German-English translation for "fills his heart with joy"

"fills his heart with joy" English translation

Did you mean falls, Witz, wich or hart?
distend
[disˈtend]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to distend the lungs
    die Lunge (mit Luft) füllen
    to distend the lungs
distend
[disˈtend]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sich (aus)dehnen, (an)schwellen
    distend
    distend
  • his heart distends with joy syn vgl. → see „expand
    his heart distends with joy syn vgl. → see „expand
his
, His [hɪs]Neutrum | neuter n <his; His; his; His>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • B sharp
    his Musik | musical termMUS
    his Musik | musical termMUS
examples
  • his, his-Moll
    B sharp minor
    his, his-Moll
  • His, His-Dur
    B sharp major
    His, His-Dur
palpitate
[-teit]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • (er)zittern, (er)beben
    palpitate tremble
    palpitate tremble
palpitate
[-teit]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

expand
[iksˈpænd]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • entwickeln
    expand mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH equation
    expand mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH equation
expand
[iksˈpænd]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • wachsen
    expand of population, town, business
    expand of population, town, business
  • expandieren
    expand of company
    expand of company
fill in
transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ausfüllen, ergänzen
    fill in listet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fill in listet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • hineinschreiben, einsetzen
    fill in nameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fill in nameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ausfüllen
    fill in formet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
    fill in formet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
examples
  • to fillsomebody | jemand sb in onsomething | etwas sth
    jemanden übersomething | etwas etwas (accusative (case) | Akkusativakk) aufklärenor | oder od ins Bild setzen
    to fillsomebody | jemand sb in onsomething | etwas sth
examples
  • to fill in forsomebody | jemand sb
    für jemanden einspringen
    to fill in forsomebody | jemand sb
  • zusammenschlagen, krankenhausreif schlagen
    fill in beat up British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    fill in beat up British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
his
[hiz; iz]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sein, seine
    his
    his
his
[hiz; iz]pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • seiner, seine, seines, der (die, das) seineor | oder od seinige
    his
    his
examples
  • this hat is his
    das ist sein Hut, dieser Hut gehört ihm
    this hat is his
  • a book of his
    eines seiner Bücher
    a book of his
  • dessen
    his of whom literary | literarischliter
    his of whom literary | literarischliter
examples
joy
[dʒɔi]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Freudefeminine | Femininum f (at überaccusative (case) | Akkusativ akk in andative (case) | Dativ dat)
    joy
    joy
examples
  • Glück(lichkeitfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    joy happiness
    Glückseligkeitfeminine | Femininum f
    joy happiness
    Wonnefeminine | Femininum f
    joy happiness
    joy happiness
  • Erfolgmasculine | Maskulinum m
    joy success British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg <keinplural | Plural pl>
    joy success British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg <keinplural | Plural pl>
  • joy syn vgl. → see „pleasure
    joy syn vgl. → see „pleasure
examples
  • any joy with your application? familiar, informal | umgangssprachlichumg <keinplural | Plural pl>
    hat es geklappt mit deiner Bewerbung?
    any joy with your application? familiar, informal | umgangssprachlichumg <keinplural | Plural pl>
  • I didn’t have any joy <keinplural | Plural pl>
    ich hatte kein Glück
    I didn’t have any joy <keinplural | Plural pl>
joy
[dʒɔi]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sich freuen (in überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    joy
    joy
joy
[dʒɔi]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • erfreuen
    joy please obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    joy please obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • genießen
    joy enjoy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    joy enjoy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
vacuity
[væˈkjuːiti; -əti]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Leerefeminine | Femininum f
    vacuity emptiness
    Leerheitfeminine | Femininum f
    vacuity emptiness
    Leerseinneuter | Neutrum n
    vacuity emptiness
    vacuity emptiness
  • Lückefeminine | Femininum f
    vacuity hole, lack
    Mangelmasculine | Maskulinum m
    vacuity hole, lack
    vacuity hole, lack
  • geistige Leere, Ausdruckslosigkeitfeminine | Femininum f
    vacuity lack of intelligence, expressionlessness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    vacuity lack of intelligence, expressionlessness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Nichtigkeitfeminine | Femininum f
    vacuity inane comment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <also | aucha.plural | Plural pl>
    Gedankenlosigkeitfeminine | Femininum f
    vacuity inane comment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <also | aucha.plural | Plural pl>
    vacuity inane comment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <also | aucha.plural | Plural pl>
examples
  • he filled up his speech with vacuities <also | aucha.plural | Plural pl>
    seine Rede bestand in der Hauptsache aus Belanglosigkeiten
    he filled up his speech with vacuities <also | aucha.plural | Plural pl>
  • Dummheitfeminine | Femininum f
    vacuity stupidity
    Hohlheitfeminine | Femininum f
    vacuity stupidity
    vacuity stupidity
  • leerer Raum, Vakuumneuter | Neutrum n
    vacuity rare | seltenselten (vacuum)
    vacuity rare | seltenselten (vacuum)
fill
[fil]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Füllefeminine | Femininum f
    fill satisfying quantity
    Genügefeminine | Femininum f
    fill satisfying quantity
    fill satisfying quantity
examples
  • Füllungfeminine | Femininum f
    fill act of filling
    Schüttungfeminine | Femininum f
    fill act of filling
    fill act of filling
  • Erd-, Steindammmasculine | Maskulinum m
    fill engineering | TechnikTECH soil or stone dam American English | amerikanisches EnglischUS
    fill engineering | TechnikTECH soil or stone dam American English | amerikanisches EnglischUS
  • Sich-Füllenneuter | Neutrum n
    fill engineering | TechnikTECH act of self-fill
    fill engineering | TechnikTECH act of self-fill
examples

  • (an-, aus-, voll)füllen, laden
    fill make full
    fill make full
examples
  • to fill ammunition belts military term | Militär, militärischMIL
    (Munition) gurten
    to fill ammunition belts military term | Militär, militärischMIL
  • zahlreich vorkommen in (dative (case) | Dativdat)
    fill occur in large numbers in
    fill occur in large numbers in
examples
  • besetzen, ausfüllen, bekleiden
    fill officeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; occupy
    fill officeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; occupy
  • ausführen
    fill carry out: orders, task
    fill carry out: orders, task
  • ausfüllen
    fill rare | seltenselten (form)
    fill rare | seltenselten (form)
  • (aus)füllen, bedecken
    fill empty space
    fill empty space
examples
  • to fill the bill occupy excellent position British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    eine hervorragende Stelle einnehmen
    to fill the bill occupy excellent position British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • to fill the bill be exactly suitable familiar, informal | umgangssprachlichumg
    allen Ansprüchen genügen, gerade passen, der richtige Mann sein
    to fill the bill be exactly suitable familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • füllen, plombieren
    fill medicine | MedizinMED tooth
    fill medicine | MedizinMED tooth
  • vollbrassen
    fill nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF yards
    fill nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF yards
  • füllen
    fill nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sails
    fill nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sails
  • fälschen
    fill soapet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; falsify
    fill soapet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; falsify
  • einschenken
    fill pour out: wineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    fill pour out: wineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
fill
[fil]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • voll werden, sich füllen
    fill become full
    fill become full
  • (an)schwellen, sich ausdehnen
    fill swell, extend: of sailset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fill swell, extend: of sailset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (zu trinken) einschenken
    fill give to drink
    fill give to drink
Joy
[dʒɔi]feminine | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Vorname
    Joy
    Joy