French-German translation for "log function"

"log function" German translation

Did you mean fonction, loge, loi, long or lot?

loger

[lɔʒe]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ge->

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • unterbringen
    loger objets par extension | im weiteren Sinnepar ext
    loger objets par extension | im weiteren Sinnepar ext
examples

loger

[lɔʒe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <-ge->

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • loger chezquelqu’un | jemand qn
    bei jemandem wohnen
    loger chezquelqu’un | jemand qn
  • loger chez l’habitant vacancier etc
    privat wohnen
    loger chez l’habitant vacancier etc
  • loger chez l’habitant terme militaire | Militär, militärischMIL
    loger chez l’habitant terme militaire | Militär, militärischMIL

loger

[lɔʒe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ge->

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
examples

Log

[lɔk]Neutrum | neutre n <Logs; Loge>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • lochMaskulinum | masculin m
    Log Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF
    Log Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF

Loge

[ˈloːʒə]Femininum | féminin f <Loge; Logen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • logeFemininum | féminin f
    Loge
    Loge

log

[loːk]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Log-in

[lɔkˈʔɪn]Neutrum und Maskulinum | neutre et masculin n/m <Log-in(s); Log-ins>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • connexionFemininum | féminin f
    Log-in Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT Vorgang
    loginMaskulinum | masculin m
    Log-in Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT Vorgang
    Log-in Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT Vorgang
  • identifiantMaskulinum | masculin m
    Log-in (≈ Log-in-Daten)
    Log-in (≈ Log-in-Daten)

lügen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <log; gelogen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • er lügt wie gedruckt umgangssprachlich | familierumg
    il ment comme il respire
    er lügt wie gedruckt umgangssprachlich | familierumg
  • wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, und wenn er auch die Wahrheit spricht sprichwörtlich | proverbesprichw
    on ne croit plus aux menteurs
    wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, und wenn er auch die Wahrheit spricht sprichwörtlich | proverbesprichw

Log-out

[lɔkˈʔaʊt]Neutrum und Maskulinum | neutre et masculin n/m <Log-out(s); Log-outs>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • déconnexionFemininum | féminin f
    Log-out Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT
    Log-out Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT

habitant

[abitɑ̃]masculin | Maskulinum m, habitante [abitɑ̃t]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Einwohner(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    habitant
    habitant
  • Bewohner(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    habitant d’un immeuble
    habitant d’un immeuble
examples
  • habitant, habitante d’Europe centrale
    Mitteleuropäer(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    habitant, habitante d’Europe centrale
  • habitant(e) d’une grande, petite ville
    Groß-, Kleinstädter(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    habitant(e) d’une grande, petite ville
  • nombremasculin | Maskulinum m d’habitants
    Einwohnerzahlféminin | Femininum f
    nombremasculin | Maskulinum m d’habitants
  • hide examplesshow examples

devant

[d(ə)vɑ̃]préposition | Präposition, Verhältniswort prép

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • voravec datif | mit Dativ +dat
    devant question «wo?»
    devant question «wo?»
  • voravec accusatif | mit Akkusativ +acc
    devant question «wohin?»
    devant question «wohin?»
examples
  • vor (avec datif | mit Dativ+dat)
    devant (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    devant (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • angesichts (avec génitif | mit Genitiv+gén)
    devant
    devant
  • gegenüber (avec datif | mit Dativ+dat)
    devant
    devant
examples

devant

[d(ə)vɑ̃]adverbe | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • vorn(e)
    devant
    devant
  • voraus…
    devant avec des verbes de mouvement
    voran…
    devant avec des verbes de mouvement
    devant avec des verbes de mouvement
examples

devant

[d(ə)vɑ̃]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • patteféminin | Femininum f de devant
    Vorderpfoteféminin | Femininum f
    patteféminin | Femininum f de devant
  • loger sur le devant
    nach vorn(e) (hinaus) wohnen
    loger sur le devant
  • prendre les devants (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem zuvorkommen
    prendre les devants (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig

trouver

[tʀuve]verbe transitif | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
examples
examples

trouver

[tʀuve]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
examples
examples
  • se trouver laid,et cetera | etc., und so weiter etc (≈ se croire)
    sich hässlichet cetera | etc., und so weiter etc finden
    se trouver laid,et cetera | etc., und so weiter etc (≈ se croire)
examples
  • ça se trouve bien
    das trifft sich gut
    ça se trouve bien
  • il se trouve que… (≈ arriver) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    es trifft sich, dass …
    il se trouve que… (≈ arriver) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • il se trouve que c’est lui qui … impersonnel
    es zeigt sich, stellt sich heraus, dass er …
    il se trouve que c’est lui qui … impersonnel
  • hide examplesshow examples
examples