German-English translation for "flow stress"
"flow stress" English translation
stress
[stres]transitive verb | transitives Verb v/tOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- betonen, hervorheben, unterstreichen, in den Vordergrund stellen, Nachdruck Gewicht legen auf (accusative (case) | Akkusativakk)stress emphasizestress emphasize
examples
- to stress the importancedie Bedeutung hervorheben
- I must stress that …ich muss betonen, dass …
- beanspruchen, einer Beanspruchung aussetzen, eine Beanspruchung ausüben auf (accusative (case) | Akkusativakk)stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH put demands onstress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH put demands on
- beanspruchen, überlasten, -anstrengenstress put demands on, overburden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigstress put demands on, overburden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
stress
[stres]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Stressmasculine | Maskulinum mstress strain, pressureAnstrengungfeminine | Femininum fstress strain, pressureAnspannungfeminine | Femininum fstress strain, pressureBelastungfeminine | Femininum fstress strain, pressurestress strain, pressure
examples
- times of stressZeiten der Anstrengung, Krisenzeiten
- to be under stressunter Stress stehen
- the stresses and strains ofder Stress die Belastungen (with genitive | mit Genitiv+gen)
hide examplesshow examples
- Zwangmasculine | Maskulinum mstress constraint, forceDruckmasculine | Maskulinum mstress constraint, forceGewaltfeminine | Femininum fstress constraint, forcestress constraint, force
- Nachdruckmasculine | Maskulinum mstress emphasis, significanceGewichtneuter | Neutrum nstress emphasis, significanceWertmasculine | Maskulinum mstress emphasis, significanceBedeutungfeminine | Femininum fstress emphasis, significancestress emphasis, significance
- Druckmasculine | Maskulinum mstress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUSTonmasculine | Maskulinum mstress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS(Wort-, Satz)Akzentmasculine | Maskulinum mstress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUSstress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS
- Betonungfeminine | Femininum fstress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUSNachdruckmasculine | Maskulinum mstress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUSstress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS
- stress → see „primary stress“stress → see „primary stress“
- stress → see „secondary stress“stress → see „secondary stress“
- betonte Silbestress literature | LiteraturLIT stressed syllablestress literature | LiteraturLIT stressed syllable
- Beanspruchungfeminine | Femininum fstress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burdenBelastungfeminine | Femininum fstress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burdenLastfeminine | Femininum fstress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burdenstress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden
- Spannungfeminine | Femininum fstress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH tensionstress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH tension
- Kraftfeminine | Femininum fstress physics | PhysikPHYS powerstress physics | PhysikPHYS power
- Beanspruchungfeminine | Femininum fstress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß derKraftfeminine | Femininum fstress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß derSpannungfeminine | Femininum fstress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß derstress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der
- stress → see „yield stress“stress → see „yield stress“
- Drangmasculine | Maskulinum mstress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity)Drängenneuter | Neutrum nstress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity)Ungestümneuter | Neutrum nstress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity)stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity)
flow
[flou]intransitive verb | intransitives Verb v/iOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- to flow inherein-, hineinströmen
- to flow by heads engineering | TechnikTECHstoßweise fließen (Ölquelle)
-
examples
- flow (from) spring, ariseentströmen (dative (case) | Dativdat)entspringen (dative (case) | Dativdat)fließen (aus)
examples
- flow (from) spring, arise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigherrühren,-kommen (von), entspringen (dative (case) | Dativdat)entstehen (aus)
- dahinfließen, -gleitenflow flow off or awayflow flow off or away
- wallen, lose (and | undu. wellig) herabhängenflow of material: hang looselyflow of material: hang loosely
examples
flow
[flou]transitive verb | transitives Verb v/tOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- überfluten, -schwemmenflow rare | seltenselten (flood)flow rare | seltenselten (flood)
- ergießenflow rare | seltenselten (liquid: pour)flow rare | seltenselten (liquid: pour)
- spritzen, dick bestreichenflow engineering | TechnikTECH with paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; cover thicklyflow engineering | TechnikTECH with paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; cover thickly
flow
[flou]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Zu-, Abflussmasculine | Maskulinum mflow inflow, outflowflow inflow, outflow
- Flutfeminine | Femininum fflow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF high tideflow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF high tide
- Überschwemmungfeminine | Femininum fflow floodflow flood
- Überflussmasculine | Maskulinum m, -schäumenneuter | Neutrum nflow overflowing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigflow overflowing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- sich ergebende Menge, Produktionsmengefeminine | Femininum fflow productLeistungfeminine | Femininum fflow productflow product
- Monatsflussmasculine | Maskulinum mflow medicine | MedizinMED menstruationMenstruationfeminine | Femininum fflow medicine | MedizinMED menstruationflow medicine | MedizinMED menstruation
- Flussmasculine | Maskulinum mflow engineering | TechnikTECH potteryflow engineering | TechnikTECH pottery
- Durchflussmasculine | Maskulinum mflow engineering | TechnikTECH through flowflow engineering | TechnikTECH through flow
- Fließenneuter | Neutrum nflow engineering | TechnikTECH distortionflow engineering | TechnikTECH distortion
- Strommengefeminine | Femininum fflow engineering | TechnikTECH electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of currentflow engineering | TechnikTECH electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of current
- Flüssigkeitfeminine | Femininum fflow engineering | TechnikTECH liquid nature: of paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etcflow engineering | TechnikTECH liquid nature: of paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
ebb
[eb]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Ebbefeminine | Femininum febb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigTiefstandmasculine | Maskulinum mebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigAbnahmefeminine | Femininum febb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigZurückflutenneuter | Neutrum nebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigNeigefeminine | Femininum febb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigVerfallmasculine | Maskulinum mebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ebb
[eb]intransitive verb | intransitives Verb v/iOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- abnehmen, zurückgehen, (dahin)schwinden, versiegenebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ebb
[eb]transitive verb | transitives Verb v/tOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- (ver)ebben lassenebbebb
streamline
noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Stromlinienformfeminine | Femininum fstreamline engineering | TechnikTECH streamline shapestreamline engineering | TechnikTECH streamline shape
- Stromliniefeminine | Femininum f, -fadenmasculine | Maskulinum mstreamline physics | PhysikPHYS of liquid, gasstreamline physics | PhysikPHYS of liquid, gas
streamline
adjective | Adjektiv adjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- streamline → see „streamlined“streamline → see „streamlined“
streamline
transitive verb | transitives Verb v/tOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- in Stromlinienform bringen, stromlinienförmig konstruierenstreamline make into streamlined shapestreamline make into streamlined shape
- den modernen Verhältnissen anpassen, modernisierenstreamline modernize figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigstreamline modernize figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- von allem Ballast befreien, rationalisierenstreamline free from ballast, rationalize figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigstreamline free from ballast, rationalize figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- verbessern, wirkungsvoller zügiger reibungsloser machenstreamline improve, make more effective figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigstreamline improve, make more effective figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
irrotational
[iroˈteiʃənl; -rə-]adjective | Adjektiv adjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
stressful
[ˈstresful]adjective | Adjektiv adjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- stressig, aufreibend, anstrengend, Stress…stressfulstressful
…stress
Maskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssgOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
turbulent
adjective | Adjektiv adjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- aufrührerisch, aufbrausendturbulent rebelliousturbulent rebellious