English-German translation for "aversion"

"aversion" German translation

aversion
[əˈvəː(r)ʃən; -ʒən]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Widerwillemasculine | Maskulinum m
    aversion disinclination, repugnance
    Abscheumasculine and feminine | Maskulinum und Femininum m/f
    aversion disinclination, repugnance
    Abneigungfeminine | Femininum f
    aversion disinclination, repugnance
    Aversionfeminine | Femininum f (to, for gegen from vordative (case) | Dativ dat)
    aversion disinclination, repugnance
    aversion disinclination, repugnance
examples
  • to have an aversion tosomebody | jemand sb
    eine Abneigung gegen jemanden hegen
    to have an aversion tosomebody | jemand sb
  • to take an aversion tosomething | etwas sth (somebody | jemandsb)
    eine Abneigung gegensomething | etwas etwas (jemanden) fassen
    to take an aversion tosomething | etwas sth (somebody | jemandsb)
  • Unlustfeminine | Femininum f
    aversion reluctance
    aversion reluctance
  • Gegenstandmasculine | Maskulinum m des Abscheusor | oder od Widerwillens, Gräuelmasculine | Maskulinum m
    aversion object of repugnance
    aversion object of repugnance
examples
an aversion to him
eine Abneigung gegen ihn
an aversion to him
Und das führt zur zweiten Verzerrung, die von den Ökonomen Verlustaversion genannt wurde.
And this leads to the second bias, which economists have called loss aversion.
Source: TED
Es existiert eine Abneigung gegen Textaufgaben, das gilt für 99% meiner Schüler.
There's an aversion to word problems, which describes 99 percent of my students.
Source: TED
Denn sie haben herausgefunden, dass Verlust-Vermeidung das menschliche Verhalten stärker bestimmt.
Because they found that loss aversion is a more powerful influence on people's behavior.
Source: TED
Frau Präsidentin, die Strafjustiz im Iran ruft immer wieder unseren Widerstand hervor.
Madam President, time again criminal justice in Iran is arouses our aversion.
Source: Europarl
Wir überwinden die Abneigung des Rates gegenüber einer Zusammenarbeit mit dem Parlament.
We are overcoming the Council's aversion to working with Parliament.
Source: Europarl
Ihre Abneigung gegenüber Polen und polnischen Landwirten ist wohl bekannt.
Her aversion to Poland and Polish farmers is pretty well common knowledge.
Source: Europarl
Sie haben sich in ihrer Abneigung gegen Minderheiten überboten.
They have been outbidding each other in their aversion to minorities.
Source: Europarl
Der Machterhalt bleibt oberste Priorität und Risikovermeidung die wichtigste Leitlinie.
The goal of clinging to power remains the priority, and risk-aversion the main guideline.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: