„mal“: Adverb mal [maːl]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) by by mal mal examples multipliziere 12 mal 15 multiply 12 by 15 multipliziere 12 mal 15 8 mal 2 ist (oder | orod macht, gibt) 16 8 times (oder | orod multiplied by) 2 is (oder | orod equals) 16 8 mal 2 ist (oder | orod macht, gibt) 16 das Zimmer ist 7 mal 4 Meter (groß) the room is 7 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS by 4 the room is 7 metres britisches Englisch | British EnglishBr by 4 das Zimmer ist 7 mal 4 Meter (groß) mal umgangssprachlich | familiar, informalumg → see „einmal“ mal umgangssprachlich | familiar, informalumg → see „einmal“ „mal“: Konjunktion mal [maːl]Konjunktion | conjunction konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mal …, mal … umgangssprachlich | familiar, informalumg → see „einmal“ mal …, mal … umgangssprachlich | familiar, informalumg → see „einmal“
„täglich“: Adjektiv täglich [ˈtɛːklɪç]Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) daily, day-to-day, day-by-day, quotidian, per diem everyday diurnal daily täglich jeden Tag täglich jeden Tag day-to-day, day-by-day (attributiv, beifügend | attributive useattr) täglich quotidian täglich per diem täglich täglich examples der tägliche Bedarf an Nahrungsmitteln the daily food requirementsPlural | plural pl der tägliche Bedarf an Nahrungsmitteln die tägliche Arbeit one’s daily work die tägliche Arbeit über die täglichen Vorfälle berichten to report on daily events über die täglichen Vorfälle berichten unser täglich(es) Brot gib uns heute Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL give us this day our daily bread unser täglich(es) Brot gib uns heute Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL sich (Dativ | dative (case)dat) das tägliche Brot verdienen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to earn one’s living (oder | orod daily bread) sich (Dativ | dative (case)dat) das tägliche Brot verdienen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tägliches Geld Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH call money, day-to-day money tägliches Geld Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf tägliche Kündigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH at call auf tägliche Kündigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH hide examplesshow examples everyday (attributiv, beifügend | attributive useattr) täglich alltäglich täglich alltäglich examples im täglichen Leben in everyday life im täglichen Leben diurnal täglich besonders Astronomie | astronomyASTRON Meteorologie | meteorologyMETEO täglich besonders Astronomie | astronomyASTRON Meteorologie | meteorologyMETEO „täglich“: Adverb täglich [ˈtɛːklɪç]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) every day, daily a day, daily every day täglich jeden Tag daily täglich jeden Tag täglich jeden Tag examples diese Zeitung erscheint täglich this newspaper is published daily diese Zeitung erscheint täglich so etwas geschieht täglich (oder | orod kommt täglich vor) things like this happen every day so etwas geschieht täglich (oder | orod kommt täglich vor) es wird täglich schwieriger it’s getting more difficult every day es wird täglich schwieriger täglich wiederkehrende Anfälle Medizin | medicineMED daily attacks täglich wiederkehrende Anfälle Medizin | medicineMED täglich kündbares Darlehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH call loan, loan repayable on demand täglich kündbares Darlehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH täglich fällige Gelder (oder | orod Einlagen) call moneySingular | singular sg sight deposits demand amerikanisches Englisch | American EnglishUS deposits täglich fällige Gelder (oder | orod Einlagen) hide examplesshow examples a (oder | orod per) day, daily täglich pro Tag täglich pro Tag examples zweimal täglich eine Medizin nehmen to take a medicine twice daily (oder | orod a day) zweimal täglich eine Medizin nehmen
„mal-“ mal- [mæl] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schlecht, mangelhaft, übel, Miss…, un… schlecht mal- Wortelement mit der Bedeutung:, bad mal- Wortelement mit der Bedeutung:, bad mangelhaft mal- Wortelement mit der Bedeutung:, lacking mal- Wortelement mit der Bedeutung:, lacking übel mal- Wortelement mit der Bedeutung:, ill, evil mal- Wortelement mit der Bedeutung:, ill, evil Miss…, un… mal- Wortelement mit der Bedeutung:, negative mal- Wortelement mit der Bedeutung:, negative
„tl.“: Abkürzung tl.Abkürzung | abbreviation abk (= täglich) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) daily, a day daily, a (oder | orod per) day tl. tl.
„tägl.“: Abkürzung tägl.Abkürzung | abbreviation abk (= täglich) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) daily, a day daily, a (oder | orod per) day tägl. tägl.
„Verständnislosigkeit“: Femininum VerständnislosigkeitFemininum | feminine f <Verständnislosigkeit; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lack of comprehension lack of appreciation lack of understanding lack of comprehension Verständnislosigkeit mangelndes Begreifen Verständnislosigkeit mangelndes Begreifen lack of appreciation Verständnislosigkeit mangelndes Nachempfinden Verständnislosigkeit mangelndes Nachempfinden lack of understanding (oder | orod sympathy) (gegenüber toward[s], for) Verständnislosigkeit der Eltern, Lehrer etc Verständnislosigkeit der Eltern, Lehrer etc examples – 4. bei Kunst etc lack of appreciation (gegenüber for) – 4. bei Kunst etc
„Mal“: Neutrum MalNeutrum | neuter n <Mal(e)s; Maleund | and u. Mäler> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mark birthmark sign, mark, stigma monument boundary base, tee, wicket, starting line, trig, home, foul line blaze mark Mal Fleck Mal Fleck examples sie hatte ein unschönes Mal auf der Wange she had an ugly mark on her cheek sie hatte ein unschönes Mal auf der Wange auf seinem Rücken waren blaue Male there were bruises on his back auf seinem Rücken waren blaue Male birthmark Mal Muttermal Mal Muttermal sign Mal Zeichen, Merkmal mark Mal Zeichen, Merkmal stigma Mal Zeichen, Merkmal Mal Zeichen, Merkmal monument Mal Denkmal Mal Denkmal boundary Mal Grenzpfahl Mal Grenzpfahl base Mal Sport | sportsSPORT SPIEL beim Schlagballund | and u. Baseball Mal Sport | sportsSPORT SPIEL beim Schlagballund | and u. Baseball tee Mal Sport | sportsSPORT SPIEL beim Curling Mal Sport | sportsSPORT SPIEL beim Curling wicket Mal Sport | sportsSPORT SPIEL beim Kricket Mal Sport | sportsSPORT SPIEL beim Kricket start(ing line) Mal Sport | sportsSPORT SPIEL beim Rennen Mal Sport | sportsSPORT SPIEL beim Rennen trig Mal Sport | sportsSPORT SPIEL beim Kegeln foul line Mal Sport | sportsSPORT SPIEL beim Kegeln Mal Sport | sportsSPORT SPIEL beim Kegeln home Mal Sport | sportsSPORT SPIEL beim Versteckspiel Mal Sport | sportsSPORT SPIEL beim Versteckspiel examples zweites Mal second base zweites Mal Fuß beim Mal halten to toe the mark Fuß beim Mal halten Laufen von Mal zu Mal base-running Laufen von Mal zu Mal blaze Mal FORSTW Mal FORSTW
„malen“: intransitives Verb malen [ˈmaːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) paint draw paint be a painter paint malen Bilder machen malen Bilder machen examples nach der Natur malen to paint from nature nach der Natur malen nach dem Leben malen to copy from life nach dem Leben malen in Öl [Pastell] malen to paint in oils [pastels] in Öl [Pastell] malen in Wasserfarben malen to paint in watercolors amerikanisches Englisch | American EnglishUS to paint in watercolours britisches Englisch | British EnglishBr in Wasserfarben malen er malt auf Glas he paints (on) glass er malt auf Glas hide examplesshow examples draw malen zeichnen malen zeichnen examples mit (einem) Bleistift malen to draw with a pencil mit (einem) Bleistift malen mit (einem) Buntstift malen to color amerikanisches Englisch | American EnglishUS to colour britisches Englisch | British EnglishBr mit (einem) Buntstift malen skizzierend malen to sketch skizzierend malen aus Langeweile (oder | orod Unaufmerksamkeit) malen to doodle aus Langeweile (oder | orod Unaufmerksamkeit) malen hide examplesshow examples paint malen anstreichen malen anstreichen examples mit einer Schablone malen to (paint with a) stencil mit einer Schablone malen be a painter malen Maler sein malen Maler sein examples mit dreißig Jahren begann er zu malen he became a painter at the age of thirty mit dreißig Jahren begann er zu malen „malen“: transitives Verb malen [ˈmaːlən]transitives Verb | transitive verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) paint draw paint trace paint paint, picture paint malen malen examples ein Porträt malen to paint (oder | orod do) a portrait ein Porträt malen ein Porträt von jemandem malen to paint a portrait ofjemand | somebody sb ein Porträt von jemandem malen etwas in Lebensgröße malen to paintetwas | something sth life-size (auch | alsoa. life-sized) (oder | orod in life-size) etwas in Lebensgröße malen er hat sie malen lassen he had her portrait painted er hat sie malen lassen er will sich malen lassen he wants to have his portrait painted er will sich malen lassen er malte alles sehr naturgetreu he painted (oder | orod depicted) everything in a very lifelike manner (oder | orod very realistically) er malte alles sehr naturgetreu sich (Dativ | dative (case)dat) die Lippen malen schminken umgangssprachlich | familiar, informalumg to paint one’s lips sich (Dativ | dative (case)dat) die Lippen malen schminken umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples draw malen zeichnen malen zeichnen examples Männchen malen to draw small figures Männchen malen Männchen malen aus Langeweile to doodle Männchen malen aus Langeweile paint malen streichen malen streichen examples eine Wand malen to paint a wall eine Wand malen ein Muster mit einer Schablone malen to paint a pattern with a stencil, to stencil a pattern ein Muster mit einer Schablone malen trace malen unbeholfen schreiben malen unbeholfen schreiben examples Buchstaben malen to trace letters Buchstaben malen Buchstaben malen ironisch | ironicallyiron to write with extreme care Buchstaben malen ironisch | ironicallyiron paint malen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter malen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter examples der Herbst malt die Wälder bunt autumn paints the forests in a myriad of colo(u)rs der Herbst malt die Wälder bunt der Frost malt Eisblumen an die Fenster the frost traces patterns on the windows der Frost malt Eisblumen an die Fenster paint malen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig picture malen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig malen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig malen → see „Teufel“ malen → see „Teufel“ examples du malst die Lage zu schwarz you are painting too black a picture (oder | orod taking too pessimistic a view) of the situation du malst die Lage zu schwarz die Zukunft rosig malen to paint too rosy (oder | orod bright) a picture of the future, to see the future through rose-tinted spectacles die Zukunft rosig malen „malen“: reflexives Verb malen [ˈmaːlən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) be reflected examples sich malen paint oneself sich malen Rembrandt malte sich öfter selbst Rembrandt often painted self-portraits Rembrandt malte sich öfter selbst be reflected malen sich widerspiegeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter malen sich widerspiegeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter examples auf seinem Gesicht malte sich Entsetzen horror was reflected on his face auf seinem Gesicht malte sich Entsetzen „'Malen“: Neutrum malenNeutrum | neuter n <Malens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) as pretty as a picture examples zum Malen (schön) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> as pretty as a picture zum Malen (schön) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
„Maler“: Maskulinum MalerMaskulinum | masculine m <Malers; Maler> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) painter, artist house painter painter and decorator sign painter painter Maler Maler auch | alsoa. artist Maler Künstler Maler Künstler examples schlechter Maler dauber schlechter Maler er ist ein berühmter Maler he is a famous painter er ist ein berühmter Maler einem Maler Modell sitzen to sit for a painter einem Maler Modell sitzen (house) painter Maler Anstreicher Maler Anstreicher painter and decorator Maler Dekorationsmaler Maler Dekorationsmaler sign painter Maler Schildermaler Maler Schildermaler
„Klar“: Neutrum KlarNeutrum | neuter n <Klars; Klar> österreichische Variante | Austrian usageösterr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) egg white egg white Klar Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Klar Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR examples 4 Klar the whites of four eggs, four egg whites 4 Klar