German-English translation for "Durchsetzungsvermögen"

"Durchsetzungsvermögen" English translation

We are confident that you will work energetically to ensure that it does.
Darum vertrauen wir auf Ihr Durchsetzungsvermögen.
Source: Europarl
I know that you have the ability, Mr Fischler.
Herr Fischler, ich weiß um Ihr Durchsetzungsvermögen!
Source: Europarl
For this reason, I wish you success, luck and all the authority you need.
Deswegen wünsche ich Ihnen alles Gute, viel Glück und Durchsetzungsvermögen!
Source: Europarl
This is a devastating lack of leadership in Europe.
Es fehlt Europa in erschreckender Weise an politischem Durchsetzungsvermögen.
Source: Europarl
Once again, I would like to thank Parliament for the leadership it has shown in this issue.
Ich möchte dem Parlament nochmals für sein Durchsetzungsvermögen in dieser Sache danken.
Source: Europarl
For ASEAN, the episode was a lesson in assertiveness.
Für die ASEAN war diese Episode eine Lektion in Durchsetzungsvermögen.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: