English-German translation for "realism"

"realism" German translation

realism
[ˈriːəlizəm]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Realismusmasculine | Maskulinum m (wirklichkeitsgetreue Darstellungsweise)
    realism art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST
    realism art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST
  • Realismusmasculine | Maskulinum m (im Ggs zum Idealismus, Nominalismuset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    realism philosophy | PhilosophiePHIL
    realism philosophy | PhilosophiePHIL
Der Anspruch bedarf einer stärkeren Dosis an Realismus.
More realism is needed, to go with the ambition.
Source: Europarl
Ich erkenne keinen politischen Realismus.
I see no political realism.
Source: Europarl
Eben dieser Realismus und Pragmatismus wird vom neuen Präsidenten erwartet.
That realism and that pragmatism are, indeed, exactly what is expected of the new president.
Source: Europarl
Aber ich bezweifle den Realismus des Vorschlags und seine politische Klugheit.
I would, however, question both the realism of the proposal and its political wisdom.
Source: Europarl
Angesichts derartiger Unsicherheit verbindet eine kluge Politik Realismus mit Liberalismus.
Faced with such uncertainty, a wise policy combines realism with liberalism.
Source: News-Commentary
Der Irrealismus gedeiht prächtig, wenn niemand da ist, der widerspricht.
A lack of realism can thrive when there is no one to question it.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: