German-English translation for "signal equipment repair"

"signal equipment repair" English translation

Did you mean …signal, T'V-Signal, Repair-Spülung or SOS-Signal?
Signal
[zɪˈgnaːl]Neutrum | neuter n <Signals; Signale>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • signal
    Signal auch | alsoa. Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Zeichen
    Signal auch | alsoa. Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Zeichen
examples
  • akustische [optische] Signale
    acoustic (oder | orod audible) [visual] signals
    akustische [optische] Signale
  • ein Signal geben
    to (give a) signal
    ein Signal geben
  • das Signal zum Angriff [Rückzug] Militär, militärisch | military termMIL
    the signal for advance [retreat]
    das Signal zum Angriff [Rückzug] Militär, militärisch | military termMIL
  • hide examplesshow examples
  • signal
    Signal Eisenbahn | railwaysBAHN
    Signal Eisenbahn | railwaysBAHN
examples
  • das Signal steht auf „Fahrt“
    the signal is at “go“, the signal is clear
    das Signal steht auf „Fahrt“
  • er stellte das Signal auf „Fahrt“
    he pulled down the signal
    er stellte das Signal auf „Fahrt“
  • er stellte das Signal auf „Halt“
    he set the signal to ‘‘danger’’ (oder | orod ‘‘stop’’)
    he dangered the signal
    er stellte das Signal auf „Halt“
  • hide examplesshow examples
  • sign
    Signal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    signal
    Signal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Signal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
repair
[riˈpɛ(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
examples
  • heilen
    repair cure
    repair cure
  • repair syn vgl. → see „mend
    repair syn vgl. → see „mend
repair
[riˈpɛ(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Instandsetzungsarbeitenplural | Plural pl
    repair repair work <plural | Pluralpl>
    Reparaturenplural | Plural pl
    repair repair work <plural | Pluralpl>
    repair repair work <plural | Pluralpl>
  • Wiederherstellungfeminine | Femininum f
    repair restoration
    Stärkungfeminine | Femininum f
    repair restoration
    Erholungfeminine | Femininum f
    repair restoration
    repair restoration
examples
  • guter Zustand
    repair good condition
    repair good condition
examples
  • (baulicher) Zustand
    repair structural condition
    repair structural condition
examples
signal
[ˈsignl]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Signalneuter | Neutrum n
    signal
    Zeichenneuter | Neutrum n
    signal
    signal
  • code of signals → see „signal book
    code of signals → see „signal book
examples
  • (Funk)Spruchmasculine | Maskulinum m
    signal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH by radio
    signal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH by radio
  • Signalneuter | Neutrum n
    signal especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
    (verabredetes) Zeichen, Losungfeminine | Femininum f
    signal especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
    signal especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
examples
  • Signalneuter | Neutrum n
    signal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (auslösendes) Zeichen (for für, zu)
    signal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    signal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • this was the signal for revolt
    das war das Zeichen zum Aufruhr
    this was the signal for revolt
  • to be sending out the right (wrong) signals
    die richtigen (falschen) Signale geben
    to be sending out the right (wrong) signals
  • Signalneuter | Neutrum n
    signal (playing) cards | KartenspielKART
    signal (playing) cards | KartenspielKART
signal
[ˈsignl]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • zum Signalisierenor | oder od als Signal dienend, Signal…
    signal
    signal
examples
  • signal arm railways | EisenbahnBAHN
    signal arm railways | EisenbahnBAHN
  • signal beacon
    Signalbake
    signal beacon
  • signal bell
  • hide examplesshow examples
examples
signal
[ˈsignl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf signaled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr signalled>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (jemanden) durch Zeichenor | oder od Signal(e) verständigen
    signal
    signal
  • (jemandem) Zeichen geben
    signal
    signal
  • zu verstehen geben
    signal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    signal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • to signalsomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
    jemandem (ein) Zeichen geben,something | etwas etwas zu tun
    to signalsomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
  • signalisieren, übermitteln
    signal messageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    signal messageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
signal
[ˈsignl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • blinken
    signal of driver
    signal of driver
equip
[iˈkwip]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf equipped>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ausrüsten, -statten, equipieren
    equip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
    equip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
examples
examples
  • mit geistigem Rüstzeug versehen, ausrüsten (with mit)
    equip figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    equip figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • aussteuern, versehen
    equip engineering | TechnikTECH
    equip engineering | TechnikTECH
  • equip syn vgl. → see „furnish
    equip syn vgl. → see „furnish
signaling
noun | Substantiv s, signalling [ˈsignəliŋ]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Signalisierenneuter | Neutrum n
    signaling
    Nachrichtenübermittlungfeminine | Femininum f, -verkehrmasculine | Maskulinum m
    signaling
    signaling
signaling
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Signal…, Signalisier…
    signaling
    signaling
examples
  • signaling apparatus
    Signalapparat, -vorrichtung
    signaling apparatus
  • signaling channel
    Kennzeichen-, Zeichengabe-, Signalisierungs-, Rufkanal
    signaling channel
  • signaling system
    Signalisierungs-, Zeichengabe-, Kennzeichen(gabe)system
    signaling system
firefighting
adjective | Adjektiv adj <attributive use | attributiv, beifügendattr>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
ill-equipped
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to be ill-equipped to dosomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nicht die nötigen Kenntnisseor | oder od das nötige Rüstzeug haben umsomething | etwas etwas zu tun
    to be ill-equipped to dosomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
equipment
[iˈkwipmənt]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Einrichtungfeminine | Femininum f
    equipment engineering | TechnikTECH
    Apparaturfeminine | Femininum f
    equipment engineering | TechnikTECH
    Gerätneuter | Neutrum n
    equipment engineering | TechnikTECH
    (Maschinen)Anlagefeminine | Femininum f
    equipment engineering | TechnikTECH
    equipment engineering | TechnikTECH
examples
  • Ausrüstungfeminine | Femininum f
    equipment nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
    (Kriegs)Gerätneuter | Neutrum n
    equipment nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
    equipment nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
  • Ausrüstung(sgegenständeplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    equipment rare | seltenselten (articles) <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Materialneuter | Neutrum n
    equipment rare | seltenselten (articles) <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    equipment rare | seltenselten (articles) <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • (geistiges) Rüstzeug
    equipment intellectual equipment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    equipment intellectual equipment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • rollendes Material
    equipment railways | EisenbahnBAHN rolling stock
    equipment railways | EisenbahnBAHN rolling stock
repair
[riˈpɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sich begeben (to nach einem Ort , zu jemandem)
    repair go
    repair go
  • often | oftoftor | oder od in großer Zahl gehen
    repair go frequently or in large numbers
    repair go frequently or in large numbers
  • zurückkehren
    repair return obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    repair return obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
repair
[riˈpɛ(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Zufluchtsortmasculine | Maskulinum m
    repair resort obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    beliebter Aufenthaltsort, Aufenthaltmasculine | Maskulinum m
    repair resort obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    vielor | oder od häufig besuchter Ort
    repair resort obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    repair resort obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • häufiger Besuch
    repair visit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    repair visit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples