German-English translation for "protected type"

"protected type" English translation

Did you mean typen, Tape or typ.?
Type
[ˈtyːpə]Femininum | feminine f <Type; Typen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • type, (printing) letter
    Type BUCHDRUCK
    Type BUCHDRUCK
examples
  • die TypenPlural | plural pl
    the letter (Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll)
    die TypenPlural | plural pl
  • type
    Type der Schreibmaschine
    Type der Schreibmaschine
  • type
    Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH
    model
    Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH
    Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH
  • odd character
    Type komischer Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Type komischer Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
examples
  • finstere Typen zwielichtige
    dodgy customers
    finstere Typen zwielichtige
  • finstere Typen gewalttätige
    hooligans
    finstere Typen gewalttätige
  • so ’ne Type
    what a character
    so ’ne Type
  • hide examplesshow examples
  • guy
    Type Typ Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Type Typ Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr
    Type
    Type
protect
[prəˈtekt]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (be)schützen (from vordative (case) | Dativ dat against gegen, vordative (case) | Dativ dat)
    protect
    protect
examples
  • (durch Erhebung von Schutzzoll) schützen
    protect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH branch of industry
    protect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH branch of industry
  • (Wechsel mit Laufzeit) schützen, akzeptieren
    protect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bill of exchange
    protect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bill of exchange
  • einlösen, bezahlen, honorieren
    protect Sichtwechsel commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    protect Sichtwechsel commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
examples
  • (ab)sichern, verkleiden, mit Sicherungsschutz versehen, abschirmen
    protect engineering | TechnikTECH secure, cover
    protect engineering | TechnikTECH secure, cover
examples
  • decken
    protect chess piece
    protect chess piece
  • protect syn vgl. → see „defend
    protect syn vgl. → see „defend
protective
[prəˈtektiv]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schutz…, (be)schützend, schirmend
    protective
    protective
examples
  • Schutzzoll…, schutzzöllnerisch
    protective commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH concerning protective tariffs
    protective commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH concerning protective tariffs
  • fürsorglich
    protective motheret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    protective motheret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Typ
[tyːp]Maskulinum | masculine m <Typs; Typen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • type
    Typ Menschenschlag
    Typ Menschenschlag
examples
  • type
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sort
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    kind
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • er gehört zu dem Typ von Menschen, die …
    he’s the kind of person who …
    er gehört zu dem Typ von Menschen, die …
  • sie mag dunkle Typen
    she likes dark types (oder | orod men)
    sie mag dunkle Typen
  • er ist ein melancholischer Typ
    he is a melancholy type (oder | orod sort) (of man)
    er ist ein melancholischer Typ
  • hide examplesshow examples
examples
  • sie ist genau mein Typ in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she’s just my type (oder | orod kind of girl)
    sie ist genau mein Typ in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Blond ist nicht sein Typ
    he isn’t into blondes, he doesn’t go for blondes
    Blond ist nicht sein Typ
  • dein Typ wird verlangt
    you are wanted
    dein Typ wird verlangt
  • hide examplesshow examples
  • guy
    Typ Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Typ Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr
    Typ
    Typ
examples
  • er ist ein ganz netter Typ
    he’s a nice guy (auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr )
    er ist ein ganz netter Typ
  • man
    Typ Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Typ Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • type
    Typ Gepräge
    Typ Gepräge
examples
  • type
    Typ Geologie | geologyGEOL
    Typ Geologie | geologyGEOL
  • type
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
    design
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
    model
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
examples
protected
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • geschützt
    protected informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    protected informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
muskelbepackt
Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • muscular (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    muskelbepackt
    with bulging muscles
    muskelbepackt
    muscle-bound
    muskelbepackt
    muskelbepackt
examples
abgeschlafft
Adjektiv | adjective adj <abgeschlaffter; abgeschlafftest> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • shattered
    abgeschlafft
    whacked
    abgeschlafft
    wiped out
    abgeschlafft
    abgeschlafft
examples
flippig
[ˈflɪpɪç]Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • way-out
    flippig Kleidung etc
    flippig Kleidung etc
examples
  • flighty
    flippig unstet
    flippig unstet

  • Schutzmasculine | Maskulinum m
    protection
    Beschützungfeminine | Femininum f (from vordative (case) | Dativ dat)
    protection
    Sicherheitfeminine | Femininum f
    protection
    protection
examples
  • protection of interests
    Wahrung der Interessen
    protection of interests
  • (Rechts)Schutzmasculine | Maskulinum m
    protection commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
    protection commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
  • protection → see „design
    protection → see „design
examples
  • Schutzzollmasculine | Maskulinum m
    protection commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH protective tariff
    protection commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH protective tariff
  • Schutzzollpolitikfeminine | Femininum f
    protection commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH policy of protection
    protection commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH policy of protection
  • Schutzzollsystemneuter | Neutrum n
    protection commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH system of protective tariffs
    protection commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH system of protective tariffs
  • Honorierungfeminine | Femininum f (eines Wechsels)
    protection commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH honouring: bill of exchange
    protection commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH honouring: bill of exchange
examples
  • Schutzbriefmasculine | Maskulinum m
    protection legal term, law | RechtswesenJUR letter of protection
    protection legal term, law | RechtswesenJUR letter of protection
  • (Reise)Passmasculine | Maskulinum m
    protection legal term, law | RechtswesenJUR passport
    protection legal term, law | RechtswesenJUR passport
  • Schutz-, Geleitbriefmasculine | Maskulinum m
    protection legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF travel insurance document American English | amerikanisches EnglischUS
    protection legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF travel insurance document American English | amerikanisches EnglischUS
  • Protektionfeminine | Femininum f
    protection patronage
    Gönnerschaftfeminine | Femininum f
    protection patronage
    protection patronage
examples
  • she lives under his protection
    sie wird von ihm ausgehalten
    she lives under his protection
  • Schutzmasculine | Maskulinum m
    protection engineering | TechnikTECH protective covering
    Abschirmungfeminine | Femininum f
    protection engineering | TechnikTECH protective covering
    Schirmmasculine | Maskulinum m
    protection engineering | TechnikTECH protective covering
    protection engineering | TechnikTECH protective covering

  • Typ(us)masculine | Maskulinum m
    type
    type
  • Grund-, Urformfeminine | Femininum f
    type basic form
    type basic form
  • typischer Vertreter
    type representative
    type representative
  • charakteristische Klasseor | oder od Gruppe
    type characteristic group
    type characteristic group
  • Typusmasculine | Maskulinum m (Gattg, die eine Familieor | oder od Art, die eine Gattg am charakteristischsten vertritt)
    type biology | BiologieBIOL
    type biology | BiologieBIOL
  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    type in breeding
    type in breeding
  • Ur-, Vorbildneuter | Neutrum n
    type model
    Musterneuter | Neutrum n
    type model
    Modellneuter | Neutrum n
    type model
    type model
  • Artfeminine | Femininum f
    type kind
    Schlagmasculine | Maskulinum m
    type kind
    Sortefeminine | Femininum f
    type kind
    type kind
examples
  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Artfeminine | Femininum f
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Kaliberneuter | Neutrum n
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Sortefeminine | Femininum f
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Kerlmasculine | Maskulinum m
    type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Typefeminine | Femininum f
    type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • he is not that type of man
    er gehört nicht zu dieser Sorte, er ist nicht der Typ
    he is not that type of man
  • he’s not my type
    er ist nicht mein Typ
    he’s not my type
  • what a useless type!
    was für ein unnützer Kerl!
    what a useless type!
  • Letterfeminine | Femininum f
    type BUCHDRUCK
    Buchstabemasculine | Maskulinum m
    type BUCHDRUCK
    (Druck)Typefeminine | Femininum f
    type BUCHDRUCK
    type BUCHDRUCK
  • Letternplural | Plural pl
    type koll BUCHDRUCK
    Schriftfeminine | Femininum f
    type koll BUCHDRUCK
    Druckmasculine | Maskulinum m
    type koll BUCHDRUCK
    type koll BUCHDRUCK
examples
  • Prägungfeminine | Femininum f
    type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Geprägeneuter | Neutrum n
    type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Geprägeneuter | Neutrum n
    type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Stempelmasculine | Maskulinum m
    type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Sinnbildneuter | Neutrum n
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Symbolneuter | Neutrum n
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Emblemneuter | Neutrum n (of füror | oder odgenitive (case) | Genitiv gen)
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Präfigurationfeminine | Femininum f
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Vorausgestaltungfeminine | Femininum f
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Vorwegnahmefeminine | Femininum f
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • type syn → see „character
    type syn → see „character
  • type → see „description
    type → see „description
  • type → see „kind
    type → see „kind
  • type → see „nature
    type → see „nature
  • type → see „sort
    type → see „sort

  • (etwas) mit der Maschine (ab)schreiben, (ab)tippen
    type
    type
  • (etwas) darstellen, ein Muster sein für (einen bestimmten Typus)
    type rare | seltenselten (be the type of)
    type rare | seltenselten (be the type of)
type
[taip]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)