German-English translation for "endorsee from the payee"

"endorsee from the payee" English translation

Did you mean fror, Fron, Flom, Form or fromm?
-ee
[iː]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • payee Suffix zur Bezeichnung der Person, der eine Handlung gilt
    Zahlungsempfänger(in)
    payee Suffix zur Bezeichnung der Person, der eine Handlung gilt
Unheilbare
m/f(Maskulinum | masculinem) <Unheilbaren; Unheilbaren>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
endorsee
[-ˈsiː]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Indossatmasculine | Maskulinum m
    endorsee commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Indossatarmasculine | Maskulinum m
    endorsee commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Giratmasculine | Maskulinum m
    endorsee commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Giratarmasculine | Maskulinum m
    endorsee commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Wechselübernehmermasculine | Maskulinum m
    endorsee commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    endorsee commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
payee
[peiˈiː]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Zahlungsempfänger(in), -berechtigte(r)
    payee
    payee

  • von, aus, von … ausor | oder od her, aus … heraus, vonor | oder od aus … herab
    from denoting original location and origin
    from denoting original location and origin
examples
  • von, vom, von … an, seit
    from with period of time
    from with period of time
examples
examples
  • I saw from 10 to 20 boats
    ich sah 10 bis 20 Boote
    I saw from 10 to 20 boats
  • (wegor | oder od entfernt) von
    from distant from
    from distant from
examples
  • von, vom, aus, weg, aus … heraus
    from away from with gerunds describing restraint
    from away from with gerunds describing restraint
examples
  • von, aus
    from denoting change
    from denoting change
examples
  • von, von … auseinander
    from in differentiations
    from in differentiations
examples
  • von, aus, aus … heraus
    from denoting source
    from denoting source
examples
  • von, von … aus
    from denoting point of view
    from denoting point of view
examples
  • von
    from with giftset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    from with giftset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • nach
    from according to
    from according to
examples
  • aus, vor, wegen, infolge von, an
    from as result of
    from as result of
examples
examples
straight-from-the-shoulder
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • unverblümt
    straight-from-the-shoulder
    straight-from-the-shoulder
the-
[θiː]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Gott
    the- theo-
    the- theo-
the
[ðə] [ði] [ði]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • der, die, das
    the bestimmter Artikel (die ursprünglich hinweisende Bedeutung ist im Engl. noch stärker erhalten als beim dt. bestimmten Artikel)
    dieplural | Plural pl (und die entsprechenden Formen im akkand | und u. dat)
    the bestimmter Artikel (die ursprünglich hinweisende Bedeutung ist im Engl. noch stärker erhalten als beim dt. bestimmten Artikel)
    the bestimmter Artikel (die ursprünglich hinweisende Bedeutung ist im Engl. noch stärker erhalten als beim dt. bestimmten Artikel)
examples
examples
examples
examples
examples
  • the good before nominalized adj
    das Gute
    die Guten
    the good before nominalized adj
  • der, die, das
    the the bestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    the the bestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
examples
  • the Macleod denoting chief of clan Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od Irish English | irisches EnglischIr
    das Oberhaupt der Macleod
    the Macleod denoting chief of clan Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od Irish English | irisches EnglischIr
examples
  • diese(r, s)
    the für this Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    the für this Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
examples
the
[ði; ðə]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
from under

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • from under → see „from beneath
    from under → see „from beneath