laisser
[lese]verbe transitif | transitives Verb v/tOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- lassenlaisserlaisser
- zurücklassenlaisser (≈ ne pas emmener)laisser (≈ ne pas emmener)
- laisser (≈ ne pas manger, etc)
- laisser fautes dans un texte
examples
- hinterlassenlaisser traces, goûtaussi | auch a. héritagelaisser traces, goûtaussi | auch a. héritage
- zurücklassenlaisserlaisser
examples
- laisserquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn (≈ confier, céder)jemandem etwas überlassen
- laisser sa place àquelqu’un | jemand qn céderjemandem seinen Platz überlassen
- laisser les enfants à la grand-mère confierdie Kinder der Großmutter überlassen, anvertrauen
hide examplesshow examples
examples
-
- laisser àquelqu’un | jemand qn ses illusions, sa liberté
- jemandem Bedenkzeit, Zeit zum Überlegen lassen
hide examplesshow examples
laisser
[lese]verbe auxiliaire | Hilfsverb v/auxOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
laisser
[lese]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/prOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)