English-German translation for "community"

"community" German translation


  • Gemeinschaftfeminine | Femininum f
    community particular group
    community particular group
examples
  • (organisierte politischeor | oder od soziale) Gemeinschaft
    community political or social unit
    community political or social unit
examples
  • Gemeindefeminine | Femininum f
    community people in same locality
    community people in same locality
examples
  • the local community
    die Ortsgemeinschaft
    the local community
examples
  • Staatmasculine | Maskulinum m
    community rare | seltenselten (state)
    Gemeinwesenneuter | Neutrum n
    community rare | seltenselten (state)
    community rare | seltenselten (state)
  • Gemeinschaft
    community religion | ReligionREL nach einer bestimmten Regel lebende
    community religion | ReligionREL nach einer bestimmten Regel lebende
examples
  • a community of monks
    eine Mönchsgemeinschaft
    a community of monks
  • in Gütergemeinschaft lebende (Personen)Gruppe
    community rare | seltenselten (group having community of goods)
    community rare | seltenselten (group having community of goods)
  • Gemein-, Gesellschaftfeminine | Femininum f
    community botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL
    community botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL
  • Gemeinschaftfeminine | Femininum f
    community common possession
    Gemeinsamkeitfeminine | Femininum f
    community common possession
    gemeinsamer Besitz
    community common possession
    community common possession
examples
  • eheliche Gütergemeinschaft (especially | besondersbesonders nach röm. Recht)
    community legal term, law | RechtswesenJUR
    community legal term, law | RechtswesenJUR
the collective interests of a community
die Gesamtinteressen einer Gemeinschaft
the collective interests of a community
an 8,000-strong community
eine 8000-Seelen-Gemeinde
an 8,000-strong community
Unsere europäische Identität und Wertegemeinschaft wird dadurch gestärkt werden.
Our European identity and community of values will be strengthened.
Source: Europarl
Risikokapitalinvestitionen müssen für jedermann zugänglich sein, für alle Regionen und alle Kreise.
Risk capital investment needs to go out to everyone, to all regions and to all communities.
Source: Europarl
Lassen Sie uns den Sport noch besser zur Festigung unserer Kommunen nutzen.
Let us do more work in sport to bring our communities together.
Source: Europarl
Dies ist sie beiden beteiligten Parteien sowie der internationalen Gemeinschaft schuldig.
The EU owes this much to both parties and to the international community.
Source: Europarl
Das hieße, die globale Gemeinschaft zu destabilisieren.
To do so would destabilise the global community.
Source: Europarl
Ihre Besorgnis galt nicht eigentlich der indischen ethnischen Gemeinschaft, sie galt Fidschi.
Their concern was not precisely for the ethnic Indian community, it was for Fiji.
Source: Europarl
All dies und noch einiges andere sind föderale Kennzeichen.
Community law which takes precedence over national law, amongst other things.
Source: Europarl
Unser Projekt basiert im wesentlichen auf einer Wertegemeinschaft bzw. muß auf ihr basieren.
Our project is based, or should be based, fundamentally on a community of values.
Source: Europarl
Die Diskriminierungen gegen maghrebinische Volksgruppen in Europa sind ebenfalls doppelter Natur.
Discrimination against North African communities in Europe is also two-sided.
Source: Europarl
Dieser Rahmen umfaßt die Gesetze der Weltgemeinschaft.
These are the laws of the global community.
Source: Europarl
Die Gemeinschaftsverordnung für Bananen wurde geändert, um dieser Entscheidung Rechnung zu tragen.
Community regulations on bananas were modified to comply with that decision.
Source: Europarl
Allerdings müssen wir verstehen, daß die internationale Gemeinschaft ihr Bestes tut.
However, we must realise that the international community is doing its best.
Source: Europarl
Sie muß sich als Wertegemeinschaft erweisen.
It must prove itself to be a community of values.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!