German-English translation for "hinweise"

"hinweise" English translation

Did you mean Hinreise?
Hinweis
Maskulinum | masculine m <Hinweises; Hinweise>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • tip
    Hinweis Wink, Fingerzeig
    hint
    Hinweis Wink, Fingerzeig
    clue
    Hinweis Wink, Fingerzeig
    pointer
    Hinweis Wink, Fingerzeig
    Hinweis Wink, Fingerzeig
examples
examples
  • es gab nicht den geringsten Hinweis dafür, dass …
    there was not the least (oder | orod slightest) indication that …
    es gab nicht den geringsten Hinweis dafür, dass …
examples
  • unter Hinweis auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas
    with reference toetwas | something sth
    unter Hinweis auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas
  • hier finden wir schon den ersten Hinweis auf seine späteren Pläne
    here we find the first reference to his future plans
    hier finden wir schon den ersten Hinweis auf seine späteren Pläne
examples
  • praktische Hinweise für den Touristen
    practical tips for the tourist
    praktische Hinweise für den Touristen
  • tip
    Hinweis Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Hinweis Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
hinweisen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
hinweisen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweisen zeigen
    to point to (oder | orod at)etwas | something sth, to indicateetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweisen zeigen
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweisen zu verstehen geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to pointetwas | something sth out, to indicateetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweisen zu verstehen geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweisen verweisen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to refer toetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweisen verweisen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
zweckdienlich
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • useful
    zweckdienlich nützlich
    expedient
    zweckdienlich nützlich
    zweckdienlich nützlich
  • expedient
    zweckdienlich passend, vorteilhaft
    suitable
    zweckdienlich passend, vorteilhaft
    zweckdienlich passend, vorteilhaft
examples
  • es ist nicht zweckdienlich, das zu tun
    it is not expedient to do that
    es ist nicht zweckdienlich, das zu tun
  • relevant
    zweckdienlich betreffend, einschlägig
    pertinent
    zweckdienlich betreffend, einschlägig
    zweckdienlich betreffend, einschlägig
examples
  • zweckdienliche Hinweise
    (any) relevant information
    zweckdienliche Hinweise
  • suitable
    zweckdienlich zweckmäßig
    appropriate
    zweckdienlich zweckmäßig
    zweckdienlich zweckmäßig
krummnehmen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • take (etwas | somethingsth) amiss (oder | orod the wrong way)
    krummnehmen
    krummnehmen
examples
wiederholt
Partizip Perfekt | past participle pperf

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

wiederholt
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • repeated
    wiederholt Anfrage, Vorwürfe etc
    wiederholt Anfrage, Vorwürfe etc
examples
  • zu wiederholten Malen
    repeatedly, again (oder | orod time) and again
    zu wiederholten Malen
wiederholt
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Missstand
, MißstandMaskulinum | masculine m AR

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bad (oder | orod deplorable) state of affairs
    Missstand übler Zustand
    Missstand übler Zustand
examples
  • grievance
    Missstand Übelstand
    Missstand Übelstand
examples
examples
  • abuse
    Missstand Missbrauch
    Missstand Missbrauch
dezent
[deˈtsɛnt]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • discreet
    dezent Eleganz, Verhalten etc
    unobtrusive
    dezent Eleganz, Verhalten etc
    restrained
    dezent Eleganz, Verhalten etc
    dezent Eleganz, Verhalten etc
examples
  • modest
    dezent Kleidung, Auftreten etc
    unpretentious
    dezent Kleidung, Auftreten etc
    decent
    dezent Kleidung, Auftreten etc
    dezent Kleidung, Auftreten etc
  • subdued
    dezent Musik, Farbe etc
    quiet
    dezent Musik, Farbe etc
    soft
    dezent Musik, Farbe etc
    dezent Musik, Farbe etc
examples
  • decent
    dezent Benehmen etc
    proper
    dezent Benehmen etc
    seemly
    dezent Benehmen etc
    dezent Benehmen etc
dezent
[deˈtsɛnt]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
stöbern
[ˈʃtøːbərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • rummage (aboutoder | or od around)
    stöbern kramen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    root around (oder | orod about) (inDativ | dative (case) dat in nach for)
    stöbern kramen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    stöbern kramen umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • ich habe in allen Schubläden nach dem Brief gestöbert
    I rummaged through all the drawers looking for the letter
    ich habe in allen Schubläden nach dem Brief gestöbert
  • hunt, search (inDativ | dative (case) dat in nach for)
    stöbern suchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    stöbern suchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • in den Akten stöbern
    to search through the files
    in den Akten stöbern
  • in alten Büchern nach Hinweisen stöbern
    to search for references in old books, to look through old books for references
    in alten Büchern nach Hinweisen stöbern
  • poke around (oder | orod about) (inDativ | dative (case) dat in)
    stöbern schnüffeln umgangssprachlich | familiar, informalumg
    stöbern schnüffeln umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • look (a)round, have a look ([a]round)
    stöbern in Geschäften etc
    stöbern in Geschäften etc
examples
examples
  • in einem Buch [einer Zeitung] stöbern
    to flick through a book [newspaper]
    in einem Buch [einer Zeitung] stöbern
  • do one’s spring-cleaning
    stöbern gründlich sauber machen besonders süddeutsch | South Germansüdd
    stöbern gründlich sauber machen besonders süddeutsch | South Germansüdd
  • blow about
    stöbern von Schneeflocken
    stöbern von Schneeflocken
stöbern
[ˈʃtøːbərn]transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • spring-clean
    stöbern Haus, Zimmer besonders süddeutsch | South Germansüdd
    stöbern Haus, Zimmer besonders süddeutsch | South Germansüdd
  • start, rouse, bolt, put (etwas | somethingsth) up
    stöbern Jagd | huntingJAGD Wild etc
    stöbern Jagd | huntingJAGD Wild etc
stöbern
[ˈʃtøːbərn]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
bedürfen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h; Genitiv | genitive (case)gen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • einer Sache bedürfen
    to need (oder | orod require)etwas | something sth
    einer Sache bedürfen
  • jemandes bedürfen literarisch | literaryliter
    to stand in need ofjemand | somebody sb
    jemandes bedürfen literarisch | literaryliter
  • der Brief bedarf einer Erklärung
    the letter calls for an explanation
    der Brief bedarf einer Erklärung
  • hide examplesshow examples
bedürfen
unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • need
    bedürfen
    bedürfen
examples
bedürfen
transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • jemanden [etwas] bedürfen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to needjemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] bedürfen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs