English-German translation for "i've got a big favor to ask of you"

"i've got a big favor to ask of you" German translation

Did you mean get to, you, A to Z® or goat god?
ask
British English | britisches EnglischBr [ɑːsk] American English | amerikanisches EnglischUS [æ(ː)sk]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (be)fragen (accusative (case) | Akkusativakk)
    ask pose question to
    eine Frage stellen (dative (case) | Dativdat)
    ask pose question to
    ask pose question to
examples
  • to asksomebody | jemand sb
    jemanden fragen
    to asksomebody | jemand sb
  • fragen nach, erfragen (accusative (case) | Akkusativakk)
    ask enquire of
    ask enquire of
examples
  • to asksomebody | jemand sb the way
    jemanden nach dem Weg fragen, sich bei jemandem nach dem Weg erkundigen
    to asksomebody | jemand sb the way
  • to asksomebody | jemand sb (for) his name
    jemanden nach seinem Namen fragen
    to asksomebody | jemand sb (for) his name
examples
examples
examples
  • erfordern, erheischen, verlangen
    ask call for figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ask call for figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • to ask guests
    Gäste einladen
    to ask guests
  • to asksomebody | jemand sb to dinner
    jemanden zum Essen einladen
    to asksomebody | jemand sb to dinner
  • to be asked out
    eingeladen sein
    to be asked out
  • aufbieten
    ask wedding couple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    ask wedding couple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • to be asked in church familiar, informal | umgangssprachlichumg
    aufgeboten werden
    to be asked in church familiar, informal | umgangssprachlichumg
ask
British English | britisches EnglischBr [ɑːsk] American English | amerikanisches EnglischUS [æ(ː)sk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to ask about (or | oderod after) sb’s health
    jemanden nach seinem Befinden fragen, sich bei jemandem nach dem Befinden erkundigen
    to ask about (or | oderod after) sb’s health
  • to ask for help
    um Hilfe bittenor | oder od ersuchen
    to ask for help
  • to ask for larger credits commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    um größere Kredite ersuchen
    to ask for larger credits commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • hide examplesshow examples
favor
transitive verb | transitives Verb v/t, favour [ˈfeivə(r)]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (jemanden) beehren (with mit)
    favor sb: honour
    favor sb: honour
examples
  • to favorsomebody | jemand sb withsomething | etwas sth
    jemandemsomething | etwas etwas schenkenor | oder od verehren
    to favorsomebody | jemand sb withsomething | etwas sth
  • ähnlich sehen (dative (case) | Dativdat)
    favor resemble
    favor resemble
examples
  • schonen
    favor rare | seltenselten (spare, protect: leget cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    favor rare | seltenselten (spare, protect: leget cetera, and so on | etc., und so weiter etc)

  • Gunstfeminine | Femininum f
    favor favorable inclination
    Gnadefeminine | Femininum f
    favor favorable inclination
    Gewogenheitfeminine | Femininum f
    favor favorable inclination
    Wohlwollenneuter | Neutrum n
    favor favorable inclination
    favor favorable inclination
examples
  • to be (or | oderod stand) high in sb’s favor
    bei jemandem in besonderer Gunst stehen, bei jemandem gut angeschrieben sein
    to be (or | oderod stand) high in sb’s favor
  • to court (or | oderod curry) favor
    to court (or | oderod curry) favor
  • to find favor with (or | oderod in the eyes of)somebody | jemand sb
    bei jemandem Gunst (or | oderod Gnade) finden, jemandem gefallen
    to find favor with (or | oderod in the eyes of)somebody | jemand sb
  • hide examplesshow examples
  • Hilfefeminine | Femininum f
    favor rare | seltenselten (help, protection)
    Unterstützungfeminine | Femininum f
    favor rare | seltenselten (help, protection)
    Schutzmasculine | Maskulinum m
    favor rare | seltenselten (help, protection)
    favor rare | seltenselten (help, protection)
examples
  • Gefallenmasculine | Maskulinum m
    favor act of kindness or goodwill
    Gefälligkeitfeminine | Femininum f
    favor act of kindness or goodwill
    favor act of kindness or goodwill
examples
  • to asksomebody | jemand sb a favor (or | oderod a favor ofsomebody | jemand sb)
    jemanden um einen Gefallen bitten
    to asksomebody | jemand sb a favor (or | oderod a favor ofsomebody | jemand sb)
  • to dosomebody | jemand sb a favor
    jemandem einen Gefallen tun
    to dosomebody | jemand sb a favor
  • we request the favor of your company
    wir beehren uns, Sie einzuladen
    we request the favor of your company
  • hide examplesshow examples
examples
  • Vorliebefeminine | Femininum f
    favor partiality
    Parteinahmefeminine | Femininum f
    favor partiality
    favor partiality
examples
  • Liebesgunstfeminine | Femininum f
    favor love: of woman <plural | Pluralpl>
    Gunstbezeigungfeminine | Femininum f
    favor love: of woman <plural | Pluralpl>
    favor love: of woman <plural | Pluralpl>
examples
  • Festgeschenkneuter | Neutrum n
    favor rosette, ribbon
    Angebindeneuter | Neutrum n
    favor rosette, ribbon
    Rosettefeminine | Femininum f
    favor rosette, ribbon
    Bandschleifefeminine | Femininum f
    favor rosette, ribbon
    favor rosette, ribbon
  • Schreibenneuter | Neutrum n
    favor commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH jetztrare | selten selten (letter)
    favor commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH jetztrare | selten selten (letter)
examples
  • your favor of the 3rd of the month
    Ihr Schreiben vom 3. des Monats
    your favor of the 3rd of the month
  • Anmutfeminine | Femininum f
    favor grace obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    favor grace obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Aussehenneuter | Neutrum n
    favor appearance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Gesichtneuter | Neutrum n
    favor appearance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    favor appearance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • favor syn → see „countenance
    favor syn → see „countenance
  • favor → see „good will
    favor → see „good will
Krawattenzwang
Maskulinum | masculine m <Krawattenzwang(e)s; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • der Krawattenzwang ist aufgehoben it’s no longer compulsory to wear a
    tie
    der Krawattenzwang ist aufgehoben it’s no longer compulsory to wear a
gotcha!
[ˈg(ɒ)ʧə]interjection | Interjektion, Ausruf int

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • got you für familiar, informal | umgangssprachlichumg
    erwischt!
    got you für familiar, informal | umgangssprachlichumg
Big Bang
[ˈbɪgˈbɛŋ]Maskulinum | masculine m <Big Bang; Big Bangs> Engl.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • der Big Bang Astronomie | astronomyASTRON Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the Big Bang
    der Big Bang Astronomie | astronomyASTRON Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
favorable
, favourable [ˈfeivərəbl]adjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
favored
, favoured [ˈfeivə(r)d]adjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • …gestaltet,…aussehend
    favored in compounds <compound | Zusammensetzung, Kompositumzssg>
    favored in compounds <compound | Zusammensetzung, Kompositumzssg>
examples
  • well-favo(u)red <compound | Zusammensetzung, Kompositumzssg>
    well-favo(u)red <compound | Zusammensetzung, Kompositumzssg>
got
[g(ɒ)t] <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • got → see „get
    got → see „get
fraud
[frɔːd]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Betrugmasculine | Maskulinum m
    fraud legal term, law | RechtswesenJUR misappropriation
    Unterschlagungfeminine | Femininum f
    fraud legal term, law | RechtswesenJUR misappropriation
    fraud legal term, law | RechtswesenJUR misappropriation
  • arglistige Täuschung
    fraud legal term, law | RechtswesenJUR malicious deception
    fraud legal term, law | RechtswesenJUR malicious deception
examples
  • in (or | oderod to the) fraud ofsomebody | jemand sb
    um jemanden zu betrügen
    in (or | oderod to the) fraud ofsomebody | jemand sb
  • Schwindelmasculine | Maskulinum m
    fraud trick
    Trickmasculine | Maskulinum m
    fraud trick
    Betrugmasculine | Maskulinum m
    fraud trick
    Listfeminine | Femininum f
    fraud trick
    fraud trick
  • Betrüger(in), Schwindler(in)
    fraud person slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    fraud person slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • fraud syn → see „deception
    fraud syn → see „deception
  • fraud syn → see „imposture
    fraud syn → see „imposture
examples
Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
examples
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to