German-English translation for "interrupter mercury spring"

"interrupter mercury spring" English translation

Did you mean Sprint, String, …sprung or Sprung?
mercurial
[məː(r)ˈkju(ə)riəl]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • merkurial(isch), durch Quecksilber hervorgerufen
    mercurial medicine | MedizinMED illness
    mercurial medicine | MedizinMED illness
  • quecksilberhaltig, -artig, Quecksilber…
    mercurial chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
    mercurial chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
examples
  • dem (Einfluss des Planeten) Merkur unterworfen
    mercurial astronomy | AstronomieASTRON
    mercurial astronomy | AstronomieASTRON
examples
mercurial
[məː(r)ˈkju(ə)riəl]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Quecksilberpräparatneuter | Neutrum n
    mercurial medicine | MedizinMED
    mercurial medicine | MedizinMED
Mercury
[ˈməː(r)kjəri; -kjuri]proper name | Eigenname Eigenn

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Merkurmasculine | Maskulinum m (röm. Gott der Kaufleuteand | und u. Diebe, Götterbote)
    Mercury Antike
    Mercury Antike
Mercury
[ˈməː(r)kjəri; -kjuri]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • mercury in barometer, thermometer
    Quecksilber(säulefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    mercury in barometer, thermometer
  • the mercury is rising
    das Barometer steigt
    the mercury is rising
  • Merkurmasculine | Maskulinum m
    Mercury astronomy | AstronomieASTRON planet
    Mercury astronomy | AstronomieASTRON planet
  • Merkur-, Hermesstatuefeminine | Femininum f
    Mercury statue
    Mercury statue
examples
  • mercury
    Merkurmasculine | Maskulinum m
    Botemasculine | Maskulinum m
    Nachrichtenbringermasculine | Maskulinum m
    mercury
  • Mercury als Titel von Zeitungen
    Merkurmasculine | Maskulinum m
    Mercury als Titel von Zeitungen
examples
  • mercury botany | BotanikBOT Gattg Mercurialis
    Bingelkrautneuter | Neutrum n
    mercury botany | BotanikBOT Gattg Mercurialis
  • mercury M. perennis
    especially | besondersbesonders Ausdauerndes Bingelkraut
    mercury M. perennis
examples
  • mercury medicine | MedizinMED
    Quecksilberpräparatneuter | Neutrum n
    mercury medicine | MedizinMED
examples
  • mercury mercuriality obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Lebhaftigkeitfeminine | Femininum f
    Unbeständigkeitfeminine | Femininum f
    mercury mercuriality obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • mercury seller of pamphletset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Verkäufermasculine | Maskulinum m von (kleinen) Schriftwerkenor | oder od Zeitschriftenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mercury seller of pamphletset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
interrupt
[intəˈrʌpt]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • verschieben
    interrupt mining | BergbauBERGB
    interrupt mining | BergbauBERGB
interrupt
[intəˈrʌpt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
interrupt
[intəˈrʌpt]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Unterbrechungfeminine | Femininum f
    interrupt
    Interruptmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    interrupt
    interrupt
Interrupt
[ɪntərˈrʊpt]Maskulinum und Neutrum | masculine and neuter m/n <Interrupts; Interrupte>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • interrupt
    Interrupt Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Interrupt Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
interrupter
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Unterbrecher(in), Störer(in)
    interrupter person
    interrupter person
  • (etwas) Unterbrechendes
    interrupter thing which interrupters
    interrupter thing which interrupters
  • Ausschaltermasculine | Maskulinum m
    interrupter electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Unterbrechermasculine | Maskulinum m
    interrupter electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    especially | besondersbesonders wagnerscher Hammer
    interrupter electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    interrupter electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
mercury chloride

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Quecksilberchloridneuter | Neutrum n
    mercury (bi)chloride chemistry | ChemieCHEM mercuric chloride
    Sublimatneuter | Neutrum n (HgCl2)
    mercury (bi)chloride chemistry | ChemieCHEM mercuric chloride
    mercury (bi)chloride chemistry | ChemieCHEM mercuric chloride
interrupted
[intəˈrʌptid]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • unterbrochen
    interrupted botany | BotanikBOT
    interrupted botany | BotanikBOT
  • diskontinuierlich, unterbrochen
    interrupted electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH
    interrupted electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH
examples
springen
[ˈʃprɪŋən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <springt; sprang; gesprungen; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • jump
    springen hüpfen
    leap
    springen hüpfen
    spring
    springen hüpfen
    springen hüpfen
examples
  • in die Höhe springen
    to jump up in the air
    in die Höhe springen
  • ins Wasser springen vom Sprungbrett etc
    to jump (oder | orod dive) into the water
    ins Wasser springen vom Sprungbrett etc
  • ins Wasser springen sich hineinwerfen
    to plunge into the water
    ins Wasser springen sich hineinwerfen
  • hide examplesshow examples
  • jump
    springen Sport | sportsSPORT <auch | alsoa. h>
    springen Sport | sportsSPORT <auch | alsoa. h>
  • (pole-)vault
    springen Sport | sportsSPORT beim Stabhochsprung <auch | alsoa. h>
    springen Sport | sportsSPORT beim Stabhochsprung <auch | alsoa. h>
  • to take a running jump
    springen Sport | sportsSPORT <auch | alsoa. h>
    springen Sport | sportsSPORT <auch | alsoa. h>
  • dive
    springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen <auch | alsoa. h>
    springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen <auch | alsoa. h>
examples
  • mit Anlauf springen Sport | sportsSPORT ins Wasser <auch | alsoa. h>
    to take a running dive
    mit Anlauf springen Sport | sportsSPORT ins Wasser <auch | alsoa. h>
  • ist (oder | orod hat) X schon gesprungen? <auch | alsoa. h>
    has X jumped yet?
    ist (oder | orod hat) X schon gesprungen? <auch | alsoa. h>
  • vault
    springen sich schwingen
    springen sich schwingen
examples
  • spring
    springen plötzlich
    leap
    springen plötzlich
    shoot
    springen plötzlich
    springen plötzlich
  • hop
    springen einen Sprung machen
    springen einen Sprung machen
examples
  • vor Freude (bis) an die Decke springen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to jump for joy
    vor Freude (bis) an die Decke springen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bounce
    springen von Ball etc
    springen von Ball etc
  • frisk
    springen von Kindern, Lämmern etc
    frolic
    springen von Kindern, Lämmern etc
    romp
    springen von Kindern, Lämmern etc
    springen von Kindern, Lämmern etc
  • pop
    springen laufen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    nip besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    springen laufen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    run
    springen laufen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    springen laufen umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • jump
    springen eilfertig zu Diensten sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    springen eilfertig zu Diensten sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • jump
    springen von Uhrzeiger, Funken etc
    springen von Uhrzeiger, Funken etc
examples
  • der Zug ist aus den Schienen gesprungen
    the train jumped (oder | orod ran off) the rails, the train derailed
    der Zug ist aus den Schienen gesprungen
  • etwas | somethingetwas springt in die Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    etwas | somethingsth is blindingly obvious
    etwas | somethingetwas springt in die Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jump
    springen SPIEL von Schachfigur etc
    springen SPIEL von Schachfigur etc
  • spring
    springen hervorquellen
    spout
    springen hervorquellen
    springen hervorquellen
  • gush
    springen stärker
    springen stärker
examples
  • come off
    springen abplatzen
    springen abplatzen
examples
  • jump
    springen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen
    springen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen
  • jump
    springen Technik | engineeringTECH von Filmstreifen, Schreibmaschine etc
    springen Technik | engineeringTECH von Filmstreifen, Schreibmaschine etc
  • bounce
    springen Luftfahrt | aviationFLUG von Flugzeug
    springen Luftfahrt | aviationFLUG von Flugzeug
  • skip
    springen Schulwesen | schoolSCHULE
    springen Schulwesen | schoolSCHULE
  • jump
    springen Zoologie | zoologyZOOL von Lachsen
    springen Zoologie | zoologyZOOL von Lachsen
examples
  • etwas | somethingetwas springen lassen Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to cough up (oder | orod to fork out)etwas | something sth
    etwas | somethingetwas springen lassen Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas | somethingetwas springen lassen eine Flasche Wein etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to pay for (oder | orod stand)etwas | something sth
    etwas | somethingetwas springen lassen eine Flasche Wein etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • an deinem Geburtstag musst duetwas | something etwas springen lassen
    you must treat us to something on your birthday
    an deinem Geburtstag musst duetwas | something etwas springen lassen
springen
[ˈʃprɪŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <auch | alsoa. h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • jump
    springen Sport | sportsSPORT im Weit- u. Hochsprung, beim Skispringen: Weite, Rekord
    springen Sport | sportsSPORT im Weit- u. Hochsprung, beim Skispringen: Weite, Rekord
  • (pole-)vault
    springen mit Stab Sport | sportsSPORT
    springen mit Stab Sport | sportsSPORT
  • execute
    springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen, Eiskunstlauf etc: Sprung
    perform
    springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen, Eiskunstlauf etc: Sprung
    do
    springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen, Eiskunstlauf etc: Sprung
    springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen, Eiskunstlauf etc: Sprung
Spring
[ʃprɪŋ]Femininum | feminine f <Spring; Springe>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • spring (line), spring rope
    Spring Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Spring Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
interruption
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Unterbrechungfeminine | Femininum f
    interruption
    Stockungfeminine | Femininum f
    interruption
    interruption
examples
  • Störungfeminine | Femininum f
    interruption disruption
    Hemmungfeminine | Femininum f
    interruption disruption
    interruption disruption
  • (especially | besondersbesonders periodische) Unterbrechung
    interruption electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    interruption electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Betriebsstörungfeminine | Femininum f
    interruption engineering | TechnikTECH of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    interruption engineering | TechnikTECH of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Pausefeminine | Femininum f
    interruption pause, break
    (vorübergehende) Einstellung
    interruption pause, break
    interruption pause, break