German-English translation for "erfuellter Kaufvertratg"

"erfuellter Kaufvertratg" English translation

Did you mean Kaufvertrag?
erfüllt
Adjektiv | adjective adj <erfüllter; erfülltest>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • nach erfülltem Leben literarisch | literaryliter
    after a life of fulfil(l)ment, after a full and active life
    nach erfülltem Leben literarisch | literaryliter
examples
Weissagung
Femininum | feminine f <Weissagung; Weissagungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

  • fill (mit with)
    erfüllen vollmachen
    erfüllen vollmachen
examples
  • satisfy
    erfüllen befriedigen
    erfüllen befriedigen
examples
  • comply with, meet, fulfil(l)
    erfüllen Bedingung, Wunsch etc
    erfüllen Bedingung, Wunsch etc
examples
  • jemandes Bitte (oder | orod jemandem seine Bitte) erfüllen
    to comply with (oder | orod grant) sb’s request
    jemandes Bitte (oder | orod jemandem seine Bitte) erfüllen
  • meet, come up to, satisfy, fulfil(l)
    erfüllen Erwartungen etc
    erfüllen Erwartungen etc
  • do
    erfüllen Pflicht
    carry out
    erfüllen Pflicht
    execute
    erfüllen Pflicht
    erfüllen Pflicht
  • keep
    erfüllen Versprechen
    erfüllen Versprechen
  • serve, fulfil(l)
    erfüllen Zweck
    erfüllen Zweck
examples
  • perform, fulfil(l), execute, carry out
    erfüllen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag
    erfüllen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag
  • meet
    erfüllen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verpflichtungen
    carry out
    erfüllen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verpflichtungen
    execute
    erfüllen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verpflichtungen
    discharge
    erfüllen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verpflichtungen
    erfüllen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verpflichtungen
erfüllen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich erfüllen von Hoffnungen, Prophezeiung etc
    come true, be fulfilled (oder | orod realized)
    sich erfüllen von Hoffnungen, Prophezeiung etc
Traurigkeit
Femininum | feminine f <Traurigkeit; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sadness
    Traurigkeit eines Liedes, Films etc
    Traurigkeit eines Liedes, Films etc
  • sadness
    Traurigkeit des Blicks, der Miene, Stimme, Gedanken etc
    sorrowfulness
    Traurigkeit des Blicks, der Miene, Stimme, Gedanken etc
    mournfulness
    Traurigkeit des Blicks, der Miene, Stimme, Gedanken etc
    melancholy
    Traurigkeit des Blicks, der Miene, Stimme, Gedanken etc
    Traurigkeit des Blicks, der Miene, Stimme, Gedanken etc
  • sadness
    Traurigkeit Betrübnis, Kummer
    sorrow
    Traurigkeit Betrübnis, Kummer
    Traurigkeit Betrübnis, Kummer
  • distress
    Traurigkeit stärker
    grief
    Traurigkeit stärker
    Traurigkeit stärker
examples
  • eine tiefe Traurigkeit erfüllte ihn
    he was filled with deep sadness
    eine tiefe Traurigkeit erfüllte ihn
  • sie ist kein Kind von Traurigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she is no child of sorrow
    sie ist kein Kind von Traurigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sadness
    Traurigkeit eines Vorfalls, Ereignisses, Schicksals etc
    sorriness
    Traurigkeit eines Vorfalls, Ereignisses, Schicksals etc
    Traurigkeit eines Vorfalls, Ereignisses, Schicksals etc
  • sadness
    Traurigkeit Freudlosigkeit
    joylessness
    Traurigkeit Freudlosigkeit
    Traurigkeit Freudlosigkeit
  • sadness, gloom(iness), dreariness, bleakness
    Traurigkeit einer Landschaft, Straße, Häuserfassade etc
    Traurigkeit einer Landschaft, Straße, Häuserfassade etc
Idealismus
[ideaˈlɪsmʊs]Maskulinum | masculine m <Idealismus; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • idealism
    Idealismus Philosophie | philosophyPHIL
    Idealismus Philosophie | philosophyPHIL
  • immaterialism
    Idealismus Philosophie | philosophyPHIL im Gegensatz zu Materialismus
    Idealismus Philosophie | philosophyPHIL im Gegensatz zu Materialismus
  • transcendental (oder | orod German) idealism
    Idealismus Philosophie | philosophyPHIL
    Idealismus Philosophie | philosophyPHIL
  • realism
    Idealismus Philosophie | philosophyPHIL im Gegensatz zu Nominalismus
    platonism
    Idealismus Philosophie | philosophyPHIL im Gegensatz zu Nominalismus
    Idealismus Philosophie | philosophyPHIL im Gegensatz zu Nominalismus
examples
  • transzendentaler Idealismus Philosophie | philosophyPHIL
    transcendental idealism, metempiricism
    transzendentaler Idealismus Philosophie | philosophyPHIL
  • idealism
    Idealismus besonders Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    utopianism
    Idealismus besonders Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    Idealismus besonders Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
Ekel
[ˈeːkəl]Maskulinum | masculine m <Ekels; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • ein Ekel etwas Ekelerregendes umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a disgusting (oder | orod loathsome) thing, an object of disgust (oder | orod horror)
    ein Ekel etwas Ekelerregendes umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Schlangen sind mir ein Ekel
    I have a horror of snakes, I find snakes repulsive, I hate (oder | orod detest) snakes
    Schlangen sind mir ein Ekel
  • ich habe einen Ekel davor
    I loathe it, it makes me feel sick
    ich habe einen Ekel davor
  • nausea
    Ekel Übelkeit
    Ekel Übelkeit
examples
  • Ekel nach zu starkem (oder | orod reichlichem) Genusse
    Ekel nach zu starkem (oder | orod reichlichem) Genusse
Neuverpflichtung
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • re-employment
    Neuverpflichtung erneute Verpflichtung
    Neuverpflichtung erneute Verpflichtung
  • recruitment
    Neuverpflichtung Neuanstellung
    Neuverpflichtung Neuanstellung
examples
  • new person
    Neuverpflichtung Person
    newcomer
    Neuverpflichtung Person
    Neuverpflichtung Person
examples
  • von den Neuverpflichtungen erfüllte nur der Norweger die Erwartungen des Trainers
    of the new signings (oder | orod newcomers) only the Norwegian met the trainer’s expectations
    von den Neuverpflichtungen erfüllte nur der Norweger die Erwartungen des Trainers
Bewunderung
Femininum | feminine f <Bewunderung; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • voller Bewunderung für etwas [j-n] sein
    to be full of admiration foretwas | something sth [sb]
    voller Bewunderung für etwas [j-n] sein
  • jemandem Bewunderung abnötigen
    to command sb’s admiration
    jemandem Bewunderung abnötigen
  • Bewunderung erregen
    to excite admiration
    Bewunderung erregen
  • hide examplesshow examples
Menschenleben
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • human life, life (of man)
    Menschenleben Leben eines Menschen
    Menschenleben Leben eines Menschen
examples
  • life
    Menschenleben Lebenszeit
    Menschenleben Lebenszeit
examples
  • ein langes [erfülltes] Menschenleben
    a long [fulfilled] life
    ein langes [erfülltes] Menschenleben
  • life
    Menschenleben Existenz literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    existence
    Menschenleben Existenz literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    Menschenleben Existenz literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
Soll
Neutrum | neuter n <Soll(s); Soll(s)>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • debit (side)
    Soll Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Buchhaltung
    Soll Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Buchhaltung
examples
  • target
    Soll Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Plan-, Leistungssoll
    quota
    Soll Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Plan-, Leistungssoll
    Soll Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Plan-, Leistungssoll
examples
  • output (oder | orod production) target
    Soll Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Produktionssoll
    Soll Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Produktionssoll
examples
  • das Soll von 500 Autos pro Tag wurde nicht erreicht (oder | orod erfüllt)
    the (output) target of 500 cars per day was not achieved
    das Soll von 500 Autos pro Tag wurde nicht erreicht (oder | orod erfüllt)
  • (delivery) quota
    Soll Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Liefersoll
    Soll Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Liefersoll
  • estimate, estimated requirementsPlural | plural pl
    Soll Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an Ausgaben, Einnahmen, Material etc
    Soll Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an Ausgaben, Einnahmen, Material etc