„Trial“: Maskulinum Trial [ˈtriːaːl; triˈaːl]Maskulinum | masculine m <Trials; Triale> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) trial trial Trial Sprachwissenschaft | linguisticsLING Trial Sprachwissenschaft | linguisticsLING
„trial“: noun trial [ˈtraiəl]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Versuch, Probe, Erprobung, Test gerichtliche Untersuchung, Verhör, Prozess Versuchung, Anfechtung, SchicksalsPrüfung, Heimsuchung Experiment, Versuch VersetzungsExamen Bewährung WettKampf Gerichtsverfahren Belästigung, Plage Versuchmasculine | Maskulinum m (of mit) trial test Probefeminine | Femininum f trial test Erprobungfeminine | Femininum f trial test Testmasculine | Maskulinum m trial test trial test examples on trial aufor | oder od zur Probe on trial to havesomething | etwas sth on trial something | etwasetwas erprobenor | oder od testen to havesomething | etwas sth on trial he’s still on trial er ist noch in der Probezeit he’s still on trial we will give it a trial wir werden es ausprobieren we will give it a trial by way of trial versuchsweise, als Versuch, zur Probe by way of trial to make (a) trial ofsomething | etwas sth einen Versuch mitsomething | etwas etwas machen,something | etwas etwas erproben to make (a) trial ofsomething | etwas sth hide examplesshow examples (gerichtliche) Untersuchung, Verhörneuter | Neutrum n trial legal term, law | RechtswesenJUR Prozessmasculine | Maskulinum m trial legal term, law | RechtswesenJUR Gerichtsverfahrenneuter | Neutrum n, -verhandlungfeminine | Femininum f (for wegen) trial legal term, law | RechtswesenJUR trial legal term, law | RechtswesenJUR examples on trial vor Gericht on trial he is on trial er wird verhört he is on trial to be on trial forsomething | etwas sth wegensomething | etwas etwas vor Gericht stehen to be on trial forsomething | etwas sth trial by jury Schwurgerichtsverfahren, Verhandlung vor einem Schwurgericht trial by jury new trial Wiederaufnahmeverfahren new trial to bringsomebody | jemand sb up for (or | oderod to) trial jemanden vor Gericht bringen, jemandem den Prozess machen to bringsomebody | jemand sb up for (or | oderod to) trial to put to (or | oderod on) trial vor Gericht bringen vernehmen, verhören to put to (or | oderod on) trial to stand trial vor Gericht stehen (for wegen) to stand trial hide examplesshow examples Versuchungfeminine | Femininum f trial temptation, nuisance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Anfechtungfeminine | Femininum f trial temptation, nuisance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Schicksals)Prüfungfeminine | Femininum f trial temptation, nuisance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Heimsuchungfeminine | Femininum f trial temptation, nuisance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Belästigungfeminine | Femininum f trial temptation, nuisance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Plagefeminine | Femininum f trial temptation, nuisance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig trial temptation, nuisance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to be a trial tosomebody | jemand sb jemandem Ärgeror | oder od Sorgen machen to be a trial tosomebody | jemand sb their loud music became such a trial to their neighbours ihre laute Musik stellte ihre Nachbarn richtig auf die Probe their loud music became such a trial to their neighbours Experimentneuter | Neutrum n trial engineering | TechnikTECH experiment Versuchmasculine | Maskulinum m trial engineering | TechnikTECH experiment trial engineering | TechnikTECH experiment (Versetzungs)Examenneuter | Neutrum n (in manchen Schulen) trial examespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr trial examespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Bewährungfeminine | Femininum f trial proving worth trial proving worth (Wett)Kampfmasculine | Maskulinum m trial contest trial contest „trial“: adjective trial [ˈtraiəl]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Versuchs…, versuchsmäßig Untersuchungs…, Verhörs… Versuchs…, versuchsmäßig trial trial Untersuchungs…, Verhörs… trial legal term, law | RechtswesenJUR trial legal term, law | RechtswesenJUR
„Trial“: Neutrum Trial [ˈtraiəl]Neutrum | neuter n <Trials; Trials> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) trial trial Trial Sport | sportsSPORT beim Motorradgeländesport Trial Sport | sportsSPORT beim Motorradgeländesport
„trial basis“: noun trial basisnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) jemanden auf Probe einstellen examples to employsomebody | jemand sb on a trial basis jemanden auf Probe einstellen to employsomebody | jemand sb on a trial basis
„tribulation“: noun tribulation [tribjuˈleiʃən; -bjə-]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Drangsal, Trübsal, Widerwärtigkeit, Leiden Drangsalfeminine | Femininum f tribulation Trübsalfeminine | Femininum f tribulation Widerwärtigkeitfeminine | Femininum f tribulation Leidenneuter | Neutrum n tribulation tribulation examples trials and tribulations Aufregungen, Schwierigkeiten trials and tribulations
„trial balloon“: noun trial balloonnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Versuchsballon Windrichtungsweiserballon Versuchsballonmasculine | Maskulinum m trial balloon trial balloon examples to send up a trial balloon einen Versuchsballon steigen lassen to send up a trial balloon Windrichtungsweiserballonmasculine | Maskulinum m trial balloon military term | Militär, militärischMIL trial balloon military term | Militär, militärischMIL
„trial run“: noun trial runnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Probelauf Probelaufmasculine | Maskulinum m, -fahrtfeminine | Femininum f trial run engineering | TechnikTECH trial run engineering | TechnikTECH examples to give a car a trial run einen Wagen Probe fahren to give a car a trial run to givesomebody | jemand sb (something | etwassth) a trial run figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig einen Versuch mit jemandem (something | etwasetwas) machen, jemanden (something | etwasetwas) testen to givesomebody | jemand sb (something | etwassth) a trial run figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„pais“: noun pais [pei]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Geschworene Geschworeneplural | Plural pl pais legal term, law | RechtswesenJUR pais legal term, law | RechtswesenJUR examples in pais vor ein Geschworenen-or | oder od Schwurgericht gehörend(er Fall) in pais trial per pais Verhandlung vor einemor | oder od durch ein Schwurgericht trial per pais
„free“: adjective free [friː]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) frei frei, selbstständig, unabhängig lose, frei kostenfrei, unentgeltlich, umsonst gebühren-, spesenfrei, kostenlos frei, rein, nicht belastet befreit, frei uneingeschränkt, frei nicht wörtlich, frei nicht an Regeln gebunden, frei More translations... frei free not being used or occupied free not being used or occupied examples free seat freier Platz free seat free hand freie Hand free hand is this seat free? ist hier noch frei? is this seat free? are you free this afternoon? hast du heute Nachmittag Zeit? are you free this afternoon? hide examplesshow examples frei, selbstständig, unabhängig free personally: independent free personally: independent examples of my own free will aus freiem Willen of my own free will you’re free to do what you like du kannst machen, was du willst you’re free to do what you like I’m not free to tell you that ich bin nicht befugt, Ihnen dies zu sagen I’m not free to tell you that feel free to ask frag ruhig feel free to ask free and easy locker free and easy hide examplesshow examples los(e), frei free loose free loose examples to get one’s arm free seinen Arm freibekommen to get one’s arm free (kosten)frei, unentgeltlich, umsonst free cost-free free cost-free examples for free umsonst for free free copy Freiexemplar free copy (gebühren-, spesen)frei, kostenlos free free of charge free free of charge examples prices quoted on board, free on board commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH frei an Bord (des Schiffes, Flugzeugs, Zuges) prices quoted on board, free on board commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH frei, rein (from, of von) free unburdened nicht belastet (of mit) free unburdened free unburdened examples free of debt schuldenfrei free of debt free and unencumbered unbelastet, hypothekenfrei free and unencumbered befreit, frei free of bondset cetera, and so on | etc., und so weiter etc free of bondset cetera, and so on | etc., und so weiter etc uneingeschränkt, frei free unlimited: trade free unlimited: trade nicht wörtlich, frei free translation free translation nicht an Regeln gebunden, frei free verse free verse beweglich, nicht versperrtor | oder od verstellt, unbeengt (Gang) free movable, unobstructed free movable, unobstructed leer (Maschine) free free examples to run free leerlaufen to run free to be free of the harbo(u)r aus dem Hafen heraus sein to be free of the harbo(u)r befreit, verschont, ausgenommen, frei (from, of von) free exempt free exempt examples free from halo photography | FotografieFOTO lichthoffrei free from halo photography | FotografieFOTO free from inclusions engineering | TechnikTECH lunkerfrei free from inclusions engineering | TechnikTECH free of taxes steuerfrei free of taxes gefeit, immun, gesichert (from gegen) free immune free immune nicht gebunden, frei free chemistry | ChemieCHEM free chemistry | ChemieCHEM gediegen free geology | GeologieGEOL pure, native free geology | GeologieGEOL pure, native offen, frei free open free open examples free port Freihafen free port unbehindert, leicht, ungezwungen, flott free easy, unhindered free easy, unhindered nicht verbunden, frei(stehend,-schwebend) free not tied up or attached: free standing free not tied up or attached: free standing dreist, zügellos, derb, allzu frei free audacious, rude free audacious, rude examples to make free withsomebody | jemand sb sich jemandem gegenüber zu viel herausnehmenor | oder od erlauben to make free withsomebody | jemand sb ungezwungen, zwanglos, frei free casual, informal free casual, informal examples to givesomebody | jemand sb a free hand jemandem freie Hand lassen to givesomebody | jemand sb a free hand aufrichtig, offen(herzig), freimütig free open, sincere free open, sincere unverschämt, unanständig, schamlos free shameless free shameless freigebig, großzügig free generous free generous öffentlich, allen zugänglich, frei free rare | seltenselten (accessible) free rare | seltenselten (accessible) examples to be made free ofsomething | etwas sth freien Zutritt zusomething | etwas etwas haben to be made free ofsomething | etwas sth erlaubt free permitted free permitted willig, bereit free rare | seltenselten (willing) free rare | seltenselten (willing) examples I am free to confess ich gebe bereitwillig zu I am free to confess nicht verwachsen, frei stehend free botany | BotanikBOT free-standing free botany | BotanikBOT free-standing ohne Geräte, frei free gymnastics: without apparatus free gymnastics: without apparatus reich blühend, reichlich Früchte tragend free horticulture: bearing many flowers or fruits free horticulture: bearing many flowers or fruits günstig free nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF favourable free nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF favourable examples free wind raumer Wind free wind in einer offenen Silbe stehend free linguistics | SprachwissenschaftLING vowel free linguistics | SprachwissenschaftLING vowel frei, nicht fest free linguistics | SprachwissenschaftLING stress free linguistics | SprachwissenschaftLING stress free syn → see „autonomous“ free syn → see „autonomous“ free → see „independent“ free → see „independent“ free → see „sovereign“ free → see „sovereign“ „free“: transitive verb free [friː]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) befreien, frei machen, freilassen, entlassen entlasten, befreien aus-, lenzpumpen, freilassen befreien, frei machen, freilassen, entlassen free set free, liberate free set free, liberate examples (from) spare, exempt, deliver erlösen (von), verschonen (mit) (from) spare, exempt, deliver entlasten, befreien (of von) free unburden free unburden aus-, lenzpumpen free nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship: pump out free nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship: pump out freilassen free manumit nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF free manumit nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF free syn → see „discharge“ free syn → see „discharge“ free → see „emancipate“ free → see „emancipate“ free → see „liberate“ free → see „liberate“ free → see „release“ free → see „release“ „free“: adverb free [friː]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) frei, kostenlos raumschots frei, kostenlos free cost-free free cost-free raum(schots) free nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF free nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF examples to go free raumschots segeln to go free
„inquisitorial“: adjective inquisitorial [-ˈtɔːriəl]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Untersuchungs… Inquisitions… aufdringlich fragend forschend neugierig Untersuchungs… inquisitorial legal term, law | RechtswesenJUR inquisitorial legal term, law | RechtswesenJUR examples inquisitorial trial Prozess, bei dem der Richter gleichzeitig staatsanwaltliche Funktionen ausübt,or | oder od Prozess mit geheimem Verfahren inquisitorial trial Inquisitions… inquisitorial religion | ReligionREL inquisitorial religion | ReligionREL aufdringlich fragendor | oder od forschend inquisitorial rare | seltenselten (of a ruthlessly questioning nature) inquisitorial rare | seltenselten (of a ruthlessly questioning nature) neugierig inquisitorial rare | seltenselten (curious) inquisitorial rare | seltenselten (curious)