„spurlos“: Adjektiv spurlosAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) traceless traceless spurlos spurlos „spurlos“: Adverb spurlosAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) without leaving a trace without (leaving) a trace spurlos spurlos examples spurlos verschwinden to disappear without (leaving) a trace spurlos verschwinden die Kriegsjahre sind nicht spurlos an ihr vorübergegangen the war years left their mark on her (oder | orod have told on her) die Kriegsjahre sind nicht spurlos an ihr vorübergegangen
„vorübergehen“: intransitives Verb vorübergehenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) the reverses of fate have left their mark on her vorübergehen → see „vorbeigehen“ vorübergehen → see „vorbeigehen“ vorübergehen → see „Kelch“ vorübergehen → see „Kelch“ examples die Schicksalsschläge sind nicht spurlos an ihr vorübergegangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the reverses of fate have left their mark on her die Schicksalsschläge sind nicht spurlos an ihr vorübergegangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Fernsehbildfläche“: Femininum FernsehbildflächeFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to vanish from the TV screen examples von der Fernsehbildfläche verschwinden to vanish from the TV screen (oder | orod from our TV screens) von der Fernsehbildfläche verschwinden
„verschwinden“: intransitives Verb verschwindenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) disappear disappear, vanish, evaporate More examples... disappear verschwinden weggehen verschwinden weggehen examples der Fleck ist mit der Zeit verschwunden the stain disappeared in time der Fleck ist mit der Zeit verschwunden der Hund verschwand unter dem Tisch the dog disappeared under the table der Hund verschwand unter dem Tisch dieses Wort ist aus der deutschen Sprache allmählich verschwunden this word has gradually disappeared from the German language dieses Wort ist aus der deutschen Sprache allmählich verschwunden in der Pause will ich versuchen zu verschwinden I shall try to slip off (oder | orod away) during the intermission in der Pause will ich versuchen zu verschwinden ich muss mal verschwinden umgangssprachlich | familiar, informalumg euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph umgangssprachlich | familiar, informalumg I must go to the loo, I must (go and) spend a penny I must go to the john amerikanisches Englisch | American EnglishUS britisches Englisch | British EnglishBr ich muss mal verschwinden umgangssprachlich | familiar, informalumg euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph umgangssprachlich | familiar, informalumg verschwinde! clear off! get lost! push off! beat it! verschwinde! man hat etliches Geheimmaterial verschwinden lassen various secret documents have been got rid of man hat etliches Geheimmaterial verschwinden lassen von der Bildfläche verschwinden to disappear from the scene, to drop out of sight von der Bildfläche verschwinden in der Versenkung verschwinden vergessen werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to sink (oder | orod fall) into oblivion in der Versenkung verschwinden vergessen werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in der Versenkung verschwinden von Menschen auch | alsoa. to disappear from the scene in der Versenkung verschwinden von Menschen in der Versenkung verschwinden verschwinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to disappear completely in der Versenkung verschwinden verschwinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hide examplesshow examples disappear verschwinden vollständig, endgültig vanish verschwinden vollständig, endgültig evaporate verschwinden vollständig, endgültig verschwinden vollständig, endgültig examples die Sonne verschwand hinter den Bergen the sun disappeared behind the mountains die Sonne verschwand hinter den Bergen das Schiff verschwindet in der Ferne the ship disappears in(to) the distance das Schiff verschwindet in der Ferne sie verschwand auf Nimmerwiedersehen she disappeared for good sie verschwand auf Nimmerwiedersehen der Taschendieb ließ etliche Uhren und Brieftaschen verschwinden umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum the pickpocket caused various watches and wallets to vanish der Taschendieb ließ etliche Uhren und Brieftaschen verschwinden umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum hide examplesshow examples examples neben jemandem verschwinden in Wendungen wie, klein aussehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to look (so) tiny besidejemand | somebody sb neben jemandem verschwinden in Wendungen wie, klein aussehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig neben etwas verschwinden von kleinen Gebäuden etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be swallowed up byetwas | something sth neben etwas verschwinden von kleinen Gebäuden etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig neben etwas verschwinden von Ruhm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be overshadowed (oder | orod eclipsed, swallowed up) byetwas | something sth neben etwas verschwinden von Ruhm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig neben etwas verschwinden unbedeutend sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be overshadowed (oder | orod eclipsed) byjemand | somebody sb neben etwas verschwinden unbedeutend sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hide examplesshow examples „Verschwinden“: Neutrum verschwindenNeutrum | neuter n <Verschwindens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) disappearance disappearance verschwinden verschwinden examples sein Verschwinden wurde erst nach Stunden bemerkt his disappearance was not noticed until hours later sein Verschwinden wurde erst nach Stunden bemerkt
„Verschwinden“: Neutrum VerschwindenNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) disappearance disappearance Verschwinden Verschwinden
„Bildfläche“: Femininum BildflächeFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) picture area, canvas picture screen More examples... picture (area) Bildfläche Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Bildfläche Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST canvas Bildfläche Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST eines Ölbildes Bildfläche Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST eines Ölbildes (picture) screen Bildfläche besonders Film, Kino | filmFILM Bildfläche besonders Film, Kino | filmFILM examples auf der Bildfläche erscheinen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to appear on the scene auf der Bildfläche erscheinen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg von der Bildfläche verschwinden to disappear from the scene, to drop out of sight von der Bildfläche verschwinden
„Orkus“: Maskulinum Orkus [ˈɔrkʊs]Maskulinum | masculine m <Eigenname | proper nameEigenn; Orkus; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Orcus, Hades Orcus Orkus Mythologie | mythologyMYTH Gott der Unterwelt Hades Orkus Mythologie | mythologyMYTH Gott der Unterwelt Orkus Mythologie | mythologyMYTH Gott der Unterwelt „Orkus“: Maskulinum Orkus [ˈɔrkʊs]Maskulinum | masculine m <Orkus; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Orcus, Hades, underworld, realm of the dead oblivion Orcus Orkus Reich der Toten Hades Orkus Reich der Toten underworld Orkus Reich der Toten realm of the dead Orkus Reich der Toten Orkus Reich der Toten examples zum Orkus hinabfahren poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet to descend to the underworld zum Orkus hinabfahren poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet oblivion Orkus Vergessenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Orkus Vergessenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples im Orkus verschwinden to be consigned to oblivion im Orkus verschwinden
„Nimmerwiedersehen“: Neutrum Nimmerwiedersehen [ˌnɪmər-]Neutrum | neuter n umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) never to be seen again... to disappear never to be seen again... examples nur in auf Nimmerwiedersehen never to be seen again nur in auf Nimmerwiedersehen auf Nimmerwiedersehen verschwinden to disappear never to be seen again, to leave for good auf Nimmerwiedersehen verschwinden
„geheimnisvoll“: Adjektiv geheimnisvollAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mysterious enigmatic, cryptic hidden, obscure, dark mysterious geheimnisvoll unerklärlich geheimnisvoll unerklärlich examples auf geheimnisvolle Art verschwinden to disappear under mysterious circumstances auf geheimnisvolle Art verschwinden enigmatic geheimnisvoll rätselhaft cryptic geheimnisvoll rätselhaft geheimnisvoll rätselhaft hidden geheimnisvoll verborgen obscure geheimnisvoll verborgen dark geheimnisvoll verborgen geheimnisvoll verborgen „geheimnisvoll“: Adverb geheimnisvollAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mysteriously mysteriously geheimnisvoll geheimnisvoll examples tu nicht so geheimnisvoll! don’t be so mysterious (oder | orod secretive)! don’t act so mysteriously! don’t keep everything to yourself! tu nicht so geheimnisvoll! „Geheimnisvolle das“: Neutrum geheimnisvollNeutrum | neuter n <Geheimnisvollen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) the mysterious thing the mysteriousness the mysterious thing geheimnisvoll geheimnisvoll the mysteriousness geheimnisvoll geheimnisvoll
„verschwunden“: Partizip Perfekt verschwundenPartizip Perfekt | past participle pperf Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verschwunden → see „verschwinden“ verschwunden → see „verschwinden“ „verschwunden“: Adjektiv verschwundenAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) missing missing verschwunden verschwunden examples das verschwundene Kind ist wieder aufgetaucht the missing child has turned up again das verschwundene Kind ist wieder aufgetaucht das Kind ist seit gestern (spurlos) verschwunden the child has been missing (without trace) since yesterday das Kind ist seit gestern (spurlos) verschwunden