„herunterschlingen“: transitives Verb herunterschlingentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bolt, gulp down bolt herunterschlingen gulp down herunterschlingen herunterschlingen examples schling das Essen nicht so herunter! don’t gulp your food down like that! schling das Essen nicht so herunter!
„herunter sein“: intransitives Verb herunter seinintransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to be down to be down herunter sein herunter sein examples mit den Nerven herunter sein umgangssprachlich | familiar, informalumg to be at the end of one’s tether britisches Englisch | British EnglishBr to be at the end of one’s rope amerikanisches Englisch | American EnglishUS mit den Nerven herunter sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
„herunter“: Adverb herunter [hɛˈrʊntər]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) down down (von dort oben nach hier unten) herunter herunter examples da [hier] herunter! down there [here]! da [hier] herunter! herunter damit! down with it! herunter damit! herunter mit den Hüten! hats off! off with your hats! herunter mit den Hüten! herunter mit den Preisen! down with (the) prices! herunter mit den Preisen! die Treppe herunter down the stairs, downstairs die Treppe herunter herunter sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be in poor health (oder | orod poorly, run down) herunter sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er ist mit den Nerven herunter he is in a bad way with his nerves, his nerves are shot to pieces er ist mit den Nerven herunter hide examplesshow examples
„Schlange“: Femininum Schlange [ˈʃlaŋə]Femininum | feminine f <Schlange; Schlangen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) snake, serpent line, queue line, tailback, queue snake in the grass, viper, serpent serpent coil, worm, coil Serpens, Serpent snake Schlange Zoologie | zoologyZOOL Schlange Zoologie | zoologyZOOL serpent Schlange Zoologie | zoologyZOOL literarisch | literaryliter Schlange Zoologie | zoologyZOOL literarisch | literaryliter Schlange → see „beißen“ Schlange → see „beißen“ examples giftige Schlange poisonous (oder | orod venomous) snake giftige Schlange die Schlange ringelte (oder | orod wand) sich um den Baum the snake coiled (itself) round the tree die Schlange ringelte (oder | orod wand) sich um den Baum listig wie eine Schlange figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig (as) cunning as a fox listig wie eine Schlange figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seid klug wie die Schlangen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL be ye therefore as wise as serpents seid klug wie die Schlangen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL hide examplesshow examples line amerikanisches Englisch | American EnglishUS Schlange Reihe anstehender Menschen Schlange Reihe anstehender Menschen queue britisches Englisch | British EnglishBr Schlange Schlange examples nach Karten Schlange stehen to wait (oder | orod stand) in line for tickets amerikanisches Englisch | American EnglishUS to queue (up) for tickets britisches Englisch | British EnglishBr nach Karten Schlange stehen line Schlange von Autos Schlange von Autos tailback britisches Englisch | British EnglishBr Schlange queue britisches Englisch | British EnglishBr Schlange Schlange snake (in the grass), viper, serpent Schlange tückische Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej Schlange tückische Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej examples eine Schlange am Busen nähren literarisch | literaryliter to cherish (oder | orod nourish) a viper in one’s bosom, to take a snake to one’s bosom eine Schlange am Busen nähren literarisch | literaryliter serpent Schlange Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Satan Schlange Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Satan coil Schlange Technik | engineeringTECH gekrümmtes Rohr worm Schlange Technik | engineeringTECH gekrümmtes Rohr Schlange Technik | engineeringTECH gekrümmtes Rohr (condensingoder | or od cooling) coil Schlange Technik | engineeringTECH Kühlschlange Schlange Technik | engineeringTECH Kühlschlange Serpens Schlange Astronomie | astronomyASTRON Serpent Schlange Astronomie | astronomyASTRON Schlange Astronomie | astronomyASTRON
„Essene“: noun Essene [ˈesiːn; eˈs-]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Essener Essenermasculine | Maskulinum m (Angehöriger einer jüd. Sekte etwa 200 v.Chr.-200 n. Chr.) Essene history | GeschichteHIST Essene history | GeschichteHIST
„lernäisch“: Adjektiv lernäisch [lɛrˈnɛːɪʃ]Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Lernaean Lern(a)ean lernäisch lernäisch examples die Lernäische Schlange Mythologie | mythologyMYTH the Lernaean hydra die Lernäische Schlange Mythologie | mythologyMYTH
„seine“: noun seine [sein]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Wade Wade(netzneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „seine“: transitive verb | intransitive verb seine [sein]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit einem Wadenetz fischen mit einem Wadenetz fischen seine seine
„ekeln“: unpersönliches Verb ekeln [ˈeːkəln]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) I am disgusted... it disgusts me... I find him disgusting... examples es ekelt mich (oder | orod mir) , mir (oder | orod mich) ekelt’s I am disgusted (vorDativ | dative (case) dat with, by, at) I loathe it, it nauseates me, it makes me feel sick es ekelt mich (oder | orod mir) , mir (oder | orod mich) ekelt’s es ekelt mich (oder | orod mich ekelt’s) vor dem Essen I hate (oder | orod loathe) this dish es ekelt mich (oder | orod mich ekelt’s) vor dem Essen mir (oder | orod mich) ekelt es davor it disgusts me mir (oder | orod mich) ekelt es davor mir ekelt (oder | orod mich ekelt’s) vor ihm I find him disgusting mir ekelt (oder | orod mich ekelt’s) vor ihm hide examplesshow examples „ekeln“: reflexives Verb ekeln [ˈeːkəln]reflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to have an aversion to sth [sb]... I have a horror of snakes... examples sich vor etwas [j-m] ekeln to have an aversion toetwas | something sth [sb], to be disgusted byetwas | something sth [sb], to feel disgust atetwas | something sth [toward(s) sb], to feel repulsion (oder | orod revulsion) foretwas | something sth [sb], to feel repugnance toward[s]etwas | something sth [sb] sich vor etwas [j-m] ekeln ich ek(e)le mich vor Schlangen I have a horror of snakes, I find snakes repulsive, I detest snakes ich ek(e)le mich vor Schlangen „ekeln“: transitives Verb ekeln [ˈeːkəln]transitives Verb | transitive verb v/t obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) disgust, nauseate, sicken disgust ekeln anekeln nauseate ekeln anekeln sicken ekeln anekeln ekeln anekeln
„Esse“: Femininum Esse [ˈɛsə]Femininum | feminine f <Esse; Essen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) chimney, stack stack, smith’s hearth, chimney volcanic vent silk hat chimney Esse Schornstein besonders ostmitteld Dialekt, dialektal | dialect(al)dial stack Esse Schornstein besonders ostmitteld Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Esse Schornstein besonders ostmitteld Dialekt, dialektal | dialect(al)dial examples etwas in die Esse schreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to giveetwas | something sth up, to writeetwas | something sth off etwas in die Esse schreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg silk (oder | orod top) hat Esse Hut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Esse Hut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg stack Esse Technik | engineeringTECH Schornstein chimney Esse Technik | engineeringTECH Schornstein Esse Technik | engineeringTECH Schornstein smith’s hearth Esse Technik | engineeringTECH Schmiedeherd Esse Technik | engineeringTECH Schmiedeherd (volcanic) vent Esse Geologie | geologyGEOL Esse Geologie | geologyGEOL
„Essen“: Neutrum EssenNeutrum | neuter n <Essens; Essen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) food, fare meal meal, portion mess dinner, banquet food Essen Nahrung, Verpflegung fare Essen Nahrung, Verpflegung Essen Nahrung, Verpflegung examples Essen und Trinken food and drink Essen und Trinken am Essen nörgeln (oder | orod mäkeln) to grumble about (oder | orod over) the food am Essen nörgeln (oder | orod mäkeln) das Essen kalt werden lassen to let the food get (oder | orod go) cold das Essen kalt werden lassen das Essen war gut und reichlich the food was good and plentiful das Essen war gut und reichlich am Essen sparen to save on food am Essen sparen das Essen bekommt mir nicht the food does not agree with me das Essen bekommt mir nicht das Essen hat (bei) ihr (zu) gut angeschlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg she gained (too much) weight on (oder | orod with) this food das Essen hat (bei) ihr (zu) gut angeschlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg Essen fassen Militär, militärisch | military termMIL to join the chow line amerikanisches Englisch | American EnglishUS Essen fassen Militär, militärisch | military termMIL Essen fassen to queue up for one’s meal britisches Englisch | British EnglishBr Essen fassen Essen fassen Militär, militärisch | military termMIL Verpflegung to draw rations Essen fassen Militär, militärisch | military termMIL Verpflegung Essen auf Rädern sozialer Dienst meals on wheels Essen auf Rädern sozialer Dienst hide examplesshow examples meal Essen Mahlzeit Essen Mahlzeit examples jemanden zum Essen einladen to invitejemand | somebody sb (oder | orod askjemand | somebody sb [to come]) to dinner (oder | orod lunch, supper) jemanden zum Essen einladen immer unpünktlich zum Essen kommen to be always late at meals (oder | orod mealtimes) immer unpünktlich zum Essen kommen wollen Sie nicht zum Essen bleiben? don’t you want to stay for dinner (oder | orod something to eat)? wollen Sie nicht zum Essen bleiben? hat Ihnen das Essen geschmeckt? (how) did you like the meal? hat Ihnen das Essen geschmeckt? das Essen ist fertig! lunch (oder | orod dinner) is ready! das Essen ist fertig! vor [nach] dem Essen eine Medizin einnehmen müssen to have to take a medicine before [after] meals vor [nach] dem Essen eine Medizin einnehmen müssen nach dem Essen sollst du ruh’n oder tausend Schritte tun sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa after dinner sit awhile, after supper walk a mile nach dem Essen sollst du ruh’n oder tausend Schritte tun sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw hide examplesshow examples (formaloder | or od official, ceremonial) dinner, banquet Essen Einladung Essen Einladung examples ein Essen für jemanden [zu Ehren von j-m] geben to give a banquet for [in hono(u)r of]jemand | somebody sb ein Essen für jemanden [zu Ehren von j-m] geben meal Essen Portion portion Essen Portion Essen Portion examples 20 Essen ausgeben to serve 20 meals 20 Essen ausgeben mess Essen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL Essen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL