„loyal“: Adjektiv loyal [lŏaˈjaːl]Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) loyal, faithful, true fair, decent, honest loyal loyal Gesinnung etc faithful loyal Gesinnung etc true loyal Gesinnung etc loyal Gesinnung etc examples ein loyaler Untertan a loyal subject ein loyaler Untertan fair loyal Bestimmung, Vertrag etc decent loyal Bestimmung, Vertrag etc honest loyal Bestimmung, Vertrag etc loyal Bestimmung, Vertrag etc „loyal“: Adverb loyal [lŏaˈjaːl]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to behave loyally to interpret a contract fairly examples sich loyal verhalten to behave loyally sich loyal verhalten einen Vertrag loyal auslegen to interpret a contract fairly einen Vertrag loyal auslegen
„loyal“: adjective loyal [ˈlɔiəl]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) loyal, treu ergeben getreu zuverlässig, treu, beständig aufrecht, rechtschaffen, bieder, redlich gesetzlich, legal, legitim loyal loyal loyal treu (ergeben) loyal der Regierung, dem Königet cetera, and so on | etc., und so weiter etc loyal der Regierung, dem Königet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples a loyal subject ein treuer Untertan a loyal subject (ge)treu (todative (case) | Dativ dat) loyal loyal examples loyal to his vow seinem Gelübde getreu loyal to his vow zuverlässig, treu, beständig loyal loyal examples a loyal friend ein treuer Freund a loyal friend aufrecht, rechtschaffen, bieder, redlich loyal upright loyal upright gesetzlich, legal, legitim loyal legal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs loyal legal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs loyal syn vgl. → see „faithful“ loyal syn vgl. → see „faithful“
„Gegenüber“: Neutrum GegenüberNeutrum | neuter n <Gegenübers; Gegenüber> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) person opposite house opposite person opposite Gegenüber Person Gegenüber Person examples mein Gegenüber am Tisch the person opposite me at the table mein Gegenüber am Tisch house opposite (oder | orod across the way) Gegenüber Haus Gegenüber Haus examples wir haben kein Gegenüber there is no house across the road from us wir haben kein Gegenüber
„loyalism“: noun loyalismnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Loyalismus, Treue zur Obrigkeit Loyalismusmasculine | Maskulinum m loyalism Treuefeminine | Femininum f zur (alten) Obrigkeit loyalism loyalism
„loyally“: adverb loyally [ˈlɔiəli]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) treu treu loyally loyally
„gegenüber“: Präposition, Verhältniswort gegenüberPräposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) opposite, facing, across from to, towards as against, in comparison with, compared with facing in the face of opposite gegenüber räumlich facing gegenüber räumlich across from gegenüber räumlich gegenüber räumlich examples gegenüber der Post, der Post gegenüber opposite the post office gegenüber der Post, der Post gegenüber er saß mir gegenüber he was sitting opposite me er saß mir gegenüber gegenüber von Hamburg opposite (oder | orod across the river from) Hamburg gegenüber von Hamburg sie standen einander gegenüber they stood facing each other sie standen einander gegenüber plötzlich stand er mir gegenüber all of a sudden he was standing opposite (oder | orod face to face with, in front of) me plötzlich stand er mir gegenüber hide examplesshow examples to, toward(s) gegenüber gegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gegenüber gegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples unsere Pflicht der Heimat gegenüber our duty toward(s) our country unsere Pflicht der Heimat gegenüber jemandem gegenüber Nachsicht üben to be lenient to (oder | orod with)jemand | somebody sb jemandem gegenüber Nachsicht üben er war mir gegenüber sehr höflich he was very polite to me er war mir gegenüber sehr höflich compared with (oder | orod to) gegenüber im Vergleich zu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig as against gegenüber im Vergleich zu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in comparison with gegenüber im Vergleich zu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gegenüber im Vergleich zu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples gegenüber der Produktion im vorigen Jahr compared with last year’s production gegenüber der Produktion im vorigen Jahr gegenüber deinem Freund bist du geradezu reich you are almost rich compared with your friend gegenüber deinem Freund bist du geradezu reich in the face (oder | orod in view) of gegenüber angesichts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gegenüber angesichts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig facing gegenüber BUCHDRUCK gegenüber BUCHDRUCK examples Platzierung gegenüber Text facing text position Platzierung gegenüber Text „gegenüber“: Adverb gegenüberAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) opposite, across the way opposite, across the way (oder | orod road) gegenüber gegenüber examples mein Nachbar gegenüber my neighbo(u)r opposite mein Nachbar gegenüber sie wohnen gegenüber they live across the way sie wohnen gegenüber die Leute gegenüber (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg von gegenüber) the people (living) opposite (oder | orod across the street) die Leute gegenüber (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg von gegenüber) die Leute gegenüber (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg von gegenüber) im selben Haus the people (living) opposite (oder | orod across the hall) die Leute gegenüber (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg von gegenüber) im selben Haus die Reisenden gegenüber the passengers in the seats opposite die Reisenden gegenüber gegenüber befindet sich ein Park there is a park on the opposite side (oder | orod across the way) gegenüber befindet sich ein Park hide examplesshow examples
„fremdschämen“: reflexives Verb fremdschämenreflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to feel embarrassed to feel embarrassed fremdschämen fremdschämen examples sich für j-n/etw fremdschämen to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth sich für j-n/etw fremdschämen für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
„reserviert“: Adjektiv reserviertAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) reserved, withdrawn, retiring, reticent distant, aloof, detached, cool inactive, dull reserved, allocated reserved reserviert zurückhaltend withdrawn reserviert zurückhaltend retiring reserviert zurückhaltend reticent reserviert zurückhaltend reserviert zurückhaltend distant reserviert abweisend, unnahbar aloof reserviert abweisend, unnahbar detached reserviert abweisend, unnahbar cool reserviert abweisend, unnahbar reserviert abweisend, unnahbar examples sie ist ihm gegenüber sehr reserviert she keeps him at a distance sie ist ihm gegenüber sehr reserviert inactive reserviert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Börse dull reserviert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Börse reserviert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Börse reserved reserviert Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT reserviert Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT allocated reserviert Speicher Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT reserviert Speicher Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„her sein“: intransitives Verb her seinintransitives Verb | intransitive verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) that was 5 years ago to be after sb/sth examples das ist schon 5 Jahre her zeitlich that was 5 years ago das ist schon 5 Jahre her zeitlich examples hinter j-m/etw her sein to be after sb/sth hinter j-m/etw her sein
„ungalant“: Adjektiv ungalantAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ungallant, discourteous ungallant ungalant Mann discourteous ungalant Mann ungalant Mann examples er ist Frauen gegenüber sehr ungalant he is very ungallant to women er ist Frauen gegenüber sehr ungalant