German-English translation for "bluten"

"bluten" English translation

bluten
[ˈbluːtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bleed (aus from)
    bluten
    bluten
examples
  • bleed, exude sap (oder | orod juice)
    bluten von Bäumen, Trauben etc
    bluten von Bäumen, Trauben etc
examples
  • pay up (für for)
    bluten zahlen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    cough up (oder | orod fork out) money
    bluten zahlen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bluten zahlen umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • bleed
    bluten von Farben
    bluten von Farben
  • sweat
    bluten von Beton
    bleed
    bluten von Beton
    pond
    bluten von Beton
    bluten von Beton
aus einer Wunde bluten
to bleed from a wound
aus einer Wunde bluten
If a cut is bleeding, put pressure on it.
Wenn eine Schnittwunde blutet, drücke sie ab!
Source: Tatoeba
All the stories began to bleed together.
All die Geschichten begannen, ineinander zu bluten.
Source: TED
After bleeding for a while, I fainted thereafter.
Nachdem ich eine Zeit lang geblutet hatte, fiel ich in Ohnmacht.
Source: TED
The rabbit's ear is bleeding.
Der Hase blutet am Ohr.
Source: Tatoeba
This horrific wound is still bleeding, and it will do so for a long time.
Diese schmerzliche Wunde blutet noch immer, und sie wird noch lange bluten.
Source: Europarl
Guadalupe got up and carried on with household chores while still bleeding.
Guadalupe stand auf und fuhr mit ihren Haushaltsaufgaben fort während sie noch immer blutete.
Source: GlobalVoices
His wounded leg began to bleed again.
Sein verwundetes Bein begann erneut zu bluten.
Source: Tatoeba
As you can imagine, I bled. I bled.
Wie Sie sich das vorstellen können, habe ich geblutet. Ich habe geblutet.
Source: TED
The NAFTA has been signed and Mexico has been bled dry.
Das NAFTA-Abkommen ist unterzeichnet worden- und Mexiko mußte bluten.
Source: Europarl
The Commission praises our fiscal discipline but we are haemorrhaging jobs.
Die Kommission lobt die Ausgabendisziplin, aber unsere Arbeitsplätze bluten aus.
Source: Europarl
She suffered heavy hemorrhage and her employer found her bleeding the next morning.
Sie erlitt heftige Blutungen und ihr Arbeitgeber fand sie am nächsten Morgen, blutend.
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: