French-German translation for "laisser"

"laisser" German translation

laisser
[lese]verbe transitif | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • lassen
    laisser
    laisser
  • aussi | aucha. zurücklassen
    laisser (≈ ne pas emmener)
    laisser (≈ ne pas emmener)
  • aussi | aucha. übrig lassen
    laisser (≈ ne pas manger, etc)
    laisser (≈ ne pas manger, etc)
  • stehen lassen
    laisser fautes dans un texte
    laisser fautes dans un texte
examples
  • verlassen
    laisser (≈ quitter)
    laisser (≈ quitter)
  • aufgeben
    laisser logement
    laisser logement
examples
  • (übrig) lassen
    laisser garder
    laisser garder
examples
  • hinterlassen
    laisser traces, goûtaussi | auch a. héritage
    laisser traces, goûtaussi | auch a. héritage
  • zurücklassen
    laisser
    laisser
examples
examples
  • laisserquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn ne pas enlever
    jemandem etwas lassen
    laisserquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn ne pas enlever
  • laisser àquelqu’un | jemand qn ses illusions, sa liberté
    jemandem seine Illusionen, seine Freiheit lassen
    laisser àquelqu’un | jemand qn ses illusions, sa liberté
  • laisser àquelqu’un | jemand qn le temps de réfléchir
    jemandem Bedenkzeit, Zeit zum Überlegen lassen
    laisser àquelqu’un | jemand qn le temps de réfléchir
  • hide examplesshow examples
laisser
[lese]verbe auxiliaire | Hilfsverb v/aux

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
laisser
[lese]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
s’en laisser imposer
s’en laisser imposer
laisser tomberquelque chose | etwas qc
laisser tomberquelque chose | etwas qc
laisser à l’abandon
laisser à l’abandon
laisserquelqu’un | jemand qn sceptique
jemanden skeptisch machen
laisserquelqu’un | jemand qn sceptique
se laisser leurrer
se laisser leurrer
laisserquelqu’un | jemand qn songeur
laisserquelqu’un | jemand qn songeur
laisser courir
die Dinge laufen lassen
nichts unternehmen
laisser courir
laisserquelqu’un | jemand qn mariner
jemanden schmoren lassen
laisserquelqu’un | jemand qn mariner
laisser brûler
laisser planer
laisser planer
laisser paraître
sich (datif | Dativdat) anmerken lassen
laisser paraître
laisser filerquelque chose | etwas qc
sich (datif | Dativdat) etwas entgehen lassen
laisser filerquelque chose | etwas qc
laisser choirquelqu’un | jemand qn
jemanden fallen lassen
laisser choirquelqu’un | jemand qn
laisser pressentir
laisser entrevoirquelque chose | etwas qc
laisser entrevoirquelque chose | etwas qc
laisser fondre

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: