German-English translation for "kräftigen"

"kräftigen" English translation

kräftigen
[ˈkrɛftɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
kräftigen
[ˈkrɛftɪgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
einen kräftigen Schluck aus der Flasche nehmen
to take a good swig from the bottle
einen kräftigen Schluck aus der Flasche nehmen
seine kräftigen Arme hoben das Kind hoch
his strong (oder | orod powerful) arms lifted the child up
seine kräftigen Arme hoben das Kind hoch
einen kräftigen (oder | orod tiefen) Zug (aus der Flascheoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg Pulle) tun
to have a good drink (from the bottle)
einen kräftigen (oder | orod tiefen) Zug (aus der Flascheoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg Pulle) tun
etwas in kräftigen Zügen skizzieren
to sketchetwas | something sth with firm strokes
etwas in kräftigen Zügen skizzieren
einen kräftigen [weichen, guten] Strich haben
to have a firm [soft, good] stroke
einen kräftigen [weichen, guten] Strich haben
einen kräftigen (oder | orod guten, tüchtigen) Schluck trinken (oder | orod nehmen)
to take a good drink (oder | orod a gulp, a draft amerikanisches Englisch | American EnglishUS [draught britisches Englisch | British EnglishBr a swig)
einen kräftigen (oder | orod guten, tüchtigen) Schluck trinken (oder | orod nehmen)
Food supplements can be a tonic or a health aid.
Nahrungsergänzungen können kräftigend oder gesundheitsfördernd sein.
Source: Europarl
He is short but strong.
Er ist klein, aber kräftig.
Source: Tatoeba
He made an effort and conquered it.
Stepan Arkadjewitsch nahm sich kräftig zusammen und überwand diesen Anfall von Schüchternheit.
Source: Books
They parted with a firm handshake.
Sie trennten sich mit einem kräftigen Handschlag.
Source: Tatoeba
Europe should lend its full support to this type of research.
Diese Art der Forschung sollte von Europa kräftig unterstützt werden.
Source: Europarl
A number of speakers have also made this point, which I can only echo.
Darauf wurde auch in einer Reihe der Beiträge kräftig hingewiesen.
Source: Europarl
The creation of employment results from strong, sustainable and balanced growth.
Neue Arbeitsplätze sind das Ergebnis kräftigen, andauernden und ausgewogenen Wachstums.
Source: Europarl
That is why it is so important to give the environment fresh impetus as an issue.
Deswegen ist es dringend erforderlich, daß die Umwelt wieder einen kräftigen Impuls erhält.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: