English-German translation for "relation"

"relation" German translation

relation
[riˈleiʃən]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Verwandte(r)
    relation person
    relation person
examples
  • what relation is he to you?
    wie ist er mit dir verwandt?
    what relation is he to you?
  • parents and relations
    Elternand | und u. Verwandte
    parents and relations
  • Beziehungfeminine | Femininum f
    relation relationship
    Verhältnisneuter | Neutrum n
    relation relationship
    relation relationship
examples
  • Zusammenhangmasculine | Maskulinum m
    relation connection
    relation connection
examples
  • Beziehungenplural | Plural pl
    relation dealingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    relation dealingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
examples
  • to attend to foreign relations <plural | Pluralpl>
    auswärtige Beziehungen pflegen
    to attend to foreign relations <plural | Pluralpl>
  • business relations <plural | Pluralpl>
    business relations <plural | Pluralpl>
  • to enter into relations withsomebody | jemand sb <plural | Pluralpl>
    mit jemandem in Beziehungenor | oder od Verbindung treten
    to enter into relations withsomebody | jemand sb <plural | Pluralpl>
  • hide examplesshow examples
  • Bezugmasculine | Maskulinum m
    relation regard
    Beziehungfeminine | Femininum f
    relation regard
    relation regard
examples
  • Verwandtschaftfeminine | Femininum f
    relation kinship
    relation kinship
  • Relationfeminine | Femininum f
    relation mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    relation mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • Berichtmasculine | Maskulinum m
    relation account
    Erzählungfeminine | Femininum f
    relation account
    relation account
examples
  • often | oftoft Relation
    gedruckte Nachricht, Relationfeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders der ersten Missionare an die Indianer)
    often | oftoft Relation
  • Rückbeziehungfeminine | Femininum f (Gültigkeitserklärung für eine frühere Zeit)
    relation legal term, law | RechtswesenJUR
    relation legal term, law | RechtswesenJUR
examples
  • Anzeigefeminine | Femininum f
    relation legal term, law | RechtswesenJUR with public prosecutor
    relation legal term, law | RechtswesenJUR with public prosecutor
topological relation
Orts-, Lage(n)beziehung
topological relation
I understand him to be (or | oderod that he is) a distant relation of Mr. B.
wie verlautetor | oder od wie man hört, ist er ein entfernter Verwandter von Herrn B
I understand him to be (or | oderod that he is) a distant relation of Mr. B.
projective relation
projektive Relation
projective relation
relation in the fourth degree
Verwandtschaft im vierten Grade
relation in the fourth degree
a distant relation
ein weitläufiger Verwandter
a distant relation
Was Sie da sagen, ist nicht ganz von der Hand zu weisen.
There is something to be said for what you say in relation to this.
Source: Europarl
Ihr Verhältnis zu Stepan Arkadjewitsch hatte sich nach der Versöhnung noch unwürdiger gestaltet.
Her relations with her husband after their reconciliation had become humiliating.
Source: Books
Oder will er von Wasenka Weslowski und seinem Verhältnis zu Anna reden?
Or maybe it's about Vasenka Veslovsky and his relations with Anna?
Source: Books
Dies hat keinerlei Bezug zur genetischen Manipulation von Menschen oder Embryos.
It bears no relation to genetic manipulation of people or embryos.
Source: Europarl
Und in bezug auf den Kosovo scheint diese Sorge ganz besonders angebracht.
In relation to Kosovo, this concern seems to be particularly reasonable.
Source: Europarl
Möglichst umfassende Mittel für gute Beziehungen zu bewilligen ist eine kluge Politik.
To devote as many resources as possible to good relations is a wise policy.
Source: Europarl
Zweitens: Wie verändert sich denn unser Arbeitsleben, die Arbeitsbeziehungen?
Secondly: how will our working life and employment relations change?
Source: Europarl
Was dies betrifft, haben Sie natürlich recht.
You are, of course, quite correct in relation to that.
Source: Europarl
Die Beziehungen zu Rußland sind von sehr großer Bedeutung.
Relations with Russia are of vital importance.
Source: Europarl
Das Friedensabkommen befindet sich in einer heiklen Phase.
We are at a delicate stage in relation to the peace agreement.
Source: Europarl
Beim zweiten Vorschlag allerdings gibt es größte Bedenken.
However, it is in relation to the second proposal that there is most concern.
Source: Europarl
Seattle war ein Fehlschlag, und die Nord-Süd-Beziehungen fielen dort aus negativen Gründen auf.
Seattle was a failure, and north-south relations were in the spotlight for all the wrong reasons.
Source: Europarl
Die Rechtsprechung des Gerichtshofes ist in diesem Zusammenhang recht eindeutig.
The jurisprudence of the Court appears to be quite clear in relation to this.
Source: Europarl
Selbst Amerika trägt sich inzwischen mit dem Gedanken, die diplomatischen Beziehungen abzubrechen.
Even America has now said that it is considering breaking off diplomatic relations.
Source: Europarl
Bilaterale Beziehungen betreffen die Staaten, die 14 haben deshalb nichts damit zu schaffen.
Bilateral relations involve the States, so the 14 do not come into this.
Source: Europarl
Er hatte viele sogenannte Verbindungen, aber keine freundschaftlichen Beziehungen.
He was connected with many people, but had friendly relations with none.
Source: Books
Halb Moskau und Petersburg war mit Stepan Arkadjewitsch verwandt oder befreundet.
Half Moscow and half Petersburg were his relations or friends.
Source: Books
Dazu müssen auch normale diplomatische Beziehungen sowie ein ständiger Dialog aufgenommen werden.
It is also necessary to initiate permanent diplomatic relations and to establish constant dialogue.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!