German-English translation for "etw anlassen"

"etw anlassen" English translation

Did you mean anfassen, ablassen or anlasten?
Anlass
[-ˌlas]Maskulinum | masculine m <Anlasses; Anlässe> AnlaßMaskulinum | masculine m <Anlasses; Anlässe> AR

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • aus diesem Anlass
    to mark the occasion
    aus diesem Anlass
  • bei diesem Anlass
    on this occasion
    bei diesem Anlass
  • ein besonderer Anlass
    a special occasion
    ein besonderer Anlass
  • hide examplesshow examples
  • reason, cause, groundsPlural | plural pl
    Anlass Beweggrund, Ursache
    occasion
    Anlass Beweggrund, Ursache
    Anlass Beweggrund, Ursache
examples
anlassen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • keep (oder | orod leave) (etwas | somethingsth) on
    anlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    anlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • du kannst deinen Mantel anlassen
    you can keep your coat on
    du kannst deinen Mantel anlassen
  • sie ließen ihm nicht einmal das Hemd an figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    they took the (very) shirt off his back
    sie ließen ihm nicht einmal das Hemd an figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • leave on
    anlassen Radio, Licht etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    anlassen Radio, Licht etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • leave (etwas | somethingsth) running (oder | orod on)
    anlassen Motor umgangssprachlich | familiar, informalumg
    anlassen Motor umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • start (up)
    anlassen Auto | automobilesAUTO starten
    anlassen Auto | automobilesAUTO starten
  • start (up)
    anlassen Technik | engineeringTECH Maschine etc
    anlassen Technik | engineeringTECH Maschine etc
  • turn on
    anlassen Technik | engineeringTECH Dampf, Wasser
    anlassen Technik | engineeringTECH Dampf, Wasser
  • prime
    anlassen Technik | engineeringTECH Pumpe
    anlassen Technik | engineeringTECH Pumpe
  • temper
    anlassen Metallurgie | metallurgyMETALL Stahl
    anlassen Metallurgie | metallurgyMETALL Stahl
examples
  • blau anlassen
    to heat-tint
    blau anlassen
anlassen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • anlassen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → see „hindeuten
    anlassen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → see „hindeuten
  • anlassen → see „anschicken
    anlassen → see „anschicken
Anlasser
Maskulinum | masculine m <Anlassers; Anlasser>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • starter
    Anlasser Auto | automobilesAUTO
    Anlasser Auto | automobilesAUTO
  • starter (oder | orod starting) motor
    Anlasser Auto | automobilesAUTO Motor
    Anlasser Auto | automobilesAUTO Motor
examples
  • (motor) starter
    Anlasser Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Anlasser Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • starter button
    Anlasser Technik | engineeringTECH
    Anlasser Technik | engineeringTECH
Zerwürfnis
[-ˈvʏrfnɪs]Neutrum | neuter n <Zerwürfnisses; Zerwürfnisse>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • quarrel
    Zerwürfnis Streit
    Zerwürfnis Streit
  • rift
    Zerwürfnis Bruch
    Zerwürfnis Bruch
fremdschämen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich für j-n/etw fremdschämen
    to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth
    sich für j-n/etw fremdschämen
  • für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
    you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that
    für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
Feierlichkeit
Femininum | feminine f <Feierlichkeit; Feierlichkeiten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • solemnity
    Feierlichkeit der Worte etc <nurSingular | singular sg>
    solemnness
    Feierlichkeit der Worte etc <nurSingular | singular sg>
    Feierlichkeit der Worte etc <nurSingular | singular sg>
examples
  • die Feierlichkeit des Augenblicks war allen bewusst <nurSingular | singular sg>
    they were all aware of the solemnity of the moment
    die Feierlichkeit des Augenblicks war allen bewusst <nurSingular | singular sg>
  • ceremony
    Feierlichkeit Förmlichkeit <nurSingular | singular sg>
    ceremoniousness
    Feierlichkeit Förmlichkeit <nurSingular | singular sg>
    Feierlichkeit Förmlichkeit <nurSingular | singular sg>
examples
  • gravity
    Feierlichkeit bedeutsamer Ernst <nurSingular | singular sg>
    Feierlichkeit bedeutsamer Ernst <nurSingular | singular sg>
  • pomp
    Feierlichkeit Aufwand <nurSingular | singular sg>
    Feierlichkeit Aufwand <nurSingular | singular sg>
Beanstandung
Femininum | feminine f <Beanstandung; Beanstandungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • complaint (about), objection (to)
    Beanstandung <(Genitiv | genitive (case)gen)>
    Beanstandung <(Genitiv | genitive (case)gen)>
examples
  • Beanstandungen erheben (gegen) <(Genitiv | genitive (case)gen)>
    to raise objections (to)
    Beanstandungen erheben (gegen) <(Genitiv | genitive (case)gen)>
  • Beanstandungen geltend machen <(Genitiv | genitive (case)gen)>
    to make complaints
    Beanstandungen geltend machen <(Genitiv | genitive (case)gen)>
  • zu Beanstandungen Anlass geben <(Genitiv | genitive (case)gen)>
    to give cause for complaint
    zu Beanstandungen Anlass geben <(Genitiv | genitive (case)gen)>
  • hide examplesshow examples
Anlasser-Fußschalter
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • foot starter
    Anlasser-Fußschalter Auto | automobilesAUTO
    starter pedal
    Anlasser-Fußschalter Auto | automobilesAUTO
    Anlasser-Fußschalter Auto | automobilesAUTO
Besorgnis
[bəˈzɔrknɪs]Femininum | feminine f <Besorgnis; Besorgnisse>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples