English-German translation for "chasm"

"chasm" German translation

chasm
[ˈkæzəm]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Erd-, Fels)Spaltefeminine | Femininum f
    chasm also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kluftfeminine | Femininum f
    chasm also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Abgrundmasculine | Maskulinum m
    chasm also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    chasm also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Schluchtfeminine | Femininum f
    chasm gorge
    Klammfeminine | Femininum f
    chasm gorge
    chasm gorge
  • Rissmasculine | Maskulinum m
    chasm in wallet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Spaltefeminine | Femininum f
    chasm in wallet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    chasm in wallet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Unterbrechungfeminine | Femininum f
    chasm gap: in process obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Lückefeminine | Femininum f
    chasm gap: in process obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    chasm gap: in process obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Schachtmasculine | Maskulinum m
    chasm engineering | TechnikTECH shaft
    Spaltmasculine | Maskulinum m
    chasm engineering | TechnikTECH shaft
    chasm engineering | TechnikTECH shaft
Zwischen Werbung und Wirklichkeit liegt nicht nur ein Graben, sondern eine ganze Schlucht.
Between the hype and the reality there is not a divide but a chasm.
Source: Europarl
Ist das nicht vielmehr ein Abgrund auf etwas wie einen Konsens hin zu?
Is there not rather a yawning chasm separating us from anything resembling consensus?
Source: Europarl
Die Kluft zwischen der EU und ihren Bürgern nimmt die ganze Zeit zu.
The chasm between the EU and its citizens is growing all the time.
Source: Europarl
Die Einkommensschere klafft immer weiter auseinander.
The income gap has become an ever-widening chasm.
Source: Europarl
Die Aussprache hat ja gezeigt, wie tief die Risse zwischen den Ländern inzwischen gehen.
The debate has shown how deep the chasms between countries have grown.
Source: Europarl
Es ist unsere Aufgabe, diese Regierung bei der Überwindung ihrer Schwierigkeiten zu unterstützen.
It is our task to help that government across the wire to the other side of the chasm.
Source: Europarl
Dadurch wird die Kluft zwischen Arm und Reich nicht nur aufrechterhalten, sondern noch vergrößert.
In this way, not only is the chasm between rich and poor sustained, it is also widened.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: