German-English translation for "hier"

"hier" English translation

hier
[hiːr]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • here
    hier örtlich
    hier örtlich
examples
  • now
    hier zeitlich
    here
    hier zeitlich
    hier zeitlich
examples
examples
  • hier und da räumlich
    here and there
    hier und da räumlich
  • hier und da zeitlich
    now and then, once in a while
    hier und da zeitlich
  • hier und da blühten die ersten Rosen
    here and there the first roses were blooming
    hier und da blühten die ersten Rosen
  • hide examplesshow examples
  • in this case
    hier in diesem Fall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    here
    hier in diesem Fall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hier in diesem Fall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
examples
hier
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • das Hier und Jetzt (oder | orod Heute)
    the here and now
    das Hier und Jetzt (oder | orod Heute)
  • im Hier und Jetzt (oder | orod Heute)
    in the here and now
    im Hier und Jetzt (oder | orod Heute)
hier irren Sie
you are wrong there
hier irren Sie
zwei Türen von hier
next door but one, two doors up (oder | orod down)
zwei Türen von hier
this way, please!
hier entlang, bitte!
hier herauf!
up here!
hier herauf!
hier zu Lande
in this country, (over) here, in these parts
hier zu Lande
live shooting (oder | orod firing)!
hier wird scharf geschossen!
open here!
hier öffnen!
was soll ich hier?
what am I doing here?
was soll ich hier?
hier ist es unheimlich
this place is eerie, this place gives you the creeps (oder | orod willies)
hier ist es unheimlich
ich bin hier fremd
I am a stranger here (oder | orod in this place)
ich bin hier fremd
out here
hier draußen
hier bestimme ich!
I am the boss here! I’m in charge here!
hier bestimme ich!
hier am Ort
in this place
hier am Ort
detach here
hier abtrennen!
was geht hier vor?
what’s going on here?
was geht hier vor?
wer hat hier Weisungsbefugnis?
who is authorized to give instructions here?
wer hat hier Weisungsbefugnis?
er wohnt noch hier
he is still living (oder | orod still lives) here
er wohnt noch hier
die hier Gegenwärtigen
die hier Gegenwärtigen
nähere Auskunft hier!
(for further particulars) inquire within!
nähere Auskunft hier!
hier liegt
here lies (oder | orod rests) (the body of)
hier liegt
It seemed to him an age since he was there before.
Es schien ihm eine Ewigkeit, seit er hier gewesen.
Source: Books
The EU' s competition authority has intervened in all other areas, but not in the postal sector.
In allen anderen Bereichen hätte die Wettbewerbsbehörde der EU schon eingegriffen, nur hier nicht.
Source: Europarl
In this regard, too, the committee is prepared to go further than the Commission.
Auch hier will der Ausschuß weiter gehen als die Kommission.
Source: Europarl
I am speaking of one who is not with us, because he is no more.
Ich rede von jemand, der nicht hier ist; denn dieser Konstantin Dmitrijewitsch lebt nicht mehr.
Source: Books
I ought to understand gentlefolk by this time.
Wo ich doch schon so lange hier bin, muß ich doch meine Herrschaft kennen.
Source: Books
Let me begin by specifying precisely what we are debating.
Ich möchte zunächst präzisieren, worüber wir hier debattieren.
Source: Europarl
This is the European Union, not the Soviet Union.
Wir sind hier in der Europäischen Union, und nicht in der Sowjetunion.
Source: Europarl
An air of stern, deep, and irredeemable gloom hung over and pervaded all.
Wie ernste, tiefe, unheilbare Schwermut lastete es hier auf allem.
Source: Books
There are, for example, the Spartans and the Romans.
Als Beispiele können hier die Spartaner und die Römer dienen.
Source: Books
However, I should like to point out that it is precisely here that this is fatal.
Ich möchte aber darauf hinweisen, daß dies gerade hier fatal ist.
Source: Europarl
Are we therefore talking about a car industry in crisis?
Sprechen wir hier von einer krisengeschüttelten Automobilindustrie?
Source: Europarl
Gregor was still there and had not the slightest intention of abandoning his family.
Noch war Gregor hier und dachte nicht im geringsten daran, seine Familie zu verlassen.
Source: Books
There seems to be someone among you who is taking directions from above.
Es sind also Leute unter Ihnen, die von hier oben dirigiert werden.
Source: Books
What will happen to a place like Scotland, which I represent here?
Was geschieht dann mit einem Gebiet wie Schottland, das ich hier vertrete?
Source: Europarl
As with all music it needs to be a fine tune and properly orchestrated.
Ebenso wie in der Musik, sind auch hier Feinabstimmung und Koordinierung notwendig.
Source: Europarl
Since the events about to be narrated, nothing in fact has changed at Yonville.
Seit den Ereignissen, die hier erzählt werden, hat sich in Yonville wirklich nichts verändert.
Source: Books
No, I've made up my mind about it; if I'm Mabel, I'll stay down here!
Nein, das habe ich mir vorgenommen: wenn ich Clara bin, will ich hier unten bleiben!
Source: Books
Here too we should continue along the path we have chosen, strengthening and intensifying it.
Auch hier sollten wir auf dem eingeschlagenen Weg fortfahren, ihn verstetigen und intensivieren.
Source: Europarl
There is support for the EU in Lapland also, so let us remember them.
Auch in Lappland wird die EU befürwortet, so daß wir hier auch an die Menschen dort denken müssen.
Source: Europarl
Leah shook her head, and the conversation was of course dropped.
Leah schüttelte den Kopf, und hier nahm die Unterhaltung ein Ende.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!