„Jahrmarkt“: Maskulinum JahrmarktMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fun fair (fun) fair Jahrmarkt Jahrmarkt examples Jahrmarkt abhalten to hold a fair Jahrmarkt abhalten Jahrmarkt der Eitelkeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vanity fair Jahrmarkt der Eitelkeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Eitelkeit“: Femininum EitelkeitFemininum | feminine f <Eitelkeit; Eitelkeiten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vanity, conceit emptiness, vanity, idleness idleness, futility, uselessness vanity Eitelkeit Eingebildetsein, Gefallsucht conceit Eitelkeit Eingebildetsein, Gefallsucht Eitelkeit Eingebildetsein, Gefallsucht examples verletzte Eitelkeit injured vanity verletzte Eitelkeit etwas aus (reiner) Eitelkeit tun to doetwas | something sth out of (sheer) vanity etwas aus (reiner) Eitelkeit tun jemandes Eitelkeit schmeicheln (oder | orod schöntun) to appeal to sb’s vanity jemandes Eitelkeit schmeicheln (oder | orod schöntun) emptiness Eitelkeit Nichtigkeit vanity Eitelkeit Nichtigkeit idleness Eitelkeit Nichtigkeit Eitelkeit Nichtigkeit examples die Pracht und Eitelkeit dieser sündigen Welt the pomp and vanity of this sinful world die Pracht und Eitelkeit dieser sündigen Welt die Eitelkeit des menschlichen Tuns the vanity of human effort die Eitelkeit des menschlichen Tuns idleness Eitelkeit Wirkungs-, Nutzlosigkeit futility Eitelkeit Wirkungs-, Nutzlosigkeit uselessness Eitelkeit Wirkungs-, Nutzlosigkeit Eitelkeit Wirkungs-, Nutzlosigkeit Eitelkeit literarisch | literaryliteroder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet → see „Wertlosigkeit“ Eitelkeit literarisch | literaryliteroder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet → see „Wertlosigkeit“
„Stand“: Maskulinum StandMaskulinum | masculine m <Stand(e)s; Stände> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stand, stall, booth newsstand, kiosk stall, box stand stand Stand Verkaufsstand auf Märkten, Ausstellungs-, Messestand booth Stand Verkaufsstand auf Märkten, Ausstellungs-, Messestand Stand Verkaufsstand auf Märkten, Ausstellungs-, Messestand stall besonders britisches Englisch | British EnglishBr Stand Stand examples einen Stand auf dem Jahrmarkt haben to have a booth at the fair einen Stand auf dem Jahrmarkt haben newsstand Stand Zeitungsstand kiosk Stand Zeitungsstand Stand Zeitungsstand stall Stand Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Box box Stand Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Box Stand Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Box stand Stand Jagd | huntingJAGD des Schützen Stand Jagd | huntingJAGD des Schützen
„Marktplatz“: Maskulinum MarktplatzMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) market, market-place, market square, marketplace market, marketplace, market-place market Marktplatz eines Ortes marketplace Marktplatz eines Ortes Marktplatz eines Ortes auch | alsoa. market-place, market square britisches Englisch | British EnglishBr Marktplatz Marktplatz examples Marktplatz der Eitelkeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Vanity Fair Marktplatz der Eitelkeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig market Marktplatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handelsplatz marketplace Marktplatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handelsplatz Marktplatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handelsplatz auch | alsoa. market-place britisches Englisch | British EnglishBr Marktplatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Marktplatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
„der“: Artikel derArtikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) the the der der examples der Tisch the table der Tisch der Kaiser von Japan the Emperor of Japan der Kaiser von Japan der gleiche the same der gleiche der eine ist fleißig, der andere ist faul one is industrious, (and) the other is lazy der eine ist fleißig, der andere ist faul der Ärmste! (the) poor fellow! der Ärmste! der Goethe des 18. Jahrhunderts Literatur | literatureLIT the Goethe of the 18th century der Goethe des 18. Jahrhunderts Literatur | literatureLIT der Pazifische Ozean the Pacific (Ocean) der Pazifische Ozean der Peter süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg Peter der Peter süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples „der“: Artikel derArtikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) of the of the der der der → see „die“ der → see „die“ examples die Mauern der Stadt the walls of the city, the city walls die Mauern der Stadt die Ohren der Katze [Frau] the cats [womans] ears die Ohren der Katze [Frau] „der“: Artikel derArtikel | article art Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to the of the to the der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> der → see „die“ der → see „die“ examples den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> I gave the key to the (oder | orod my) neighbo(u)r den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> of the der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der → see „die“ der → see „die“ der → see „das“ der → see „das“ examples die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the arrival of the statesmen [friends, children] die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the table der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the Emperor of Japan der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der gleiche <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the same der gleiche <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der eine ist fleißig, der andere ist faul <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> one is industrious, (and) the other is lazy der eine ist fleißig, der andere ist faul <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Ärmste! <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> (the) poor fellow! der Ärmste! <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Goethe des 18. Jahrhunderts Literatur | literatureLIT <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the Goethe of the 18th century der Goethe des 18. Jahrhunderts Literatur | literatureLIT <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Pazifische Ozean <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the Pacific (Ocean) der Pazifische Ozean <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Peter süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> Peter der Peter süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> hide examplesshow examples „der“: Demonstrativpronomen derDemonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) this one, that More examples... this (one), that (one) der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> examples der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> I like this poet best der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> my hat and that of the guest, my hat and the guest’s (one) mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> he is the nicest of all der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> nur der ist glücklich, der sich zu bescheiden weiß <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> only he (oder | orod that man) is happy who knows how to content himself nur der ist glücklich, der sich zu bescheiden weiß <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> der und sein Wort halten! pejorativ, abwertend | pejorativepej <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> him, keep his word? keep his word, him? der und sein Wort halten! pejorativ, abwertend | pejorativepej <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> hide examplesshow examples der → see „die“ der → see „die“ examples zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> at such and such a time zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> „der“: Relativpronomen derRelativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) who, which, that More examples... who der bei Personen der bei Personen which der bei Sachen that der bei Sachen der bei Sachen examples der Wissenschaftler, der das erfunden hat the scientist who invented it der Wissenschaftler, der das erfunden hat ich, der ich das selbst gesehen habe I who have seen this myself ich, der ich das selbst gesehen habe er war der Erste, der es sagte he was the first to say it er war der Erste, der es sagte der erste Stein, der geworfen wurde the first stone that was (oder | orod to be) thrown der erste Stein, der geworfen wurde hide examplesshow examples der → see „die“ der → see „die“ examples die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> the friend (to) whom I told my worries, the friend I told my worries to die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> the matter to which I directed my attention die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> the lady (who[m]) I met die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> die Ruhe, mit der er handelte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> the calmness with which he acted die Ruhe, mit der er handelte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> hide examplesshow examples „der“: Personalpronomen derPersonalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) der → see „er“ der → see „er“ der → see „ihr“ der → see „ihr“
„tingeln“: intransitives Verb tingelnintransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein> umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) do small-time acting, perform in various places do gigs where one can get them act in repertory up and down the country More examples... do small-time acting tingeln Theater | theatre, theaterTHEAT <h> act in repertory up and down the country tingeln Theater | theatre, theaterTHEAT <h> tingeln Theater | theatre, theaterTHEAT <h> perform in various places tingeln von Sänger, Musiker etc Theater | theatre, theaterTHEAT <h> do gigs where one can get them tingeln von Sänger, Musiker etc Theater | theatre, theaterTHEAT <h> tingeln von Sänger, Musiker etc Theater | theatre, theaterTHEAT <h> examples durch die Dörfer [Clubs] tingeln <sein> to tour the villages [clubs] durch die Dörfer [Clubs] tingeln <sein> über Jahrmärkte tingeln <sein> to tour round fairs über Jahrmärkte tingeln <sein> durch Kneipen [Süddeutschland] tingeln <sein> to tour (oder | orod to do the rounds of) the pubs britisches Englisch | British EnglishBr clubs amerikanisches Englisch | American EnglishUS [to tour (oder | orod to travel around in) South Germany] durch Kneipen [Süddeutschland] tingeln <sein>
„derring-do“: noun derring-do [ˈderiŋˈduː]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Verwegenheit, Tollkühnheit Verwegenheitfeminine | Femininum f derring-do Tollkühnheitfeminine | Femininum f derring-do derring-do
„verletzt“: Adjektiv verletztAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hurt, injured injured, wounded hurt, offended, wounded affronted, offended hurt verletzt mit einer Verletzung injured verletzt mit einer Verletzung verletzt mit einer Verletzung examples du musst die verletzte Hand ruhig halten you must keep your injured hand still du musst die verletzte Hand ruhig halten der Fahrer war schwer [leicht] verletzt the driver was seriously [slightly] injured der Fahrer war schwer [leicht] verletzt injured verletzt verwundet wounded verletzt verwundet verletzt verwundet hurt verletzt gekränkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wounded verletzt gekränkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig verletzt gekränkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig offended verletzt schwächer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig verletzt schwächer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples er fühlte sich zutiefst verletzt he was deeply hurt er fühlte sich zutiefst verletzt ihre verletzte Eitelkeit ließ sie nicht ruhen, bis … her wounded (oder | orod injured) vanity did not let her rest until … ihre verletzte Eitelkeit ließ sie nicht ruhen, bis … affronted verletzt beleidigt offended verletzt beleidigt verletzt beleidigt
„Knopfloch“: Neutrum KnopflochNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) buttonhole buttonhole Knopfloch Knopfloch examples ein ausgerissenes Knopfloch a torn buttonhole ein ausgerissenes Knopfloch Knopflöcher in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas nähen to buttonholeetwas | something sth Knopflöcher in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas nähen eine Nelke im Knopfloch tragen (oder | orod haben) to wear (oder | orod have) a carnation in one’s buttonhole eine Nelke im Knopfloch tragen (oder | orod haben) aus allen Knopflöchern grinsen umgangssprachlich | familiar, informalumg to grin from ear to ear, to grin like a Cheshire cat aus allen Knopflöchern grinsen umgangssprachlich | familiar, informalumg die Lebenslust schaut ihm aus allen Knopflöchern umgangssprachlich | familiar, informalumg he is full of the joys of spring die Lebenslust schaut ihm aus allen Knopflöchern umgangssprachlich | familiar, informalumg die Eitelkeit schaut ihm aus allen Knopflöchern umgangssprachlich | familiar, informalumg he’s as vain as a peacock die Eitelkeit schaut ihm aus allen Knopflöchern umgangssprachlich | familiar, informalumg ich danke dir mit einer Träne im Knopfloch umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron thank you so much – I am moved to tears (oder | orod overwhelmed) by your kindness ich danke dir mit einer Träne im Knopfloch umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron hide examplesshow examples
„van der Waals’ equation“: noun van der Waals’ equation [ˈvæn də(r) wɔːlz]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) van-der-waalssche Gleichung van-der-waalssche Gleichung (Zustandsgleichung realer Gase) van der Waals’ equation physics | PhysikPHYS van der Waals’ equation physics | PhysikPHYS