„Unheilbare“: Maskulinum Unheilbare m/f(Maskulinum | masculinem) <Unheilbaren; Unheilbaren> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) terminally-ill person... examples person suffering from an incurable disease (oder | orod a terminal illness) terminally-ill person person suffering from an
„flee“: intransitive verb flee [fliː]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf fled [fled]; infinitive | Infinitivinfand | und u.present participle | Partizip Präsens ppr häufig flyand | und u. flying> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) die Flucht ergreifen, fliehen dahinschwinden, entfliehen, aufhören abweichen, sich fernhalten die Flucht ergreifen, fliehen (from vordative (case) | Dativ dat) flee run away flee run away (dahin)schwinden, entfliehen, aufhören flee fade away, stop flee fade away, stop abweichen, sich fernhalten (from von) flee stay away flee stay away „flee“: transitive verb flee [fliː]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf fled [fled]; infinitive | Infinitivinfand | und u.present participle | Partizip Präsens ppr häufig flyand | und u. flying> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fliehen, plötzlich schnell verlassen, meiden, ausweichen fliehen, plötzlichor | oder od schnell verlassen, meiden flee flee ausweichen flee einer Gefahret cetera, and so on | etc., und so weiter etc flee einer Gefahret cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to flee the country aus dem Land flüchten to flee the country
„Bottler“: Maskulinum Bottler [ˈbɔtlər]Maskulinum | masculine m <Bottlers; Bottler> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) steward steward Bottler Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Bottelier Bottler Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Bottelier
„bottle“: noun bottle [ˈb(ɒ)tl]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Flasche Mumm Flaschefeminine | Femininum f bottle bottle examples a bottle of wine eine Flasche Wein a bottle of wine to bring up on the bottle Säugling mit der Flasche aufziehen to bring up on the bottle Säugling over a bottle bei einer Flasche (Weinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) over a bottle to crack a bottle (together) einer Flasche den Hals brechen, eine Flasche zusammen trinken to crack a bottle (together) he is fond of the bottle er trinkt gern he is fond of the bottle addicted to the bottle dem Trunk ergeben addicted to the bottle to take to the bottle zur Flasche greifen to take to the bottle hide examplesshow examples Mummmasculine | Maskulinum m bottle courage British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl bottle courage British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl examples he didn’t have the bottle to tell her er hat es nicht über sich gebracht, es ihr zu sagen he didn’t have the bottle to tell her he lost his bottle er verlor die Nerven he lost his bottle „bottle“: transitive verb bottle [ˈb(ɒ)tl]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) in Flaschen abfüllen, auf Flaschen ziehen, abziehen in Flaschen Gläser einmachen schnappen in Flaschen abfüllen, auf Flaschen ziehen, abziehen bottle bottle in Flaschenor | oder od Gläser einmachen bottle fruitet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr bottle fruitet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr schnappen bottle rare | seltenselten (catch) British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl bottle rare | seltenselten (catch) British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„swig“: transitive verb swig [swig]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf swigged> familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hastig in langen Zügen trinken, aus-, hinuntertrinken hinunterkippen hastigor | oder od in langen Zügen trinken, aus-, hinuntertrinken, hinunterkippen swig swig „swig“: intransitive verb swig [swig]intransitive verb | intransitives Verb v/i familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) saufen, einen kräftigen Zug tun saufen swig einen kräftigen Zug tun (at aus, von) swig swig „swig“: noun swig [swig]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kräftiger Zug, Schluck (kräftiger) Zug swig (tüchtigeror | oder od kräftiger) Schluck swig swig examples to take a swig of beer einen kräftigen Schluck Bier nehmen to take a swig of beer to take a swig from the bottle einen Schluck aus der Flasche trinken to take a swig from the bottle
„slug“: noun slug [slʌg]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schluck Stück Rohmetall Musketenkugel Luftgewehrkugel Metallscheibe Durchschuss, Setzmaschinenzeile, Zeilenguss, Reglette Masseneinheit Schluckmasculine | Maskulinum m slug draught of drink familiar, informal | umgangssprachlichumg slug draught of drink familiar, informal | umgangssprachlichumg examples slug of whisky ein Schluck Whisky slug of whisky he took another slug from the bottle er nahm noch einen Schluck aus der Flasche he took another slug from the bottle Stückneuter | Neutrum n Rohmetall slug lump of metal slug lump of metal Musketenkugelfeminine | Femininum f slug history | GeschichteHIST musket bullet slug history | GeschichteHIST musket bullet Luftgewehrkugelfeminine | Femininum f slug air-gun bullet slug air-gun bullet Metallscheibefeminine | Femininum f (als Ersatz für eine Münze) slug metal token American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg slug metal token American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Durchschussmasculine | Maskulinum m slug BUCHDRUCK Reglettefeminine | Femininum f slug BUCHDRUCK slug BUCHDRUCK Setzmaschinenzeilefeminine | Femininum f slug BUCHDRUCK slug BUCHDRUCK Zeilengussmasculine | Maskulinum m (der Linotypeand | und u. der Typografsetzmaschine) slug BUCHDRUCK slug BUCHDRUCK Masseneinheitfeminine | Femininum f (= 32,2 pounds, die bei einer Kraft von 1 pound eine Beschleunigung von 1 Fuß pro Sekunde erhalten) slug physics | PhysikPHYS slug physics | PhysikPHYS „slug“: intransitive verb slug [slʌg]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf slugged> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) die Form verändern, eingeschnitten werden die Form verändern, eingeschnitten werden (beim Passieren des Laufs) slug of bullet slug of bullet
„from“: preposition from [fr(ɒ)m; frəm]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) von, aus, von … aus her, aus … heraus, von aus … herab von, vom, von … an, seit von … bis, bis, zwischen, wenigstens von, vom, aus, weg, aus … heraus von, aus von, von … auseinander von, aus, aus … heraus von, von … aus von nach More translations... von, aus, von … ausor | oder od her, aus … heraus, vonor | oder od aus … herab from denoting original location and origin from denoting original location and origin examples from mouth to mouth von Mund zu Mund from mouth to mouth he comes from London er kommt vonor | oder od aus London he comes from London made from bananas aus Bananen (gemacht) made from bananas von, vom, von … an, seit from with period of time from with period of time examples from 9 to 5 (o’clock) von 9 bis 5 (Uhr) from 9 to 5 (o’clock) from day to day von Tag zu Tag from day to day from time to time von Zeit zu Zeit, gelegentlich from time to time from Thursday von Donnerstag an from Thursday from this time ab jetzt from this time from title page to colophon von Anfang bis Ende from title page to colophon hide examplesshow examples von … bis, bis, zwischen, wenigstens from between, at least from between, at least examples I saw from 10 to 20 boats ich sah 10 bis 20 Boote I saw from 10 to 20 boats (wegor | oder od entfernt) von from distant from from distant from examples ten miles from Rome 10 Meilen von Rom (wegor | oder od entfernt) ten miles from Rome from home von daheimor | oder od zu Hause weg, nicht zu Hause from home far from the truth weit von der Wahrheit entfernt far from the truth I am far from saying es liegt mir fern zu sagen, ich bin weit davon entfernt zu sagen I am far from saying apart from abgesehen von apart from hide examplesshow examples von, vom, aus, weg, aus … heraus from away from with gerunds describing restraint from away from with gerunds describing restraint examples they released him from prison sie entließen ihn aus dem Gefängnis they released him from prison I cannot refrain from laughing ich kann nicht umhin zu lachen I cannot refrain from laughing to dissuade from folly von einer Dummheit abbringen to dissuade from folly von, aus from denoting change from denoting change examples to raise the penalty from banishment to death die Strafe der Verbannung in die Todesstrafe verwandeln to raise the penalty from banishment to death von, von … auseinander from in differentiations from in differentiations examples he does not know black from white er kann Schwarzand | und u. Weiß nicht auseinanderhaltenor | oder od unterscheiden he does not know black from white von, aus, aus … heraus from denoting source from denoting source examples to draw a conclusion from premises einen Schluss aus Prämissen ziehen to draw a conclusion from premises von, von … aus from denoting point of view from denoting point of view examples from his point of view von seinem Standpunkt (aus), wie er die Dinge sieht from his point of view von from with giftset cetera, and so on | etc., und so weiter etc from with giftset cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples gifts from Providence Gaben (von) der Vorsehung gifts from Providence nach from according to from according to examples painted from nature nach der Natur gemalt painted from nature aus, vor, wegen, infolge von, an from as result of from as result of examples he died from fatigue er starb vor Erschöpfung he died from fatigue tired from the journey müde von der Reise tired from the journey examples he suffers from eczema er leidet an einem Ekzem he suffers from eczema
„btl.“: abbreviation btl.abbreviation | Abkürzung abk (= bottle) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Flasche Flasche btl. btl.
„estate-bottled“: adjective estate-bottledadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vom Erzeuger abgefüllt vom Erzeuger abgefüllt estate-bottled wine estate-bottled wine examples “estate-bottled” „Erzeugerabfüllung“ “estate-bottled”
„bottle up“: transitive verb bottle uptransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) auf Flaschen ziehen verbergen, zurückhalten, unterdrücken für einen späteren Zeitpunkt aufsparen, aufheben einschließen in sich hineinfressen auf Flaschen ziehen bottle up bottle up verbergen, zurückhalten, unterdrücken bottle up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bottle up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in sich (accusative (case) | Akkusativakk) hineinfressen bottle up feelings figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bottle up feelings figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig für einen späteren Zeitpunkt aufsparen, aufheben bottle up keep for later figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bottle up keep for later figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples he bottled it up er schrieb es sich hinter die Ohren, er bewahrte es sich für eine passende Gelegenheit auf he bottled it up einschließen bottle up confine bottle up confine