French-German translation for "passe"

"passe" German translation

passe
[pɑs, pas]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Zuspielneutre | Neutrum n
    passe sport | SportSPORT
    passe sport | SportSPORT
  • Passmasculin | Maskulinum m
    passe
    passe
examples
  • Passageféminin | Femininum f
    passe TAUROMACHIE
    passe TAUROMACHIE
examples
  • passe d’armes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Wortgefechtneutre | Neutrum n
    Disputmasculin | Maskulinum m
    passe d’armes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • passes (magnétiques)pluriel | Plural pl
    magnetische Strichemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    passes (magnétiques)pluriel | Plural pl
  • faire des passes
    strichartige Bewegungen ausführen
    faire des passes
examples
  • motmasculin | Maskulinum m de passe terme militaire | Militär, militärischMIL
    Losung(swort)féminin et neutre | Femininum und Neutrum f(n)
    Kennwortneutre | Neutrum n
    Paroleféminin | Femininum f
    motmasculin | Maskulinum m de passe terme militaire | Militär, militärischMIL
examples
examples
  • être dans une bonne passe (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine gute, glückliche Zeit erleben
    être dans une bonne passe (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • être dans une bonne passe familier | umgangssprachlichfam
    être dans une bonne passe familier | umgangssprachlichfam
  • être dans une mauvaise passe
    eine schwere Zeit durchmachen
    être dans une mauvaise passe
  • hide examplesshow examples
examples
  • (mainféminin | Femininum f de) passe typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO
    Zuschuss(bogen) m(mpl)
    (mainféminin | Femininum f de) passe typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO
  • volumesmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl de passe
    über die vorgesehene Auflagenziffer hinaus gedruckte Exemplareneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    volumesmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl de passe
passe
[pas]masculin | Maskulinum mabréviation | Abkürzung abr familier | umgangssprachlichfam (= passe-partout)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

le feu passe à l’orange
die Ampel schaltet auf Gelb
le feu passe à l’orange
le feu passe au vert
die Ampel, es wird grün
le feu passe au vert
que se passe-t-il? ou qu’est-ce qui se passe?
was ist hier los?
was geht hier vor?
que se passe-t-il? ou qu’est-ce qui se passe?
je passe
ich passe
je passe
la Seine passe à Paris
die Seine fließt durch Paris
la Seine passe à Paris
on ne passe pas!
hier ist kein Durchgang, keine Durchfahrt!, hier können Sie nicht durch!
on ne passe pas!
je passe!
ich passe!
je passe!
passe pour cette fois
diesmal mag es noch hingehen
passe pour cette fois
comme le temps passe!
wie die Zeit vergeht!
comme le temps passe!
passe (encore) de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
es mag noch angehen, hingehen, dass …
passe (encore) de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
sa famille passe après
seine Familie kommt erst danach
sa famille passe après
mot de passe
aussi | aucha. Losung(swort)féminin et neutre | Femininum und Neutrum f(n)
mot de passe
passe la main!
gib es auf!, verzichte!, lass es sein!
passe la main!
il passe tous les combien?
wiesouvent | oft oft, in welchen Abständen fährt er?
il passe tous les combien?
qu’est-ce qui se passe?
was ist los?
qu’est-ce qui se passe?
mot de passe
Kennwortneutre | Neutrum n
mot de passe
qu’est-ce qui se passe encore?
was ist denn jetzt (schon) wieder los?
qu’est-ce qui se passe encore?
mot de passe
Passwortneutre | Neutrum n
mot de passe
le courant ne passe plus
es fließt kein Strom mehr
le courant ne passe plus
un ange passe
Schweigen im Walde
ein Engel geht durchs Zimmer
un ange passe

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: