„Pot“: Maskulinum PotMaskulinum | masculine m <Pots; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to win the pool examples den Pot gewinnen bei Glücksspielen to win the pool (oder | orod kitty) den Pot gewinnen bei Glücksspielen
„tail“: noun tail [teil]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schwanz, Körperende Sterz, Steiß, Bürzel, Schweif, Schwanz Rück-, Kehr-, Wappenseite Schwanz, Schweif, Schluss, Ende Rückstand, Abfall, Abfälle untüchtiger minderwertiger Teil Haarzopf Schwanz, Schlange, Reihe Gefolge, Anhang Heck, Rumpfende, Schwanz More translations... Schwanzmasculine | Maskulinum m tail Körperendeneuter | Neutrum n tail tail examples at (or | oderod in) one’s tail, in the tail figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig im Rücken at (or | oderod in) one’s tail, in the tail figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig a dog wags his tail ein Hund wedelt mit dem Schwanz a dog wags his tail the tail wags the dog der Unbedeutendsteor | oder od Dümmste (einer Gemeinschaft) führt das Regiment the tail wags the dog he had the enemy on his tail er hatte den Feind dicht auf den Fersen he had the enemy on his tail to turn tail davonlaufen, ausreißen, Fersengeld geben (to, on vordative (case) | Dativ dat) to turn tail to turn tail die Farbe wechseln to turn tail with his tail between his legs den Schwanz zwischen die Beine geklemmt, mit eingezogenem Schwanz with his tail between his legs with his tail between his legs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wie ein begossener Pudel with his tail between his legs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tails up guter Laune, fidel tails up to have (keep) one’s tail up (down) fidel (niedergeschlagen) sein (bleiben) to have (keep) one’s tail up (down) to drop a pinch of salt on the tail of a hare (birdet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) humorously | humorvoll, scherzhafthum einem Hasen (Vogelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Salz auf den Schwanz streuen (um ihn zu fangen) to drop a pinch of salt on the tail of a hare (birdet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) humorously | humorvoll, scherzhafthum to put a tail onsomebody | jemand sb jemanden beschatten lassen to put a tail onsomebody | jemand sb hide examplesshow examples Sterzmasculine | Maskulinum m tail of bird Steißmasculine | Maskulinum m tail of bird Bürzelmasculine | Maskulinum m tail of bird Schwanzmasculine | Maskulinum m tail of bird tail of bird Schweifmasculine | Maskulinum m tail of horse tail of horse Rück-, Kehr-, Wappenseitefeminine | Femininum f tail of coin <also | aucha.plural | Plural pl> tail of coin <also | aucha.plural | Plural pl> examples head(s) or tail(s)? when tossing coin <also | aucha.plural | Plural pl> Kopfor | oder od. Wappen? head(s) or tail(s)? when tossing coin <also | aucha.plural | Plural pl> Schwanzmasculine | Maskulinum m tail end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schweifmasculine | Maskulinum m tail end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (hinteresor | oder od unteres) Ende tail end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schlussmasculine | Maskulinum m (eines Dinges) tail end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tail end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples tail of the eye (äußerer) Augenwinkel tail of the eye tail of a brick eingemauertes Ende eines Ziegels tail of a brick tail of a tile freies Ende eines Dachziegels tail of a tile tail of a g Schleife eines g tail of a g tail of a letter Briefschluss tail of a letter tail of a page BUCHDRUCK unterer Randor | oder od Fuß einer (Druck)Seite tail of a page BUCHDRUCK tail of a storm ruhigeres Ende eines Sturmes tail of a storm ruhigeres tail of a stream ruhigeres Wasser eines (schnellfließenden) Flusses tail of a stream tail of the trenches military term | Militär, militärischMIL vorderste Gräben tail of the trenches military term | Militär, militärischMIL tail end of a discourse Schluss(teil) einer Diskussion tail end of a discourse hide examplesshow examples Rückstandmasculine | Maskulinum m tail rare | seltenselten (residue, refuse) Abfallmasculine | Maskulinum m tail rare | seltenselten (residue, refuse) Abfälleplural | Plural pl tail rare | seltenselten (residue, refuse) tail rare | seltenselten (residue, refuse) untüchtigeror | oder od minderwertiger Teil tail inferior members: of a groupet cetera, and so on | etc., und so weiter etc tail inferior members: of a groupet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples the tail of the class die Letztenor | oder od Schlechtesten der Klasse the tail of the class Haarzopfmasculine | Maskulinum m, -schwanzmasculine | Maskulinum m tail pigtail tail pigtail examples also | aucha. tail of a comet astronomy | AstronomieASTRON Kometenschweifmasculine | Maskulinum m also | aucha. tail of a comet astronomy | AstronomieASTRON Schwanzmasculine | Maskulinum m tail queue Schlangefeminine | Femininum f tail queue Reihefeminine | Femininum f (von anstehenden Menschen) tail queue tail queue Gefolgeneuter | Neutrum n tail rare | seltenselten (retinue) Anhangmasculine | Maskulinum m tail rare | seltenselten (retinue) tail rare | seltenselten (retinue) Heckneuter | Neutrum n tail aviation | LuftfahrtFLUG of aircraft Rumpfendeneuter | Neutrum n tail aviation | LuftfahrtFLUG of aircraft Schwanzmasculine | Maskulinum m tail aviation | LuftfahrtFLUG of aircraft tail aviation | LuftfahrtFLUG of aircraft examples attack under the tail Angriff von unten rückwärts attack under the tail Schleppefeminine | Femininum f tail of dress (Rock)Schoßmasculine | Maskulinum m tail of dress tail of dress Gesellschaftsanzugmasculine | Maskulinum m tail dress suit familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> tail dress suit familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> Frackmasculine | Maskulinum m tail tailcoat familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> Schwalbenschwanzmasculine | Maskulinum m tail tailcoat familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> tail tailcoat familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> schwanzartiges Anhängsel tail botany | BotanikBOT on anthers, fruitset cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg tail botany | BotanikBOT on anthers, fruitset cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg Kätzchenneuter | Neutrum n tail of hazelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc botany | BotanikBOT familiar, informal | umgangssprachlichumg tail of hazelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc botany | BotanikBOT familiar, informal | umgangssprachlichumg (Noten)Halsmasculine | Maskulinum m tail musical term | MusikMUS tail musical term | MusikMUS Hinterendeneuter | Neutrum n der (Klavier-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Taste tail musical term | MusikMUS tail musical term | MusikMUS Pferdeschwanzmasculine | Maskulinum m tail horsetail tail horsetail Tauendeneuter | Neutrum n tail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Steertmasculine | Maskulinum m tail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF examples cow’s tail ausgefranstes Tauende cow’s tail Unterwasserneuter | Neutrum n tail of weir tail of weir Stertmasculine | Maskulinum m tail of windmill tail of windmill Codafeminine | Femininum f tail literature | LiteraturLIT tail literature | LiteraturLIT Sehnenteilmasculine | Maskulinum m tail medicine | MedizinMED of a muscle tail medicine | MedizinMED of a muscle Pankreasschwanzmasculine | Maskulinum m tail medicine | MedizinMED tail medicine | MedizinMED Nebenhodenmasculine | Maskulinum m tail medicine | MedizinMED epididymis tail medicine | MedizinMED epididymis Hinternmasculine | Maskulinum m tail buttocks dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Gesäßneuter | Neutrum n tail buttocks dialect(al) | Dialekt, dialektaldial tail buttocks dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Pudendumneuter | Neutrum n tail pudendum dialect(al) | Dialekt, dialektaldial (especially | besondersbesonders weibliche) äußere Geschlechtsteileplural | Plural pl tail pudendum dialect(al) | Dialekt, dialektaldial (weibliche) Scham, Vulvafeminine | Femininum f tail pudendum dialect(al) | Dialekt, dialektaldial tail pudendum dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Fotzefeminine | Femininum f tail vaginaespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Mösefeminine | Femininum f tail vaginaespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tail vaginaespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl examples especially | besondersbesonders piece (or | oderod bit) of tail especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Miezefeminine | Femininum f especially | besondersbesonders piece (or | oderod bit) of tail especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „tail“: adjective tail [teil]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) von rückwärts, Rücken… hinterster, e, es, am Ende, Schluss…, Schwanz… von rückwärts, Rücken… tail tail hinterst(er, e, es), am Ende (befindlich), Schluss…, Schwanz… tail situated at end tail situated at end „tail“: transitive verb tail [teil]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit einem Schwanz versehen das Ende den Schwanz bilden von, beschließen anbinden, festmachen, befestigen verbinden entstielen, putzen stutzen, beschneiden am Schwanz packen ziehen hüten heimlich folgen, nachschleichen, bewachen, beschatten mit einem Schwanz versehen tail furnish with tail tail furnish with tail das Endeor | oder od den Schwanz bilden von, beschließen tail form end of tail form end of (mit einem Ende) anbinden, festmachen, befestigen ([on] to andative (case) | Dativ dat) tail fasten tail fasten examples to tail a ship to a dock nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ein Schiff mit dem Heck am Kai festmachen to tail a ship to a dock nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF verbinden (to mit) tail join tail join entstielen, putzen tail fruits tail fruits examples to tail gooseberries Stachelbeeren putzen to tail gooseberries stutzen, beschneiden tail dock tail dock am Schwanz packenor | oder od ziehen tail rare | seltenselten (seize or pull by tail) tail rare | seltenselten (seize or pull by tail) hüten tail tend: livestock Australian English | australisches EnglischAus NewZ tail tend: livestock Australian English | australisches EnglischAus NewZ (jemandem) heimlich folgen, nachschleichen tail follow slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tail follow slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl (jemanden) bewachen, beschatten tail slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tail slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „tail“: intransitive verb tail [teil]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich wie ein Schwanz hinziehen sich auseinanderziehen mitgehen sich bergauf ziehen lassen eingelassen eingemauert sein mit dem Steert festmachen einen Schwanz das Gefolge bilden mit dem Heck in eine bestimmte Richtung weisen schwingen sich wie ein Schwanz hinziehen, einen Schwanzor | oder od das Gefolge bilden tail form tail tail form tail sich (schwanzartig) auseinanderziehen tail of moving column of menet cetera, and so on | etc., und so weiter etc tail of moving column of menet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit dem Heck in eine bestimmte Richtung weisenor | oder od schwingen, mitgehen tail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship at anchor tail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship at anchor examples to tail up and down the stream, to tail to the tide mit der Flut steigenand | und u. fallen to tail up and down the stream, to tail to the tide examples often | oftoft tail on, tail along familiar, informal | umgangssprachlichumg auf den Fersen folgen, hinterherlaufen often | oftoft tail on, tail along familiar, informal | umgangssprachlichumg to tail aftersomebody | jemand sb jemandem (ständig) nachlaufen to tail aftersomebody | jemand sb sich bergauf ziehen lassen tail sports | SportSPORT with sledgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc tail sports | SportSPORT with sledgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc eingelassenor | oder od eingemauert sein (in, into inaccusative (case) | Akkusativ akkor | oder oddative (case) | Dativ dat) tail architecture | ArchitekturARCH mit dem Ende tail architecture | ArchitekturARCH mit dem Ende mit dem Steert festmachen tail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of block tail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of block
„pot“: noun pot [p(ɒ)t]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Topf Kanne KochTopf Tiegel Pokal Topfvoll Einsatz favorisiertes Rennpferd Reuse, Hummerkorb Pot, Hasch, Grass More translations... Topfmasculine | Maskulinum m pot earthenware or glass container pot earthenware or glass container Kannefeminine | Femininum f pot of metal: for tea, coffee pot of metal: for tea, coffee (Koch)Topfmasculine | Maskulinum m pot cooking pot pot cooking pot examples the pot calls the kettle black ein Esel schimpft den andern Langohr the pot calls the kettle black big pot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl großes Tier hoher Herr big pot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to go to pot person slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl vor die Hunde gehen to go to pot person slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to go to pot auf den Hund kommen to go to pot to go to pot thing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl kaputtgehen to go to pot thing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to keep the pot boiling figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sein Leben fristen, die Sache in Gang halten to keep the pot boiling figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hide examplesshow examples Tiegelmasculine | Maskulinum m pot engineering | TechnikTECH crucible pot engineering | TechnikTECH crucible Pokalmasculine | Maskulinum m pot sports | SportSPORT trophy slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pot sports | SportSPORT trophy slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Topf(voll)masculine | Maskulinum m pot potful pot potful examples a pot of money slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ein Heidengeld a pot of money slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Einsatzmasculine | Maskulinum m pot (playing) cards | KartenspielKART pot (playing) cards | KartenspielKART favorisiertes Rennpferd pot favourite in horserace British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pot favourite in horserace British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl (Art) Reusefeminine | Femininum f pot in fishing:, fish trap pot in fishing:, fish trap Hummerkorbmasculine | Maskulinum m, -fallefeminine | Femininum f pot lobster pot pot lobster pot Potneuter | Neutrum n pot drugs familiar, informal | umgangssprachlichumg pot drugs familiar, informal | umgangssprachlichumg Haschneuter | Neutrum n pot hashish familiar, informal | umgangssprachlichumg pot hashish familiar, informal | umgangssprachlichumg Grassneuter | Neutrum n pot marijuana familiar, informal | umgangssprachlichumg pot marijuana familiar, informal | umgangssprachlichumg examples to smoke pot kiffen to smoke pot Bierkannefeminine | Femininum f, -krugmasculine | Maskulinum m pot rare | seltenselten (for beer) pot rare | seltenselten (for beer) pot → see „pot shot“ pot → see „pot shot“ Kamin-, Schornsteinkappefeminine | Femininum f, -aufsatzmasculine | Maskulinum m pot chimney pot pot chimney pot Nachttopfmasculine | Maskulinum m pot chamber pot pot chamber pot „pot“: transitive verb pot [p(ɒ)t]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf potted> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) in einen Topf pflanzen, eintopfen abknallen, erlegen in das Loch treiben in einen Topf legen werfen einmachen kochen, schmoren gewinnen, einheimsen herstellen in einen Topf pflanzen, eintopfen pot plant pot plant abknallen pot hunting | JagdJAGD game erlegen (especially | besondersbesonders als Nahrungand | und u. auf unsportliche Weise) pot hunting | JagdJAGD game pot hunting | JagdJAGD game in das Loch treiben pot in billiards, snookeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc pot in billiards, snookeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc in einen Topf legenor | oder od werfen pot place in pot pot place in pot einmachen pot preserve pot preserve examples potted ham Konserven-, Büchsenschinken potted ham kochen, schmoren pot rare | seltenselten (cook, stew: in pot) pot rare | seltenselten (cook, stew: in pot) gewinnen, einheimsen pot win familiar, informal | umgangssprachlichumg pot win familiar, informal | umgangssprachlichumg herstellen pot produce: ceramics pot produce: ceramics „pot“: intransitive verb pot [p(ɒ)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) losknallen (los)knallen, (-)pfeffern (at aufaccusative (case) | Akkusativ akk) pot pot
„Poet“: Maskulinum Poet [poˈeːt]Maskulinum | masculine m <Poeten; Poeten> besonders ironisch | ironicallyiron Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Poet besonders ironisch | ironicallyiron → see „Dichter“ Poet besonders ironisch | ironicallyiron → see „Dichter“
„Header“: Maskulinum Header [ˈhɛdər]Maskulinum | masculine m <Headers; Header> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) header header Header Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Header Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„Pot“: Neutrum Pot [pɔt]Neutrum | neuter n <Pots; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pot, grass, weed pot Pot Marihuana grass Pot Marihuana weed Pot Marihuana Pot Marihuana
„pasha“: noun pasha [ˈpɑːʃə; ˈpæ-; pəˈʃɑː]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Pascha Paschamasculine | Maskulinum m (hoher türk. Beamter) pasha Turk. pasha Turk. examples pasha of three tails Pascha ersten Ranges pasha of three tails pasha of two tails Pascha zweiten Ranges pasha of two tails pasha of one tail Pascha dritten Ranges pasha of one tail
„whip-tailed“: adjective whip-tailedadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Peitschen…, mit einem peitschenförmigen Schwanz versehen mit einem peitschenförmigen Schwanz (versehen), Peitschen(schwanz)… whip-tailed zoology | ZoologieZOOL whip-tailed zoology | ZoologieZOOL whip-tailed lizard → see „whiptail“ whip-tailed lizard → see „whiptail“ whip-tailed ray → see „whip ray“ whip-tailed ray → see „whip ray“ whip-tailed scorpion → see „whip scorpion“ whip-tailed scorpion → see „whip scorpion“
„earthenware“: noun earthenwarenoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) irdenes Geschirr, grobes Steingut, Töpferware grobes Steingut, Ton (grobes) Steingut(geschirr), Töpferwarefeminine | Femininum f earthenware irdenes Geschirr earthenware earthenware grobes Steingut, Tonmasculine | Maskulinum m earthenware material earthenware material „earthenware“: adjective earthenwareadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) irden, aus Steingut Ton, tönern irden, aus Steingutor | oder od Ton, tönern earthenware earthenware examples an earthenware pot ein Tontopf an earthenware pot
„tail“: noun tail [teil]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Beschränkung, beschränktes Erb- Eigentumsrecht Beschränkungfeminine | Femininum f tail legal term, law | RechtswesenJUR beschränktes Erb-or | oder od Eigentumsrecht (der Erbfolge) tail legal term, law | RechtswesenJUR tail legal term, law | RechtswesenJUR examples heir in tail Vorerbe heir in tail issue in tail erbberechtigte Nachkommenschaft issue in tail tenant in tail Eigentümer, dessen Rechte durch Nacherbenbestimmungen beschränkt sind tenant in tail estate in tail male Fideikommiss estate in tail male hide examplesshow examples „tail“: adjective tail [teil]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) beschränkt, begrenzt, verkürzt beschränkt, begrenzt, verkürzt tail hinsichtlich des Erb-or | oder od Eigentumsrechts tail hinsichtlich des Erb-or | oder od Eigentumsrechts