German-English translation for "Anfechtung"

"Anfechtung" English translation

Anfechtung
Femininum | feminine f <Anfechtung; Anfechtungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • contestation, opposition (to)
    Anfechtung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Testaments, Patents, Vertrags
    Anfechtung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Testaments, Patents, Vertrags
  • appeal (against)
    Anfechtung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Urteils
    Anfechtung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Urteils
  • impeachment (of), challenge
    Anfechtung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Zeugen
    Anfechtung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Zeugen
  • objection (to)
    Anfechtung Ablehnung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Anfechtung Ablehnung Rechtswesen | legal term, lawJUR
examples
  • contestation
    Anfechtung einer Auffassung, Maßnahme etc
    challenge
    Anfechtung einer Auffassung, Maßnahme etc
    Anfechtung einer Auffassung, Maßnahme etc
  • attack
    Anfechtung stärker
    impugnment
    Anfechtung stärker
    Anfechtung stärker
  • trial
    Anfechtung literarisch | literaryliter
    tribulation
    Anfechtung literarisch | literaryliter
    Anfechtung literarisch | literaryliter
examples
  • temptation
    Anfechtung oder | orod Religion | religionREL literarisch | literaryliter
    Anfechtung oder | orod Religion | religionREL literarisch | literaryliter
examples
  • in Anfechtung fallen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    to enter into temptation
    in Anfechtung fallen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
The same reasoning leads us to insist that the text should be proof against any legal challenge.
Deshalb bestehen wir auch darauf, daß der Text jeder juristischen Anfechtung standhalten muß.
Source: Europarl
We have already heard about possible challenges to the results in the courts.
Wir haben bereits von einer möglichen Anfechtung der Resultate vor Gericht gehört.
Source: Europarl
Dispute as to the validity of the mandate of a Member: see Minutes
Anfechtung der Gültigkeit des Mandats eines Mitglieds des Europäischen Parlaments: siehe Protokoll
Source: Europarl
Dispute concerning the confirmation of the validity of the mandate of a Member: see Minutes
Anfechtung der Erklärung der Gültigkeit des Mandats eines Mitglieds: siehe Protokoll
Source: Europarl
Our country has also resisted this type of challenge.
Unser Land hat sich auch gegen diese Anfechtung behauptet.
Source: Europarl
What surprised me, first and foremost, is that he is questioning a court ruling.
Zunächst hat mich seine Anfechtung eines Gerichtsbeschlusses überrascht.
Source: Europarl
It seems to be a very long-winded process if it has to be challenged 15 separate times.
Die fünfzehnfache Anfechtung erscheint mir dann doch etwas umständlich.
Source: Europarl
What would happen if that legal challenge is successful?
Was passiert, wenn diese Anfechtung Erfolg hat?
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: