English-German translation for "act"

"act" German translation


  • Tatfeminine | Femininum f
    act
    Werkneuter | Neutrum n
    act
    Handlungfeminine | Femininum f
    act
    Ereignisneuter | Neutrum n
    act
    Aktmasculine | Maskulinum m
    act
    act
examples
  • act of war
    kriegerische Handlung, feindlicher Akt
    act of war
  • Tunneuter | Neutrum n
    act action, execution
    Handelnneuter | Neutrum n
    act action, execution
    Ausführungfeminine | Femininum f
    act action, execution
    Betätigungfeminine | Femininum f
    act action, execution
    Tätigkeitfeminine | Femininum f
    act action, execution
    Eingreifenneuter | Neutrum n
    act action, execution
    Vorgehenneuter | Neutrum n
    act action, execution
    Schrittmasculine | Maskulinum m
    act action, execution
    act action, execution
examples
  • Act of God
    Act of God
  • Act of God military term | Militär, militärischMIL
    Force majeure
    Act of God military term | Militär, militärischMIL
  • in the act of going
    im Begriff zu gehen
    in the act of going
  • hide examplesshow examples
  • Urkundefeminine | Femininum f
    act document
    Aktefeminine | Femininum f
    act document
    Aktenstückneuter | Neutrum n
    act document
    act document
examples
  • Beschlussmasculine | Maskulinum m
    act resolution, decision
    Resolutionfeminine | Femininum f
    act resolution, decision
    Erlassmasculine | Maskulinum m
    act resolution, decision
    Verfügungfeminine | Femininum f, -ordnungfeminine | Femininum f
    act resolution, decision
    Gesetzneuter | Neutrum n
    act resolution, decision
    Aktefeminine | Femininum f
    act resolution, decision
    act resolution, decision
examples
  • Aufzugmasculine | Maskulinum m
    act theatre, theater | TheaterTHEAT division of play
    Aktmasculine | Maskulinum m
    act theatre, theater | TheaterTHEAT division of play
    act theatre, theater | TheaterTHEAT division of play
  • Aktmasculine | Maskulinum m
    act short performance
    Nummerfeminine | Femininum f
    act short performance
    Darbietungfeminine | Femininum f
    act short performance
    Auftrittmasculine | Maskulinum m
    act short performance
    act short performance
examples
  • Theaterneuter | Neutrum n
    act pretence familiar, informal | umgangssprachlichumg
    act pretence familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
examples
  • Act university | Hochschulwesen, UniversitätUNIV defence of thesis British English | britisches EnglischBr
    Verteidigungfeminine | Femininum f einer These (an den älteren Universitäten)
    Act university | Hochschulwesen, UniversitätUNIV defence of thesis British English | britisches EnglischBr
  • Festaktmasculine | Maskulinum m
    act celebration
    Feierfeminine | Femininum f
    act celebration
    Feierlichkeitfeminine | Femininum f
    act celebration
    act celebration
  • Aktmasculine | Maskulinum m
    act philosophy | PhilosophiePHIL as opposed to potency
    act philosophy | PhilosophiePHIL as opposed to potency
  • act syn vgl. → see „action
    act syn vgl. → see „action
act
[ækt]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • darstellen
    act theatre, theater | TheaterTHEAT person
    act theatre, theater | TheaterTHEAT person
  • spielen
    act role, person, play, event theatre, theater | TheaterTHEAT
    act role, person, play, event theatre, theater | TheaterTHEAT
examples
  • spielen
    act simulate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    act simulate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sich benehmen wie
    act behave like
    act behave like
examples

examples
  • spielen, auftreten
    act theatre, theater | TheaterTHEAT of person
    act theatre, theater | TheaterTHEAT of person
  • Schauspieler(in) sein, Theater spielen
    act as profession theatre, theater | TheaterTHEAT
    act as profession theatre, theater | TheaterTHEAT
examples
  • he acts rich
    er spielt den Reichen
    he acts rich
  • bühnenfähig sein, sich aufführen lassen
    act rare | seltenselten (of play)
    act rare | seltenselten (of play)
examples
  • (ein)wirken, Einfluss haben (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    act have effect
    act have effect
in geheimem Einverständnis handeln
to act in collusion
nach seinem Gewissen handeln, s-masculine | Maskulinum m Gewissen folgen
to act on conscience
act your age!
sei nicht so kindisch!
act your age!
act of Parliament
act of Parliament
to act charades
to act charades
eine gute Tat
a kind act
eine rechtschaffene Tat
ein unfreundlicher Akt
eine gute Tat
to takesomebody | jemand sb in the act
jemanden auf frischer Tat ertappen
to takesomebody | jemand sb in the act
Ich wirke nicht, und das peinigt mich.
I don't act and I worry.
Source: Books
Vielleicht könnte die PPE-Fraktion künftig etwas gewissenhafter vorgehen.
Could the EPP Group please get its act together!
Source: Europarl
Die ganze Angelegenheit ist Ausdruck der Handlungsunfähigkeit dieses Hauses!
The whole issue is a reflection on the inability of this House to act.
Source: Europarl
Dieses Ziel kommt in dem Arbeitsdokument der Kommission deutlich zum Ausdruck.
This aim is clearly visible in the Commission' s preparatory act.
Source: Europarl
Die Verfechter dieser Theorie sollten sich untereinander abstimmen.
The supporters of that theory should get their act together.
Source: Europarl
Verdienen diejenigen, denen ihre Einstellung zum Vorwurf gemacht wird, diese Schmach?
Do those accused of these acts deserve this opprobrium?
Source: Europarl
Sie sagten es in Ihrer Rede, daß Sie sich lieber irren, als nichts zu tun.
You said in your speech that you prefer to make mistakes rather than fail to act.
Source: Europarl
Sie machen sich somit an dieser Entwicklung mitschuldig.
You are thus acting as accomplices in this process.
Source: Europarl
Zum dritten wird es Operationen geben, in denen wir Europäer allein auftreten.
The third will be operations in which the European forces act alone.
Source: Europarl
Ich halte das für gravierend und glaube, daß das Parlament reagieren muß.
These are serious matters on which this House must act.
Source: Europarl
Ferner werden die Abkommen mit der EU als Festpunkt dienen.
In addition, the agreements with the EU will act as an anchor.
Source: Europarl
Sind Sie bereit, dagegen vorzugehen?
Are you prepared to act upon it?
Source: Europarl
Er liebt mich, weil ich nie tu', als ständ' ich über ihm.
He likes me, becuz I don't ever act as if I was above him.
Source: Books
Wir müssen jetzt handeln, bevor es zu spät ist.
We have to act now, before it is too late.
Source: Europarl
Hier braucht man jedenfalls einen legislativen Akt.
There is no doubt that we need a legislative act here.
Source: Europarl
Kitty dagegen dachte, fühlte und handelte ganz anders.
But Kitty felt and acted quite differently.
Source: Books
Wie verhält man sich am besten in dieser schrecklichen Lage?
What is the best way of acting in this dreadful position?
Source: Books
Wir müssen zu schnellem Handeln bereit sein, um den Frieden in dieser Region zu festigen.
We must be prepared to act swiftly to support the consolidation of peace in the region.
Source: Europarl
Die Überwachung der Rechtmäßigkeit der Rechtsakte soll der Gerichtshof übernehmen.
The Court of Justice is to monitor the legality of the legislative acts.
Source: Europarl
Sehr verbindlich willigte sie ein, in dieser Sache als Vermittlerin auftreten zu wollen.
She obligingly consented to act as mediatrix in the matter.
Source: Books
Source

"ACT" German translation

ACT
abbreviation | Abkürzung abk (= Australian Capital Territory)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Australisches Hauptstadtterritorium
    ACT
    ACT

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!