monter
[mõte]verbe transitif | transitives Verb v/tOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
hinauf- herauf-, hoch-, raufgehen, -steigen, -kommen hinauf- herauf-, hoch-, raufbringen, -tragen, -schaffen reiten, reiten auf montieren, zusammenbauen, aufbauen, aufschlagen, aufstellen aufbauen, gründen, zur Aufführung bringen, herausbringen... decken, belegen, bespringen hinauffahren, hinauf singen spielen, aufwärts singen spielen errichten, schalten, einsetzen, aufschlagen, montieren schneiden
- hinauf- herauf-, hoch-monter escalier, marches, côtemonter escalier, marches, côte
- raufgehen, -steigen, -kommenmonter familier | umgangssprachlichfammonter familier | umgangssprachlichfam
- hinauffahrenmonter (≈ en) voituremonter (≈ en) voiture
- monter musique | MusikMUS gamme
- monter
- hinauf- herauf-, hoch-monter objetmonter objet
- raufbringen, -tragen, -schaffenmonter familier | umgangssprachlichfammonter familier | umgangssprachlichfam
- montierenmonter technique, technologie | TechnikTECHmonter technique, technologie | TechnikTECH
- zusammenbauenmontermonter
- aufbauenmonter tente, échafaudagemonter tente, échafaudage
- aufschlagenmontermonter
- aufstellenmontermonter
- errichtenmontermonter
- schaltenmonter électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLECmonter électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC
- einsetzenmonter couture | ModeCOUT manchemonter couture | ModeCOUT manche
- aufschlagenmonter maillesmonter mailles
- montierenmonter filmmonter film
- schneidenmontermonter
examples
- monter un échafaudageein Gerüst aufstellen, aufbauen, errichten
- aufbauenmonter une affairemonter une affaire
- gründenmontermonter
- zur Aufführung bringenmonter spectaclemonter spectacle
- herausbringenmontermonter
- inszenierenmontermonter
examples
- monter (la tête à)quelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigjemanden aufbringen, aufhetzen (gegen)
- être monté contrequelqu’un | jemand qnadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjtgegen jemanden aufgebracht sein
examples
- deckenmonter femellemonter femelle
- belegenmontermonter
- bespringenmontermonter
monter
[mõte]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <meist être, wenn eine Person Subjekt ist>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
steigen, hinauf- herauf-, hoch-, -fahren, einsteigen ansteigen, aufsteigen, steigen, hochkommen, hochschlagen wachsen, sprießen, schießen raufgehen, -steigen, -kommen, besteigen emporlodern, heraufkommen, -dringen, steigen, anziehen aufschlagen, größer werden, zunehmen, scharf, aufsteigen gereizt, groß im Kommen sein, heftig werden
- steigen (aufavec accusatif | mit Akkusativ +acc)monter à, surmonter à, sur
- hinauf- herauf-, hoch-montermonter
- raufgehen, -steigen, -kommenmonter familier | umgangssprachlichfammonter familier | umgangssprachlichfam
- -fahrenmonter dans un véhiculemonter dans un véhicule
- einsteigen (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc)monter dans, en dans un moyen de transportmonter dans, en dans un moyen de transport
- besteigen (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)montermonter
examples
- les générations qui montent (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigdie kommenden Generationen
- monter se coucherhinaufgehen und sich schlafen legen
-
hide examplesshow examples
- ansteigenmonter routemonter route
- aufsteigenmonter avion, brouillard, odeursmonter avion, brouillard, odeurs
- steigenmonter eaux, températuremonter eaux, température
- hochkommenmonter lait qui boutmonter lait qui bout
- hochschlagenmonter flammesmonter flammes
- emporlodernmontermonter
- heraufkommen, -dringenmonter odeurs, bruitmonter odeurs, bruit
- steigenmonter prix (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigmonter prix (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- anziehenmontermonter
- aufschlagenmontermonter
- größer werdenmonter succès, admiration etcmonter succès, admiration etc
- zunehmenmontermonter
- monter ton (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- aufsteigenmonter faire carrière familier | umgangssprachlichfammonter faire carrière familier | umgangssprachlichfam
- monter familier | umgangssprachlichfam
examples
- monter à 3000 mètres avionauf 3000 Meter (auf)steigen, (hoch)gehen
hide examplesshow examples
monter
[mõte]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/prOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
examples
- se monter facilement sens passif, appareil, meuble
- se monter facilement côte
- se monter facilement escalier
hide examplesshow examples