„colophon“: noun colophon [ˈk(ɒ)ləf(ɒ)n; -fən]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kolophon Kolophonmasculine | Maskulinum m (Schlussinschrift alter Druckwerke) colophon colophon examples from title page to colophon von Anfang bis Ende from title page to colophon
„title page“: noun title pagenoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Titelblatt, Kopfseite Titelblattneuter | Neutrum n, -seitefeminine | Femininum f title page Kopfseitefeminine | Femininum f title page title page
„half title“: noun half titlenoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schmutztitel Kapitelüberschrift Schmutztitelmasculine | Maskulinum m half title short title: of book half title short title: of book Kapitelüberschriftfeminine | Femininum f half title chapter heading: in book half title chapter heading: in book
„Page“: Maskulinum Page [ˈpaːʒə]Maskulinum | masculine m <Pagen; Pagen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) page page, bellboy page Page Geschichte | historyHIST Page Geschichte | historyHIST page Page im Hotel Page im Hotel bellboy amerikanisches Englisch | American EnglishUS Page Page examples jemanden durch einen Pagen suchen lassen to pagejemand | somebody sb, to havejemand | somebody sb paged jemanden durch einen Pagen suchen lassen
„title“: noun title [ˈtaitl]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Titel Über-, Aufschrift Benennung, Bezeichnung, Name Adels-, Ehren-, AmtsTitel Titel Untertitel Vorspann Recht, Anspruch, Berechtigung Rechtstitel, absolutes Recht, Anrecht Urkunde, Titel, Dokument, Überschrift, Hauptabschnitt More translations... Titelmasculine | Maskulinum m title of booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc title of booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples bastard title BUCHDRUCK Schmutztitel bastard title BUCHDRUCK Über-, Aufschriftfeminine | Femininum f title of chapteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc title of chapteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Benennungfeminine | Femininum f title name Bezeichnungfeminine | Femininum f title name Namemasculine | Maskulinum m title name title name (Adels-, Ehren-, Amts)Titelmasculine | Maskulinum m title of rank, honour, office title of rank, honour, office examples title of nobility Adelstitel, -prädikat title of nobility the title of earl der Grafentitel the title of earl to bear a title einen Titel führen to bear a title Titelmasculine | Maskulinum m title sports | SportSPORT title sports | SportSPORT examples to lose the title den Titel verlieren to lose the title Untertitelmasculine | Maskulinum m title film | Film, KinoFILM subtitle title film | Film, KinoFILM subtitle Vorspannmasculine | Maskulinum m title film | Film, KinoFILM television | FernsehenTV opening credits <plural | Pluralpl> title film | Film, KinoFILM television | FernsehenTV opening credits <plural | Pluralpl> Rechtneuter | Neutrum n title rare | seltenselten (right) Anspruchmasculine | Maskulinum m (to, of aufaccusative (case) | Akkusativ akk) title rare | seltenselten (right) Berechtigungfeminine | Femininum f (to do zu tun) title rare | seltenselten (right) title rare | seltenselten (right) examples that gives him a title to my gratitude das verpflichtet mich ihm zur Dankbarkeit that gives him a title to my gratitude Rechtstitelmasculine | Maskulinum m, -anspruchmasculine | Maskulinum m title legal term, law | RechtswesenJUR legal title title legal term, law | RechtswesenJUR legal title (absolutes) Recht, Anrechtneuter | Neutrum n (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk) title legal term, law | RechtswesenJUR absolute right title legal term, law | RechtswesenJUR absolute right examples to clear a title einen Rechtsanspruch dartun to clear a title to have a title tosomething | etwas sth einen Anspruch aufsomething | etwas etwas haben, zusomething | etwas etwas berechtigt sein to have a title tosomething | etwas sth Urkundefeminine | Femininum f title legal term, law | RechtswesenJUR document Dokumentneuter | Neutrum n (die ein Recht verbriefen) title legal term, law | RechtswesenJUR document title legal term, law | RechtswesenJUR document Titelmasculine | Maskulinum m title legal term, law | RechtswesenJUR section: of lawet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Hauptabschnittmasculine | Maskulinum m title legal term, law | RechtswesenJUR section: of lawet cetera, and so on | etc., und so weiter etc title legal term, law | RechtswesenJUR section: of lawet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Überschriftfeminine | Femininum f title legal term, law | RechtswesenJUR heading: of law, chargeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc title legal term, law | RechtswesenJUR heading: of law, chargeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Titel-, Hauptkirchefeminine | Femininum f title religion | ReligionREL church Titularkirchefeminine | Femininum f (in Rom) title religion | ReligionREL church title religion | ReligionREL church Titulusmasculine | Maskulinum m title religion | ReligionREL inscription title religion | ReligionREL inscription (Weihe-, Ordinations)Titelmasculine | Maskulinum m (bestimmter Wirkungskreisand | und u. bestimmtes Einkommen) title religion | ReligionREL as precondition for ordination title religion | ReligionREL as precondition for ordination Feingehaltmasculine | Maskulinum m title of gold alloy title of gold alloy Buchrückenmasculine | Maskulinum m title BUCHDRUCK title BUCHDRUCK Titelblattneuter | Neutrum n, -seitefeminine | Femininum f title BUCHDRUCK title page Kopfseitefeminine | Femininum f title BUCHDRUCK title page title BUCHDRUCK title page Beschriftungfeminine | Femininum f title inscription obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Aufschriftfeminine | Femininum f title inscription obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs title inscription obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „title“: transitive verb title [ˈtaitl]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) betiteln, benennen einen Titel verleihen mit einem Titel versehen berechtigen betiteln, (be)nennen title title (jemandem) einen Titel verleihen title grant title to title grant title to mit einem Titel versehen title book title book berechtigen title entitle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs title entitle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„half“ half [half] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) half → see „helfen“ half → see „helfen“
„Pager“: Maskulinum Pager [ˈpeːdʒər]Maskulinum | masculine m <Pagers; Pager> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pager, bleeper pager Pager Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL bleeper Pager Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Pager Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
„page“: noun page [peidʒ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Page, Boy Page, Edelknabe Laufbursche, Amtsbote Junge, der bei der Hochzeitszeremonie assistiert page at weddingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc page at weddingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Pagemasculine | Maskulinum m page in hotelset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Boymasculine | Maskulinum m page in hotelset cetera, and so on | etc., und so weiter etc page in hotelset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Pagemasculine | Maskulinum m page history | GeschichteHIST Edelknabemasculine | Maskulinum m page history | GeschichteHIST page history | GeschichteHIST (in den USA) Laufburschemasculine | Maskulinum m page in the American congress and senate Amtsbotemasculine | Maskulinum m page in the American congress and senate page in the American congress and senate „page“: transitive verb page [peidʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) anpiepsen durch einen HotelPagen suchen Page sein von bei anpiepsen page contact via a bleeper page contact via a bleeper examples to pagesomebody | jemand sb jemanden anpiepsen to pagesomebody | jemand sb (jemanden) durch einen (Hotel)Pagen suchenor | oder od holenor | oder od durch den Lautsprecher ausrufen lassen page have fetched by a page or summoned via a loudspeaker page have fetched by a page or summoned via a loudspeaker Page sein vonor | oder od bei page act as page for page act as page for
„page“: noun page [peidʒ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Seite Blatt Schriftseite, ganzseitige Kolumne Chronik, Bericht, Buch Seitefeminine | Femininum f page of a booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc page of a booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples page number Seitenzahl page number Blattneuter | Neutrum n (aus dem Leben, aus der Geschichteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) page figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig page figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples a glorious page in Roman history ein Ruhmesblatt in der röm. Geschichte a glorious page in Roman history to turn the page on the past die Vergangenheit hinter sich (dative (case) | Dativdat) lassen to turn the page on the past Schriftseitefeminine | Femininum f page BUCHDRUCK of type (ganzseitige) Kolumne page BUCHDRUCK of type page BUCHDRUCK of type Chronikfeminine | Femininum f page rare | seltenselten (writings) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Berichtmasculine | Maskulinum m page rare | seltenselten (writings) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Buchneuter | Neutrum n page rare | seltenselten (writings) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig page rare | seltenselten (writings) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „page“: transitive verb page [peidʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) paginieren, mit Seitenzahlen versehen paginieren, mit Seitenzahlen versehen page paginate page paginate
„half“: adjective half British English | britisches EnglischBr [hɑːf] American English | amerikanisches EnglischUS [hæ(ː)f]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) halb halb halb, oberflächlich, unvollkommen, Halb… klein Halb… halb half half examples a half share ein halber Anteil, eine Hälfte a half share a half hour American English | amerikanisches EnglischUS eine halbe Stunde a half hour American English | amerikanisches EnglischUS one and a half anderthalb one and a half two pounds and a half, two and a half pounds zweieinhalb Pfund two pounds and a half, two and a half pounds a year and a half eineinhalbor | oder od anderthalb Jahre a year and a half hide examplesshow examples halb half with time phrases half with time phrases examples half past two zwei Uhr dreißig, halb drei half past two halb, oberflächlich, unvollkommen, Halb… half incomplete, superficial half incomplete, superficial examples half knowledge Halbwissen half knowledge klein half zoology | ZoologieZOOL small, esp in names of birds and fish British English | britisches EnglischBr half zoology | ZoologieZOOL small, esp in names of birds and fish British English | britisches EnglischBr Halb… half in bookbinding half in bookbinding examples half leather Halbleder half leather „half“: adverb half British English | britisches EnglischBr [hɑːf] American English | amerikanisches EnglischUS [hæ(ː)f]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) halb, zur Hälfte halbwegs, fast, nahezu … einhalb halb, zur Hälfte half half examples the bucket is half full der Eimer ist halb voll the bucket is half full half as much as I thought halb so viel wie ich dachte half as much as I thought half as much (or | oderod as many) again um die Hälfte mehr half as much (or | oderod as many) again halb(wegs), fast, nahezu half halfway, almost half halfway, almost examples half dead halb tot half dead I half wish ich wünsche fast I half wish examples not half by no means bei Weitem nicht, lange nicht, nicht annähernd not half by no means not half big enough lange nicht groß genug not half big enough examples not half not at all, not really familiar, informal | umgangssprachlichumg (ganzand | und u.) gar nicht, durchaus nicht not half not at all, not really familiar, informal | umgangssprachlichumg not half bad gar nicht übel not half bad not half a bad fellow gar kein übler Kerl not half a bad fellow examples not half not at all badly, fittingly slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl gar nicht schlecht, gehörig not half not at all badly, fittingly slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl he didn’t half swear er fluchte gar nicht schlecht he didn’t half swear … einhalb half nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF half nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF examples half three dreieinhalb (Faden) half three east half-south 5 5/8° Südost east half-south 5 „half“: noun half British English | britisches EnglischBr [hɑːf] American English | amerikanisches EnglischUS [hæ(ː)f]noun | Substantiv s <halves British English | britisches EnglischBr [hɑːvz] American English | amerikanisches EnglischUS [hæ(ː)vz]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Hälfte Hälfte ermäßigte Fahrkarte Hälfte, Teil Halbzeit, Gleichstand, Spielhälfte Halbjahr, Semester halbe Meile, Halbjahr, halbes Pint Halbe, halbe Note Stiefel, halber Feiertag, freier Nachmittag, Läufer More examples... Hälftefeminine | Femininum f half half examples one half of it die eine Hälfte davon one half of it Hälftefeminine | Femininum f half sports | SportSPORT half of pitch half sports | SportSPORT half of pitch ermäßigte Fahrkarte half half-price ticket half half-price ticket Hälftefeminine | Femininum f half part Teilmasculine | Maskulinum m half part half part Halbzeitfeminine | Femininum f half sports | SportSPORT of a match Spielhälftefeminine | Femininum f half sports | SportSPORT of a match half sports | SportSPORT of a match Gleichstandmasculine | Maskulinum m half sports | SportSPORT in golf half sports | SportSPORT in golf Halbjahrneuter | Neutrum n half school | SchulwesenSCHULE semester familiar, informal | umgangssprachlichumg Semesterneuter | Neutrum n half school | SchulwesenSCHULE semester familiar, informal | umgangssprachlichumg half school | SchulwesenSCHULE semester familiar, informal | umgangssprachlichumg halbe Meile half half mile familiar, informal | umgangssprachlichumg half half mile familiar, informal | umgangssprachlichumg Halbjahrneuter | Neutrum n half half year familiar, informal | umgangssprachlichumg half half year familiar, informal | umgangssprachlichumg halbes Pint half half-pint familiar, informal | umgangssprachlichumg half half-pint familiar, informal | umgangssprachlichumg Halbefeminine | Femininum f half musical term | MusikMUS halbe Note half musical term | MusikMUS half musical term | MusikMUS Stiefelmasculine | Maskulinum m half half boot familiar, informal | umgangssprachlichumg half half boot familiar, informal | umgangssprachlichumg halber Feiertag, freier Nachmittag half half holiday familiar, informal | umgangssprachlichumg half half holiday familiar, informal | umgangssprachlichumg Läufermasculine | Maskulinum m half halfback familiar, informal | umgangssprachlichumg half halfback familiar, informal | umgangssprachlichumg half a crown Besondere Redewendungen → see „half crown“ half a crown Besondere Redewendungen → see „half crown“ examples half a dozen ein halbes Dutzend half a dozen half an hour eine halbe Stunde half an hour half (of) the profits die Hälfte des Gewinn(e)s half (of) the profits half of it is (aber half of them are) rotten die Häflte (davon) ist faul half of it is (aber half of them are) rotten this is half the battle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig damit ist die Sache schon halb gewonnenor | oder od getan this is half the battle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig half the amount die halbe Mengeor | oder od Summe, halb so viel half the amount to cut in (to) halves (or | oderod in half) something | etwasetwas halbieren,something | etwas etwas in zwei Hälften teilen to cut in (to) halves (or | oderod in half) to cut in half familiar, informal | umgangssprachlichumg entzweischneiden to cut in half familiar, informal | umgangssprachlichumg to dosomething | etwas sth by halves something | etwasetwas nur halb tun to dosomething | etwas sth by halves they don’t do things by halves sie machen keine halben Sachen they don’t do things by halves too clever by half viel zu gescheit too clever by half to go halves withsomebody | jemand sb insomething | etwas sth something | etwasetwas mit jemandem teilen, mit jemandem beisomething | etwas etwas halbe-halbe machen to go halves withsomebody | jemand sb insomething | etwas sth to have half a mind to dosomething | etwas sth fast geneigt seinor | oder od (nicht übel) Lust haben,something | etwas etwas zu tun,something | etwas etwas fast tun wollen to have half a mind to dosomething | etwas sth hide examplesshow examples