German-English translation for "Gemeinschaft"

"Gemeinschaft" English translation

Gemeinschaft
Femininum | feminine f <Gemeinschaft; Gemeinschaften>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • community
    Gemeinschaft auch | alsoa. Politik | politicsPOL
    Gemeinschaft auch | alsoa. Politik | politicsPOL
examples
  • eheliche Gemeinschaft
    conjugal community
    eheliche Gemeinschaft
  • häusliche Gemeinschaft
    (joint) household
    häusliche Gemeinschaft
  • die wissenschaftliche Gemeinschaft
    the scientific community
    die wissenschaftliche Gemeinschaft
  • hide examplesshow examples
  • team
    Gemeinschaft Gruppe, Mannschaft
    Gemeinschaft Gruppe, Mannschaft
  • work(ing) (oder | orod study) group
    Gemeinschaft besonders Schulwesen | schoolSCHULE Arbeitsgemeinschaft
    Gemeinschaft besonders Schulwesen | schoolSCHULE Arbeitsgemeinschaft
  • team
    Gemeinschaft besonders Schulwesen | schoolSCHULE Team
    Gemeinschaft besonders Schulwesen | schoolSCHULE Team
  • seminar (group)
    Gemeinschaft besonders Schulwesen | schoolSCHULE Studiengruppe
    Gemeinschaft besonders Schulwesen | schoolSCHULE Studiengruppe
  • association
    Gemeinschaft Verband, Gesellschaft
    society
    Gemeinschaft Verband, Gesellschaft
    Gemeinschaft Verband, Gesellschaft
  • community
    Gemeinschaft Religion | religionREL
    Gemeinschaft Religion | religionREL
  • communion
    Gemeinschaft Religion | religionREL Glaubensgemeinschaft
    fellowship
    Gemeinschaft Religion | religionREL Glaubensgemeinschaft
    Gemeinschaft Religion | religionREL Glaubensgemeinschaft
  • (con)fraternity
    Gemeinschaft Religion | religionREL Bruderschaft
    Gemeinschaft Religion | religionREL Bruderschaft
examples
  • Gemeinschaft der Gläubigen
    fellowship of believers, church invisible
    Gemeinschaft der Gläubigen
  • Gemeinschaft der Heiligen
    community of saints
    Gemeinschaft der Heiligen
  • society
    Gemeinschaft Soziologie | sociologySOZIOL
    Gemeinschaft Soziologie | sociologySOZIOL
eine Gemeinschaft neuen Typs
eine Gemeinschaft neuen Typs
Fusionsvertrag der Europäischen Gemeinschaft
Merger Treaty, Treaty establishing the European Community
Fusionsvertrag der Europäischen Gemeinschaft
sein Tod riss eine Lücke in ihre Gemeinschaft
his death left a gap in their fellowship
sein Tod riss eine Lücke in ihre Gemeinschaft
Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl
European Coal and Steel Community
Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl
eheliche Gemeinschaft
conjugal rightsPlural | plural pl
eheliche Gemeinschaft
eine verschworene Gemeinschaft
eine verschworene Gemeinschaft
eheliche Gemeinschaft
eheliche Gemeinschaft
Europäische Gemeinschaft [Wirtschaftsgemeinschaft]
European Community [Economic Community]
Europäische Gemeinschaft [Wirtschaftsgemeinschaft]
klösterliche Gemeinschaft
klösterliche Gemeinschaft
eine Gemeinschaft (moralisch) zersetzen
to corrupt (the morals of) a community
eine Gemeinschaft (moralisch) zersetzen
ihm schwebte vor, eine Gemeinschaft von Gleichgesinnten zu gründen
ihm schwebte vor, eine Gemeinschaft von Gleichgesinnten zu gründen
eheähnliche Gemeinschaft
eheähnliche Gemeinschaft
gerichtliche Aufhebung der ehelichen Gemeinschaft
gerichtliche Aufhebung der ehelichen Gemeinschaft
jemanden aus einer Gemeinschaft auskoppeln
to excludejemand | somebody sb from a community
jemanden aus einer Gemeinschaft auskoppeln
sich in die Gemeinschaft einbringen
sich in die Gemeinschaft einbringen
sich leicht in eine Gemeinschaft einfügen
to adapt oneself easily to a community
sich leicht in eine Gemeinschaft einfügen
Westeuropäische Gemeinschaft
Western European Community
Westeuropäische Gemeinschaft
Klage auf Wiederherstellung der ehelichen Gemeinschaft
petition for restitution of conjugal rights
Klage auf Wiederherstellung der ehelichen Gemeinschaft
klösterliche Gemeinschaft
klösterliche Gemeinschaft
jemanden aus der (menschlichen) Gemeinschaft ausschließen
to ostracizejemand | somebody sb, to shutjemand | somebody sb out (oder | orod off) (oder | orod to cutjemand | somebody sb off) from the community
jemanden aus der (menschlichen) Gemeinschaft ausschließen
This is to the detriment of the budget of the European Communities.
Dies geht zu Lasten des Haushalts der Europäischen Gemeinschaften.
Source: Europarl
The matter has been referred to the Court of Justice of the European Communities.
Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften wurde angerufen.
Source: Europarl
We need to connect EU institutions to all the communities of the Union.
Wir müssen die Institutionen der EU mit allen Gemeinschaften der Union verbinden.
Source: Europarl
The first EC tranche will be paid in July.
Die erste Tranche der Gemeinschaft soll im Juli ausgezahlt werden.
Source: Europarl
Protecting the Communities' financial interests and the fight against fraud
Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft und Betrugsbekämpfung
Source: Europarl
A maximum guaranteed quantity for the whole Community would not be a solution.
Eine garantierte Höchstmenge für die gesamte Gemeinschaft wäre keine Lösung.
Source: Europarl
In return the Community must provide support for these products, especially at times of crisis.
Im Gegenzug müssen diese durch die Gemeinschaft gestützt werden, vor allem in Krisenzeiten.
Source: Europarl
The Community is the largest donor to many of these countries.
Die Gemeinschaft ist für viele dieser Länder der größte Geber.
Source: Europarl
However, we must realise that the international community is doing its best.
Allerdings müssen wir verstehen, daß die internationale Gemeinschaft ihr Bestes tut.
Source: Europarl
This way of thinking is fundamentally different from our own vision of a European Community.
Diese Vorstellung unterscheidet sich grundlegend von unserer Vision der europäischen Gemeinschaft.
Source: Europarl
The institutions of the Community and Member States must lead the way in this.
Die Institutionen der Gemeinschaft und die Staaten müssen mit gutem Beispiel vorangehen.
Source: Europarl
This guiding principle is mainly the protection of the Community' s financial interests.
Diese Leitlinie besteht im wesentlichen im Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft.
Source: Europarl
The second argument is that there must be no distortions of competition in the Community.
Das zweite Argument ist, daß es in der Gemeinschaft keine Wettbewerbsverzerrung geben darf.
Source: Europarl
It is about keeping communities together.
Er hält die Gemeinschaften zusammen.
Source: Europarl
A political community is reflected in the justice which it hands out.
Eine politische Gemeinschaft spiegelt sich in der Justiz wider, die sie sich geben will.
Source: Europarl
The international community is sending conflicting messages to this country.
Die internationale Gemeinschaft sendet widersprüchliche Signale an das Land.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!