German-English translation for "Gefolge"

"Gefolge" English translation

Gefolge
Neutrum | neuter n <Gefolges; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • train
    Gefolge besonders Geschichte | historyHIST eines Fürsten etc
    suite
    Gefolge besonders Geschichte | historyHIST eines Fürsten etc
    retinue
    Gefolge besonders Geschichte | historyHIST eines Fürsten etc
    entourage
    Gefolge besonders Geschichte | historyHIST eines Fürsten etc
    Gefolge besonders Geschichte | historyHIST eines Fürsten etc
  • attendantsPlural | plural pl
    Gefolge besonders Geschichte | historyHIST Bedienstete
    retainersPlural | plural pl
    Gefolge besonders Geschichte | historyHIST Bedienstete
    Gefolge besonders Geschichte | historyHIST Bedienstete
  • escort
    Gefolge Bedeckung
    Gefolge Bedeckung
  • cortege
    Gefolge Trauergefolge
    auch | alsoa. cortège, mournersPlural | plural pl
    Gefolge Trauergefolge
    Gefolge Trauergefolge
examples
  • im Gefolge danach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    in the aftermath
    im Gefolge danach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • etwas hat etwas im Gefolge bringt mit sich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    etwas | somethingsth bringsetwas | something sth in its train
    etwas hat etwas im Gefolge bringt mit sich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • etwas hat etwas im Gefolge als Folge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    in the wake, as a result (oder | orod consequence)
    etwas hat etwas im Gefolge als Folge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
ziviles Gefolge
ziviles Gefolge
Mr Mugabe is leaving for a trip abroad with his entourage, and you are well aware of it.
Mugabe ebenso wie sein Gefolge begeben sich auf Reisen, und Sie wissen das.
Source: Europarl
In the wake of the crisis in Iceland, the value of the Icelandic currency has been halved.
Im Gefolge der Krise in Island wurde der Wert der isländischen Währung um 50% abgewertet.
Source: Europarl
The Head of State and his entourage are ruling autocratically.
Das Staatsoberhaupt und sein Gefolge regieren autokratisch.
Source: Europarl
In the wake of the crisis, it could fall down towards 60%.
Im Gefolge der Krise könnte er bis auf 60 Prozent fallen.
Source: News-Commentary
In the wake of September 11 much oppressive legislation has been forced through.
Im Gefolge des 11. September sind viele repressive Gesetze durchgedrückt worden.
Source: Europarl
Mr President, the aftermath of the loss of the Prestige is frightening.
Herr Präsident, was da im Gefolge des Untergangs der'Prestige' geschieht, ist wirklich erschreckend.
Source: Europarl
And the Dalai Lama and his entourage were forced to flee to India.
Und der Dalai Lama und sein Gefolge wurden gezwungen, nach Indien zu fliehen.
Source: News-Commentary
To be sure, Europe and the US made mistakes in the aftermath of the Soviet Union s collapse ’.
Natürlich haben Europa und die USA im Gefolge des Zusammenbruchs der Sowjetunion Fehler gemacht.
Source: News-Commentary
Now, it is a question of preventing as much suffering as possible in the wake of the war.
Jetzt gilt es, die im Gefolge des Krieges auftretenden Leiden so gering wie möglich zu halten.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!