English-German translation for "push cart"

"push cart" German translation

Did you mean pish-posh, pish-pash or push bike?
cart
[kɑː(r)t]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Fracht)Karren, Karrefeminine | Femininum f
    cart usually | meistmeist zweirädriger
    Lastkarrenmasculine | Maskulinum m
    cart usually | meistmeist zweirädriger
    cart usually | meistmeist zweirädriger
examples
  • market cart
  • to be in the cart British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    in der Klemme sein
    to be in the cart British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • to be in the cart
    in der Patsche sitzen
    to be in the cart
  • hide examplesshow examples
  • zweirädriger Wagen
    cart for carrying people
    cart for carrying people
  • Lieferwagenmasculine | Maskulinum m, -karrenmasculine | Maskulinum m
    cart delivery cart
    cart delivery cart
  • Handwagenmasculine | Maskulinum m
    cart handcart
    Wägelchenneuter | Neutrum n
    cart handcart
    cart handcart
cart
[kɑː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • schleppen
    cart figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    cart figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
push off
transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • wegdrücken, wegschieben
    push off lidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    push off lidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
push off
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • weg-, fort-, rausgehen, sich davonmachen, abhauen
    push off leave familiar, informal | umgangssprachlichumg
    push off leave familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
examples
  • anfangen
    push off begin familiar, informal | umgangssprachlichumg
    push off begin familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • losschießen
    push off beim Erzählen
    push off beim Erzählen

  • Schiebenneuter | Neutrum n
    push action
    Stoßenneuter | Neutrum n
    push action
    push action
examples
  • Schubsmasculine | Maskulinum m
    push result
    Stoßmasculine | Maskulinum m
    push result
    push result
examples
  • to givesomebody | jemand sb a push
    jemandem einen Stoß versetzen, jemandem einen Schubs geben
    to givesomebody | jemand sb a push
  • to givesomebody | jemand sb the push slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    jemanden rausschmeißen
    jemanden entlassen
    to givesomebody | jemand sb the push slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • to get the push slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    rausgeschmissen werden
    entlassen werden
    to get the push slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Anstrengungfeminine | Femininum f
    push effort
    Bemühungfeminine | Femininum f
    push effort
    push effort
examples
  • Vorstoßmasculine | Maskulinum m (for aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    push advance
    Vorwärtsdringenneuter | Neutrum n
    push advance
    push advance
  • (Groß)Offensivefeminine | Femininum f
    push military term | Militär, militärischMIL offensive
    push military term | Militär, militärischMIL offensive
  • entscheidenderor | oder od kritischer Augenblick
    push critical moment
    push critical moment
examples
  • when it comes to the push familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wenn es ernst wird
    when it comes to the push familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Notfallmasculine | Maskulinum m
    push emergency, extreme
    äußerster Fall
    push emergency, extreme
    push emergency, extreme
examples
  • at a push
    im Notfall
    at a push
  • Druckmasculine | Maskulinum m
    push pressure of circumstances
    Drangmasculine | Maskulinum m
    push pressure of circumstances
    push pressure of circumstances
  • Stoßmasculine | Maskulinum m
    push rare | seltenselten with sharp weaponet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    push rare | seltenselten with sharp weaponet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Drucknopfmasculine | Maskulinum m
    push push button
    push push button
  • Druckhebelmasculine | Maskulinum m
    push pressure lever
    push pressure lever
  • (horizontaler) Druck, Schubmasculine | Maskulinum m
    push architecture | ArchitekturARCH geology | GeologieGEOL engineering | TechnikTECH horizontal pressure
    push architecture | ArchitekturARCH geology | GeologieGEOL engineering | TechnikTECH horizontal pressure
  • Schwungmasculine | Maskulinum m
    push energy, verve familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Energiefeminine | Femininum f
    push energy, verve familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Tatkraftfeminine | Femininum f
    push energy, verve familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Draufgängertumneuter | Neutrum n
    push energy, verve familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Durchsetzungsvermögenneuter | Neutrum n
    push energy, verve familiar, informal | umgangssprachlichumg
    push energy, verve familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Protektionfeminine | Femininum f
    push influence
    Kontakteplural | Plural pl
    push influence
    Vitamin B
    push influence
    push influence
examples
  • Mengefeminine | Femininum f
    push crowd, group
    Haufenmasculine | Maskulinum m (von Menschen)
    push crowd, group
    push crowd, group
  • Cliquefeminine | Femininum f
    push clique slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    push clique slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Diebesbandefeminine | Femininum f
    push band of thieves slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    push band of thieves slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Hordefeminine | Femininum for | oder od Bandefeminine | Femininum f von Straßenrowdies
    push band of hooligans slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslespecially | besonders besonders Australian English | australisches EnglischAus
    push band of hooligans slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslespecially | besonders besonders Australian English | australisches EnglischAus

examples
  • drängen
    push press, crowd
    push press, crowd
examples
  • sich (einen Weg) bahnen
    push push one’s way through
    push push one’s way through
examples
  • to push one’s way through
    sich seinen Weg bahnen durch, sich (durch)drängen durch
    to push one’s way through
  • to be pushing 60 familiar, informal | umgangssprachlichumg
    stark auf die 60 zugehen
    to be pushing 60 familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (an)treiben, drängen (to zu to do zu tun)
    push urge, press
    push urge, press
examples
  • to be pushed intosomething | etwas sth into jobet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    zusomething | etwas etwas gedrängt werden
    to be pushed intosomething | etwas sth into jobet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • treiben
    push sth: drive
    push sth: drive
examples
  • (weiter) ausdehnen
    push expand: areaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    push expand: areaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • to pushsomething | etwas sth onsomebody | jemand sb
    jemandemsomething | etwas etwas aufdrängen
    to pushsomething | etwas sth onsomebody | jemand sb
  • bedrängen
    push press, put pressure on
    push press, put pressure on
  • (jemandem) zusetzen (for wegen)
    push
    push
examples
  • (mit den Hörnernet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) stoßen
    push butt: with hornset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    push butt: with hornset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

examples
  • (sich) vorwärtsdrängen, sich vorankämpfen
    push fight one’s way forward
    push fight one’s way forward
  • (rücksichtslos) vorwärtsstreben
    push striving ahead: to higher positionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    push striving ahead: to higher positionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • anfangen
    push push off familiar, informal | umgangssprachlichumg
    push push off familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • losschießen
    push beim Erzählen
    push beim Erzählen
  • schieben
    push in billiards
    push in billiards
  • (mit den Hörnernet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) stoßen
    push butt with hornset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    push butt with hornset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • push syn → see „propel
    push syn → see „propel
  • push → see „shove
    push → see „shove
  • push → see „thrust
    push → see „thrust
Carte blanche
[ˈkartə ˈblãːʃ]Femininum | feminine f <Carte blanche; Cartes blanches [ˈkartə ˈblãʃ]> Fr.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
apple cart
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Apfelkarrenmasculine | Maskulinum m
    apple cart
    apple cart
examples
hostess
[ˈhoustis]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Gastgeberinfeminine | Femininum f
    hostess woman who invites guests into house
    Hausfraufeminine | Femininum f
    hostess woman who invites guests into house
    hostess woman who invites guests into house
examples
  • Moderatorinfeminine | Femininum f
    hostess on TV or radio programme
    hostess on TV or radio programme
  • (Gast)Wirtinfeminine | Femininum f
    hostess landlady
    hostess landlady
  • Empfangsdamefeminine | Femininum f
    hostess receptionist: in restaurantet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hostess receptionist: in restaurantet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • bezahlte Tanzpartnerin, Taxigirlneuter | Neutrum n
    hostess woman hired as dance partner, companion
    hostess woman hired as dance partner, companion
examples
  • also | aucha. air hostess
    (Luft)Stewardessfeminine | Femininum f
    Flugbegleiterinfeminine | Femininum f
    also | aucha. air hostess
push ahead
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
push on
transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

push on
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
push-button
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • push-button tuning radio | Radio, RundfunkRADIO obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Drucktasteneinstellung
    push-button tuning radio | Radio, RundfunkRADIO obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • push-button warfare
    Druckknopf-Kriegführung (Kriegführung durch ferngelenkte Waffen)
    push-button warfare
pushen
[ˈpʊʃən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> (Engl.) Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • pushen (Engl.) Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl → see „puschen
    pushen (Engl.) Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl → see „puschen