English-German translation for "maturity"

"maturity" German translation

maturity
[məˈtju(ə)riti; -əti] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-ˈtur-]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Reifefeminine | Femininum f
    maturity
    maturity
examples
  • to bring (come) to maturity
    zur Reife bringen (kommen)
    to bring (come) to maturity
  • maturity of judg(e)ment
    Reife des Urteils
    maturity of judg(e)ment
  • Volljährigkeitfeminine | Femininum f
    maturity adulthood
    maturity adulthood
  • Reifefeminine | Femininum f
    maturity medicine | MedizinMED of ulcer
    maturity medicine | MedizinMED of ulcer
  • Fälligkeitfeminine | Femininum f
    maturity commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Verfall(zeitfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    maturity commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    maturity commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
examples
date of maturity
Fälligkeits-, Verfallstag
date of maturity
to protect a bill at maturity
to protect a bill at maturity
Sie ist vielmehr ein Indikator für die demokratische Reife und das Selbstvertrauen eines Landes.
It is an indicator of the democratic maturity and self-confidence of a country.
Source: Europarl
Der Weg zu einem reifen Umgang mit dem Thema ist steiniger denn je.
The path to maturity is stonier than ever.
Source: Europarl
Es hat große Reife und politische Verantwortung bewiesen.
It has shown great maturity and political responsibility.
Source: Europarl
Erstens hat das Programm sein Reifestadium erreicht.
Firstly, the programme has now reached maturity.
Source: Europarl
Das Europäische Parlament hat heute seine Reife erlangt.
Today, the European Parliament has reached maturity.
Source: Europarl
Sein Bericht zeigt, dass die Versammlung in den letzten Jahren an Reife gewonnen hat.
His report shows that the Assembly has grown in maturity over the last few years.
Source: Europarl
Letztlich haben alle Beteiligten dem mit großer Reife zugestimmt.
Eventually, all those involved agreed to this with great maturity.
Source: Europarl
Dieses Parlament sollte eine ähnliche Reife an den Tag legen.
This House should show a similar maturity.
Source: Europarl
Manchmal sind weniger Wahlmöglichkeiten ein Kennzeichen von Reife nicht nur in der Politik.
Fewer choices are sometimes the hallmark of maturity, and not only in politics.
Source: News-Commentary
Aber niemand sollte sich täuschen lassen, selbst wenn die Fed die Papiere bis zur Fälligkeit hält.
But no one should be fooled, even if the Fed holds the bonds to maturity.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: