German-English translation for "jolly with sb"

"jolly with sb" English translation

Did you mean Jolle, Witz, wich or SB-Laden?

  • schön
    jolly British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg ironically | ironischiron
    jolly British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg ironically | ironischiron
  • nett
    jolly
    hübsch
    jolly
    jolly
examples
  • froh, erfreut (over überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    jolly glad obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    jolly glad obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • reizend, nett, hübsch
    jolly attractive British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    jolly attractive British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • famos, glänzend, großartig, herrlich
    jolly splendid British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    jolly splendid British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • jolly weather syn vgl. → see „merry
    jolly weather syn vgl. → see „merry
jolly
[ˈdʒ(ɒ)li]adverb | Adverb adv British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
jolly
[ˈdʒ(ɒ)li]transitive verb | transitives Verb v/t familiar, informal | umgangssprachlichumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
jolly
[ˈdʒ(ɒ)li]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • schmeicheln, schöntun
    jolly flatter familiar, informal | umgangssprachlichumg
    jolly flatter familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • sich auf gutmütige Weise lustig machen
    jolly have a laugh: aboutsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg
    jolly have a laugh: aboutsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg
jolly
[ˈdʒ(ɒ)li]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schönredereifeminine | Femininum f, -tuereifeminine | Femininum f
    jolly flattery familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    jolly flattery familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Marinesoldatmasculine | Maskulinum m
    jolly marine British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    jolly marine British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • fröhliches Gelageor | oder od Beisammensein
    jolly merry get-together British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    jolly merry get-together British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Schabernackmasculine | Maskulinum m
    jolly practical joke slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gutmütige Hänselei
    jolly practical joke slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    jolly practical joke slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
sb.
abbreviation | Abkürzung abk (= substantive)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Subst.
    sb. linguistics | SprachwissenschaftLING
    sb. linguistics | SprachwissenschaftLING
SB
abbreviation | Abkürzung abk (= Simultaneous Broadcasting)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

jolly
[ˈdʒ(ɒ)li], jolly boatnoun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Jollefeminine | Femininum f
    jolly nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    jolly nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Roger
, roger [ˈr(ɒ)dʒə(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • Roger de Coverley
    alter engl. Volkstanzor | oder od die Musik daz
    Roger de Coverley
sandboy
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • as jolly (or | oderod happy) as a sandboy nur in der Redewendung
    as jolly (or | oderod happy) as a sandboy nur in der Redewendung
SB-…
Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • self-service
    SB-… Selbstbedienungs…
    SB-… Selbstbedienungs…
jollity
[-ti], also | aucha. jollinessnoun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Lustigkeitfeminine | Femininum f
    jollity cheerfulness
    Fröhlichkeitfeminine | Femininum f
    jollity cheerfulness
    jollity cheerfulness
  • Festneuter | Neutrum n
    jollity festivities
    jollity festivities
with
[wið; wiθ]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mit
    with expressing accompaniment
    with expressing accompaniment
examples
  • he went with his friends
    er ging mit seinen Freunden
    he went with his friends
  • to live withsomebody | jemand sb
    bei jemandem wohnen
    to live withsomebody | jemand sb
  • are you with me? do you understand?
    kommst du mit?
    are you with me? do you understand?
  • hide examplesshow examples
  • mit, für
    with expressing partnership
    with expressing partnership
examples
  • mit
    with characterized by, wearing, possessing
    with characterized by, wearing, possessing
examples
  • mit, mittels, durch
    with by means of
    with by means of
examples
  • mit
    with expressing manner
    with expressing manner
examples
  • mit
    with in the same way or degree, at the same time
    with in the same way or degree, at the same time
examples
  • mit, über (accusative (case) | Akkusativakk)
    with about
    with about
examples
  • durch, vor (dative (case) | Dativdat)
    with expressing cause
    an (dative (case) | Dativdat)
    with expressing cause
    with expressing cause
examples
examples
  • von, mit
    with expressing separation
    with expressing separation
examples
  • gegen, mit
    with against
    with against
examples
  • bei, aufseiten (genitive (case) | Genitivgen)
    with on the part of
    with on the part of
examples
  • mit
    with expressing completion, addition
    with expressing completion, addition
examples
  • trotz, bei
    with in spite of
    with in spite of
examples
  • gleich (dative (case) | Dativdat)
    with rare | seltenselten (as):, in comparisons
    wie
    with rare | seltenselten (as):, in comparisons
    with rare | seltenselten (as):, in comparisons
examples
  • angesichts, in Anbetracht (genitive (case) | Genitivgen)
    with in view of
    im Hinblick auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    with in view of
    with in view of
examples
examples
  • with that
    with that
  • with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • with it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    auf Draht
    with it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • with it
    schwer auf der Höhe
    with it