German-English translation for "knasten"

"knasten" English translation

Did you mean Kasten or Erste-Hilfe-Kasten?
Knast
[knast]Maskulinum | masculine m <Knast(e)s; Knaste; und | andu. Knäste>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • clink
    Knast umgangssprachlich | familiar, informalumg
    slammer
    Knast umgangssprachlich | familiar, informalumg
    can amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Knast umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Knast umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • Knast schieben, seinen Knast abreißen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    to do time
    Knast schieben, seinen Knast abreißen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • er bekam 2 Jahre Knast
    he got 2 years
    er bekam 2 Jahre Knast
  • knot
    Knast im Holz
    knag
    Knast im Holz
    Knast im Holz
  • end(piece)
    Knast eines Brotes norddeutsch | North Germannordd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    Knast eines Brotes norddeutsch | North Germannordd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
knastern
[ˈknastərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Knasterer
Maskulinum | masculine m <Knasterers; Knasterer>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (old) grump
    Knasterer Knaster
    Knasterer Knaster
Knaster
Maskulinum | masculine m <Knasters; Knaster> KnasterbartMaskulinum | masculine m umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (old) grump
    Knaster
    Knaster
Knaster
[ˈknastər]Maskulinum | masculine m <Knasters; Knaster>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • canaster
    Knaster grober Tabak
    Knaster grober Tabak
  • tobacco
    Knaster Tabak umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Knaster Tabak umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • snout britisches Englisch | British EnglishBr
    Knaster umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Knaster umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bad (oder | orod ill-smelling) tobacco
    Knaster schlechter Tabak pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Knaster schlechter Tabak pejorativ, abwertend | pejorativepej
schieben
[ˈʃiːbən]transitives Verb | transitive verb v/t <schiebt; schob; geschoben; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • push
    schieben Autos, Kinderwagen, Möbel etc
    schieben Autos, Kinderwagen, Möbel etc
  • shove
    schieben stärker
    schieben stärker
examples
  • einen Schubkarren [ein Fahrrad] schieben
    to push (oder | orod wheel) a wheelbarrow [bicycle]
    einen Schubkarren [ein Fahrrad] schieben
  • jemanden schieben
    to pushjemand | somebody sb
    jemanden schieben
  • jemanden schieben in eine Position etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to man(o)euverjemand | somebody sb amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to manœuvrejemand | somebody sb britisches Englisch | British EnglishBr
    jemanden schieben in eine Position etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
  • put
    schieben gleiten lassen
    schieben gleiten lassen
examples
  • seine Hände in die Taschen schieben
    to put (oder | orod slip) one’s hands in(to) one’s pockets
    seine Hände in die Taschen schieben
  • er schiebt ein Brot nach dem anderen in den Mund
    he stuffs one sandwich after the other into his mouth
    er schiebt ein Brot nach dem anderen in den Mund
  • put (aufAkkusativ | accusative (case) akk on)
    schieben wegschieben
    schieben wegschieben
examples
  • die Schuld auf jemanden [etwas] schieben
    to put (oder | orod lay) the blame onjemand | somebody sb [sth], to blamejemand | somebody sb [sth]
    die Schuld auf jemanden [etwas] schieben
  • du schiebst immer alles auf andere [deinen Zeitmangel]
    you are always blaming other people for everything [blaming your lack of time]
    du schiebst immer alles auf andere [deinen Zeitmangel]
  • einen Gedanken von sich schieben
    to put a thought to the back of one’s mind
    einen Gedanken von sich schieben
  • hide examplesshow examples
  • put off
    schieben verschieben
    postpone
    schieben verschieben
    schieben verschieben
examples
  • etwas | somethingetwas von einem Tag auf den anderen schieben
    to putetwas | something sth off (oder | orod postponeetwas | something sth) from one day to the next
    etwas | somethingetwas von einem Tag auf den anderen schieben
  • etwas | somethingetwas auf die lange Bank schieben
    to putetwas | something sth off, to postponeetwas | something sth
    etwas | somethingetwas auf die lange Bank schieben
  • expel
    schieben abschieben
    schieben abschieben
examples
  • jemanden über die Grenze schieben
    to expeljemand | somebody sb from the country
    jemanden über die Grenze schieben
  • profiteer (with), racketeer (with), traffic (in), carry on (an) illicit trade (in)
    schieben Wechsel, Waren, Lebensmittel etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schieben Wechsel, Waren, Lebensmittel etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • push
    schieben Drogen
    schieben Drogen
examples
examples
  • shunt
    schieben Eisenbahn | railwaysBAHN
    schieben Eisenbahn | railwaysBAHN
examples
  • crab
    schieben Luftfahrt | aviationFLUG im Seitenwind gegensteuern: Flugzeug
    schieben Luftfahrt | aviationFLUG im Seitenwind gegensteuern: Flugzeug
  • sprout
    schieben Jagd | huntingJAGD Gehörn, Geweih etc
    schieben Jagd | huntingJAGD Gehörn, Geweih etc
schieben
[ˈʃiːbən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • shuffle
    schieben schlurfen, latschen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schieben schlurfen, latschen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • coast
    schieben Auto | automobilesAUTO bei Beginn des Schleuderns
    schieben Auto | automobilesAUTO bei Beginn des Schleuderns
examples
  • schieben mitetwas | something etwas umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to profiteer (oder | orod racketeer) withetwas | something sth, to carry on (an) illicit trade inetwas | something sth, to traffic inetwas | something sth
    schieben mitetwas | something etwas umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • schieben mitetwas | something etwas mit Drogen
    to pushetwas | something sth
    schieben mitetwas | something etwas mit Drogen
examples
  • er schiebt mit ihr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is going out with her
    er schiebt mit ihr umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wangle
    schieben betrügen, schummeln umgangssprachlich | familiar, informalumg
    cheat
    schieben betrügen, schummeln umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schieben betrügen, schummeln umgangssprachlich | familiar, informalumg
schieben
[ˈʃiːbən]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich schieben sich einen Weg bahnen
    sich schieben sich einen Weg bahnen
  • sich durch die Menge schieben
    to push (oder | orod elbow, shove) one’s way through the crowd
    sich durch die Menge schieben
  • der Läufer schiebt sich an die Spitze des Feldes Sport | sportsSPORT
    the runner moves through (oder | orod works his way) to the front of the field
    der Läufer schiebt sich an die Spitze des Feldes Sport | sportsSPORT
  • hide examplesshow examples
  • move
    schieben sich langsam vorwärtsbewegen
    schieben sich langsam vorwärtsbewegen
examples
  • move
    schieben sich verschieben
    schieben sich verschieben
examples
schieben
Neutrum | neuter n <Schiebens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)