French-German translation for "perdu"

"perdu" German translation

perdu
[pɛʀdy]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <perdue perdre>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • balle perdue
    verirrte Kugel
    balle perdue
  • chien perdu
    entlaufener Hund
    chien perdu
  • fille perdue
    Dirneféminin | Femininum f
    fille perdue
  • hide examplesshow examples
examples
  • je suis perdu égaré
    ich habe mich verlaufen, verirrt
    je suis perdu égaré
  • je suis perdu en voiture
    je suis perdu en voiture
  • je suis perdu (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ich weiß nicht mehr aus noch ein
    je suis perdu (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hide examplesshow examples
  • verdorben
    perdu (abîmé) vêtement, nourriture
    perdu (abîmé) vêtement, nourriture
examples
perdu
[pɛʀdy]substantivement | als Substantiv gebraucht substlocution | Redewendung loc <perdue perdre>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
ces enfants ont perdu leur mère
diese Kinder haben ihre Mutter verloren
ces enfants ont perdu leur mère
se jeter à corps perdu dans une entreprise, dans la mêlée
se jeter à corps perdu dans une entreprise, dans la mêlée
à fonds perdu
auf Verlustkonto
à fonds perdu
il a perdu sa mère à cinq ans
aussi | aucha. er war fünf, als seine Mutter starb
il a perdu sa mère à cinq ans
un bienfait n’est jamais perdu
Wohltun bringt Zinsen
un bienfait n’est jamais perdu
j’ai perduquelque chose | etwas qc
aussi | aucha. mir ist etwas abhandengekommen
j’ai perduquelque chose | etwas qc
un pays perdu
ein abgelegenes Nest
un pays perdu
se juger perdu
se juger perdu
as-tu avalé, perdu ta langue?locution | Redewendung loc
kannst du deinen Mund nicht auftun?
as-tu avalé, perdu ta langue?locution | Redewendung loc
elle a perdu deux kilos
sie hat zwei Kilo abgenommen
elle a perdu deux kilos
conteneur pour verre perdu
Altglascontainermasculin | Maskulinum m
conteneur pour verre perdu
tout est perdu fors l’honneur
alles ist verloren, nur nicht die Ehre
tout est perdu fors l’honneur
du hättest lieber den Mund halten sollen!
tu as perdu une belle occasion de te taire!
autant dire qu’il est perdu
er ist sozusagen, gewissermaßen verloren, das heißt, bedeutet so viel wie: er ist verloren
autant dire qu’il est perdu
être perdu dans ses calculs
in seine Berechnungen vertieft sein
être perdu dans ses calculs
avoir perdu l’habitude de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
es nicht mehr gewohnt sein zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
avoir perdu l’habitude de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
à corps perdu
as-tu avalé, perdu ta langue?locution | Redewendung loc
hast du die Sprache verloren?
as-tu avalé, perdu ta langue?locution | Redewendung loc
il a perdu un bras à la guerre
er hat im Krieg einen Arm verloren, eingebüßt
il a perdu un bras à la guerre
perdu corps et biens
mit Mann und Maus untergegangen
perdu corps et biens

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: