vent
[vɑ̃]masculin | Maskulinum mOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Windmasculin | Maskulinum mventvent
examples
- observer d’où vient le vent (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Autant en emporte le vent MitchellVom Winde verweht
- les îlesféminin pluriel | Femininum Plural fpl du Ventdie Inselnféminin pluriel | Femininum Plural fpl über dem Winde
-
- in diesem Haus zieht es von allen Seiten
-
- er hat Glück, eine Glückssträhne
-
-
- être dans le vent (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigin sein
- avoir du vent dans les voiles familier | umgangssprachlichfam
- avoir du vent dans les voiles ivrogne familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
-
-
- au ventlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj et locadverbe | Adverb adv marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMARin Luv
- au ventlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj et locadverbe | Adverb advim Wind(e)
- (les) cheveux au ventmit wehenden Haaren
- welchem glücklichen Umstand verdanke ich Ihren Besuch?
- avoir le vent en poupe (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem SinnfigGlück, eine Glückssträhne haben
- avoir vent dequelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
-
- elle est coiffée en coup de vent (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
-
-
- le vent se lèvees kommt Wind auf
-
- Windrichtungféminin | Femininum f, -stärkeféminin | Femininum f
-
-
-
-
hide examplesshow examples
- Tendenzféminin | Femininum fvent tendance (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigvent tendance (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Neigungféminin | Femininum fventvent
examples
- instrumentmasculin | Maskulinum m à vent musique | MusikMUSBlasinstrumentneutre | Neutrum n