German-English translation for "dismissal from proceedings"

"dismissal from proceedings" English translation

Did you mean fror, Fron, Flom, Form or fromm?

  • entlassen (from aus)
    dismiss from job or service
    abbauen
    dismiss from job or service
    dismiss from job or service
examples
  • to be dismissed from the army aus disziplinaren Gründen
    aus dem Heer entlassen werden
    to be dismissed from the army aus disziplinaren Gründen
  • wegtreten lassen
    dismiss military term | Militär, militärischMIL
    dismiss military term | Militär, militärischMIL
examples
  • dismiss!
    weg(ge)treten!
    dismiss!
  • verstoßen
    dismiss rare | seltenselten (woman: repudiate)
    dismiss rare | seltenselten (woman: repudiate)
  • abtun, von der Hand weisen, hinweggehen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    dismiss brush aside, disregard
    dismiss brush aside, disregard
  • abweisen
    dismiss legal term, law | RechtswesenJUR
    dismiss legal term, law | RechtswesenJUR
examples
  • abschlagen
    dismiss in cricket:, ball
    dismiss in cricket:, ball
  • ausschalten, zum Ausscheiden zwingen
    dismiss in cricket:, batsman
    dismiss in cricket:, batsman
  • dismiss syn vgl. → see „eject
    dismiss syn vgl. → see „eject
Unheilbare
m/f(Maskulinum | masculinem) <Unheilbaren; Unheilbaren>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
dismissal
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Entlassungfeminine | Femininum f (from aus)
    dismissal from job or service
    dismissal from job or service
examples
  • Verstoßungfeminine | Femininum f
    dismissal rare | seltenselten (of woman: repudiation)
    dismissal rare | seltenselten (of woman: repudiation)
  • Beiseitelegenneuter | Neutrum n
    dismissal putting to one side
    dismissal putting to one side
  • Ablegungfeminine | Femininum f
    dismissal giving up
    Aufgabefeminine | Femininum f
    dismissal giving up
    dismissal giving up
  • Abtunneuter | Neutrum n
    dismissal disregarding
    dismissal disregarding
  • Abweisungfeminine | Femininum f
    dismissal legal term, law | RechtswesenJUR
    dismissal legal term, law | RechtswesenJUR
proceeding
[prəˈsiːdiŋ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Verfahrenneuter | Neutrum n
    proceeding legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl>
    Verhandlungenplural | Plural pl
    proceeding legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl>
    proceeding legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl>
examples
  • Fortsetzenneuter | Neutrum n
    proceeding continuing
    Fortfahrenneuter | Neutrum n (einer Handlung) (in einer Handlung)
    proceeding continuing
    proceeding continuing
  • Fortschreitenneuter | Neutrum n
    proceeding progressing
    proceeding progressing
  • Vorgehenneuter | Neutrum n
    proceeding process
    Verfahrenneuter | Neutrum n
    proceeding process
    proceeding process
  • Maßnahmefeminine | Femininum f
    proceeding measure
    Handlungfeminine | Femininum f
    proceeding measure
    proceeding measure
examples
examples
  • also | aucha. written proceedings <plural | Pluralpl>
    (especially | besondersbesonders Sitzungs)Berichteplural | Plural pl, (-)Protokolleplural | Plural pl
    Aktenplural | Plural pl
    also | aucha. written proceedings <plural | Pluralpl>
  • the Proceedings of the Royal Society <plural | Pluralpl>
    die Publikationen der Royal Society
    the Proceedings of the Royal Society <plural | Pluralpl>
dismission

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • dismission rare | seltenselten für → see „dismissal
    dismission rare | seltenselten für → see „dismissal
proceedings
plural noun | Substantiv Plural spl

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Vorgängeplural | Plural pl
    proceedings events
    proceedings events
dismissively
[dɪsˈmɪsɪvlɪ]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

dismissive
[disˈmisiv]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to bedismissive of sb/sth
    j-n/etwas abtun
    to bedismissive of sb/sth

  • von, aus, von … ausor | oder od her, aus … heraus, vonor | oder od aus … herab
    from denoting original location and origin
    from denoting original location and origin
examples
  • von, vom, von … an, seit
    from with period of time
    from with period of time
examples
examples
  • I saw from 10 to 20 boats
    ich sah 10 bis 20 Boote
    I saw from 10 to 20 boats
  • (wegor | oder od entfernt) von
    from distant from
    from distant from
examples
  • von, vom, aus, weg, aus … heraus
    from away from with gerunds describing restraint
    from away from with gerunds describing restraint
examples
  • von, aus
    from denoting change
    from denoting change
examples
  • von, von … auseinander
    from in differentiations
    from in differentiations
examples
  • von, aus, aus … heraus
    from denoting source
    from denoting source
examples
  • von, von … aus
    from denoting point of view
    from denoting point of view
examples
  • von
    from with giftset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    from with giftset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • nach
    from according to
    from according to
examples
  • aus, vor, wegen, infolge von, an
    from as result of
    from as result of
examples
examples