English-German translation for "guarded"

"guarded" German translation

guarded
[ˈgɑː(r)did]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bewacht, beaufsichtigt
    guarded watched, supervised
    guarded watched, supervised
examples
  • to expresssomething | etwas sth in guarded terms
    something | etwasetwas vorsichtig ausdrücken
    to expresssomething | etwas sth in guarded terms
Zweitausendfünfhundert britische Soldaten bewachten die Grenze.
Twenty-five hundred British soldiers guarded the border.
Source: Tatoeba
Mr. Rochester war in Sicherheit; er war Gottes, und Gott würde ihn schützen!
Mr. Rochester was safe; he was God's, and by God would he be guarded.
Source: Books
Der Palast war schwer bewacht.
The palace was heavily guarded.
Source: Tatoeba
Auch in Brüssel wird das Parlament von der Polizei und natürlich vom Militär bewacht.
The Parliament is also guarded by the police and by the military, of course, in Brussels.
Source: Europarl
Bei den Währungshütern muß daher langfristig gedacht werden.
That is why it must be guarded with a long term perspective in mind.
Source: Europarl
Es wird oftmals in abgeschirmter Geheimhaltung abseits der großen Debatten diskutiert.
The subject is often brought up in guarded secrecy outside the debate.
Source: Europarl
Einen zurückhaltenderen Ansatz verfolge ich allerdings hinsichtlich des Kohlesektors.
However, my approach to the coal industry is more guarded.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: