German-English translation for "schweifen"

"schweifen" English translation

schweifen
[ˈʃvaifən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • wander
    schweifen umherstreifen
    roam
    schweifen umherstreifen
    rove
    schweifen umherstreifen
    range
    schweifen umherstreifen
    ramble
    schweifen umherstreifen
    schweifen umherstreifen
examples
  • durch die Felder schweifen
    to wander through the fields
    durch die Felder schweifen
  • in die Ferne schweifen
    to roam far afield
    in die Ferne schweifen
  • warum (oder | orod wozu) in die Ferne schweifen (, sieh, das Gute liegt so nah)
    etwa why roam (oder | orod go) so far afield (, when good things are so near)
    warum (oder | orod wozu) in die Ferne schweifen (, sieh, das Gute liegt so nah)
  • wander
    schweifen von Blick, Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    roam
    schweifen von Blick, Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schweifen von Blick, Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
schweifen
[ˈʃvaifən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • curve
    schweifen Technik | engineeringTECH Bretter etc, runden
    schweifen Technik | engineeringTECH Bretter etc, runden
  • scallop
    schweifen Technik | engineeringTECH Bretter etc, bogenförmig verzieren
    schweifen Technik | engineeringTECH Bretter etc, bogenförmig verzieren
  • warp
    schweifen Textilindustrie | textilesTEX eine Kette
    schweifen Textilindustrie | textilesTEX eine Kette
  • rinse
    schweifen spülen: Wäsche
    schweifen spülen: Wäsche
durch Feld und Flur schweifen
to roam over (oder | orod through) fields and meadows
durch Feld und Flur schweifen
schweifen Sie nicht ab!
keep to the point!
schweifen Sie nicht ab!
warum in die Ferne schweifen, sieh das Gute liegt so nah!
you might go further and fare not so well
warum in die Ferne schweifen, sieh das Gute liegt so nah!
in die Ferne schweifen
in die Ferne schweifen
Ten percent of the time people's minds are wandering when they're having sex.
10% der Zeit schweifen die Gedanken ab...... beim Sex.
Source: TED
Well, how often do people's minds wander?
Wie oft schweifen denn unsere Gedanken tatsächlich ab?
Source: TED
As human beings, we have this unique ability to have our minds stray away from the present.
Wir Menschen haben die einzigartige Fähigkeit, unsere Gedanken schweifen zu lassen.
Source: TED
And together, there's quite a complex possibility of tail expression.
Zusammen ergibt das eine sehr komplexe Ausdrucksmöglichkeit für den Schweif.
Source: TED
The speaker wandered away from the subject.
Der Redner schweifte vom Hauptthema ab.
Source: Tatoeba
In the third, you are looking out a window, letting your mind wander.
In der dritten Situation schauen sie aus dem Fenster und lassen ihre Gedanken schweifen.
Source: News-Commentary
But he can understand that if my eyes are wandering to one side, it is to the left.
Doch wenn meine Augen überhaupt in irgendeine Richtung schweifen, dann nach links.
Source: Europarl
He roamed from chamber to chamber with hurried, unequal, and objectless step.
Er schweifte von Zimmer zu Zimmer mit eiligem, unsicherem und ziellosem Schritt.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: