„earthenware“: noun earthenwarenoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) irdenes Geschirr, grobes Steingut, Töpferware grobes Steingut, Ton (grobes) Steingut(geschirr), Töpferwarefeminine | Femininum f earthenware irdenes Geschirr earthenware earthenware grobes Steingut, Tonmasculine | Maskulinum m earthenware material earthenware material „earthenware“: adjective earthenwareadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) irden, aus Steingut Ton, tönern irden, aus Steingutor | oder od Ton, tönern earthenware earthenware examples an earthenware pot ein Tontopf an earthenware pot
„Fine“: Neutrum Fine [ˈfiːne]Neutrum | neuter n <Fines; Fines> Ital. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fine fine Fine Musik | musical termMUS Fine Musik | musical termMUS
„finster“: Adjektiv finster [ˈfɪnstər]Adjektiv | adjective adj <finstererund | and u. finstrer; finsterst> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dark, somber, gloomy, black, sombre, murky dark gloomy, somber, dark, grim, black, sombre sinister, dark, ominous sinister grim shady, low-down shady shady, dubious awful dark finster dunkel gloomy finster dunkel black finster dunkel finster dunkel somber amerikanisches Englisch | American EnglishUS finster sombre, murky britisches Englisch | British EnglishBr finster finster examples eine finstere Nacht a pitch-black night eine finstere Nacht ein finsterer Himmel a murky sky ein finsterer Himmel ein finsterer Raum a gloomy room ein finsterer Raum finstere Schatten dark shadows finstere Schatten finstere Gewitterwolken black (oder | orod lowering) thunderclouds finstere Gewitterwolken es wird schon finster it is already getting dark es wird schon finster hide examplesshow examples dark finster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig finster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples das finstere Mittelalter the Dark Ages das finstere Mittelalter gloomy finster düster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dark finster düster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig grim finster düster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig black finster düster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig finster düster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig somber amerikanisches Englisch | American EnglishUS finster sombre britisches Englisch | British EnglishBr finster finster examples sie warf ihm einen finsteren Blick zu she gave him a grim look, she scowled at him sie warf ihm einen finsteren Blick zu er machte ein finsteres Gesicht he looked grim (oder | orod gloomy) er machte ein finsteres Gesicht mit finsterer Miene with a grim expression mit finsterer Miene sinister finster Vorahnung, Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dark finster Vorahnung, Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ominous finster Vorahnung, Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig finster Vorahnung, Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples ein finsterer Plan a sinister plan ein finsterer Plan sinister finster Mensch finster Mensch examples ein finsterer Geselle (oder | orod Bursche) a grim (oder | orod sullen) fellow, a shady-looking customer ein finsterer Geselle (oder | orod Bursche) grim finster grimmig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig finster grimmig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples ein finsteres Lächeln a grim smile ein finsteres Lächeln shady, low(-down) finster Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig finster Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig shady finster Kneipe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg finster Kneipe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg shady finster zweifelhaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg dubious finster zweifelhaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg finster zweifelhaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg examples eine finstere Angelegenheit a shady affair eine finstere Angelegenheit awful finster miserabel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg finster miserabel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg examples das ist ja finster that’s absolutely awful das ist ja finster „finster“: Adverb finster [ˈfɪnstər]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to scowl at... examples jemanden finster ansehen to scowl (oder | orod frown, glower) atjemand | somebody sb, to givejemand | somebody sb a grim (oder | orod black, menacing) look jemanden finster ansehen „'Finstere das“: Neutrum finsterNeutrum | neuter n <Finsteren> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) the dark, the darkness, the gloom the dark finster the darkness finster the gloom finster finster examples er tappte im Finstern nach seiner Brille he groped about in the dark for his glasses er tappte im Finstern nach seiner Brille in dieser Sache tappen wir noch immer im Finstern we are still groping in the dark in this matter in dieser Sache tappen wir noch immer im Finstern
„fin.“: Abkürzung fin.Abkürzung | abbreviation abk (= finanziell) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ) fin. financial(lyAdverb | adverb adv) (fin.) fin. fin.
„Fin.“: Abkürzung Fin.Abkürzung | abbreviation abk (= Finanzen) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) finances finance(s) Fin. Fin.
„fine“: adjective fine [fain]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vornehm, elegant geziert, auffällig hübsch, schön, edel fein, verfeinert rein, klar fein, ausgezeichnet, hervorragend, glänzend fein fein, dünn, zart fein geschliffen, scharf, dünn, spitz fein, aus feinem Gewebe More translations... vornehm, elegant fine elegant fine elegant geziert, auffällig (gekleidet) fine striking: clothes fine striking: clothes hübsch, schön, edel fine beautiful, noble: face fine beautiful, noble: face fein, verfeinert fine refined fine refined rein, klar fine pure, clear fine pure, clear fein, ausgezeichnet, hervorragend, glänzend fine excellent fine excellent examples one of these fine days eines schönen Tages one of these fine days fein (aus kleinsten Teilen bestehend) fine composed of small particles fine composed of small particles examples fine sand feiner Sand fine sand fein, dünn, zart fine fine fein geschliffen, scharf, dünn, spitz fine sharp, thin fine sharp, thin fein, aus feinem Gewebe fine of fine material fine of fine material examples fine linen feines Leinen fine linen fein ausgeführtor | oder od gearbeitetor | oder od geformt fine finely executed or made fine finely executed or made gut trainiert fine rare | seltenselten (sports teacher: well trained) fine rare | seltenselten (sports teacher: well trained) fein, rein fine pure: goldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc fine pure: goldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples gold 22 carats fine 22 karätiges Gold gold 22 carats fine „fine“: adverb fine [fain]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) in Ordnung auf feine Art, elegant, nett knapp in Ordnung fine indicating acceptability or satisfaction fine indicating acceptability or satisfaction examples my hotel room is small but that’s fine mein Hotelzimmer ist klein, aber das macht nichts my hotel room is small but that’s fine how’s the coffee? it’s fine wie ist der Kaffee? Gut how’s the coffee? it’s fine that’s fine by me ich habe nichts dagegen that’s fine by me auf feine Art, elegant, nett fine nicely, elegantly familiar, informal | umgangssprachlichumg fine nicely, elegantly familiar, informal | umgangssprachlichumg examples to talk fine gebildet sprechen to talk fine to talk fine very well familiar, informal | umgangssprachlichumg sehr gut to talk fine very well familiar, informal | umgangssprachlichumg that will suit me fine das passt mir sehr gut that will suit me fine how are you? - fine wie geht es dir? - gut how are you? - fine hide examplesshow examples knapp fine in terms of time fine in terms of time examples to cut (or | oderod run) it fine ins Gedränge (especially | besondersbesonders in Zeitnot) kommen to cut (or | oderod run) it fine so gespielt, dass eine Kugel die andere kaum berührt fine billiards fine billiards „fine“: transitive verb fine [fain]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) frischen examples fine away, fine down make thinner, sharpen dünnor | oder od zartor | oder od fein(er) machen, abschleifen, zuspitzen fine away, fine down make thinner, sharpen examples often | oftoft fine down wineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; purify filtrieren, reinigen, läutern, klären often | oftoft fine down wineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; purify frischen fine engineering | TechnikTECH iron fine engineering | TechnikTECH iron „fine“: intransitive verb fine [fain]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich klären examples fine away, fine down, fine off become thinner fein(er)or | oder od dünn(er) werden, hinschwinden, sich abschleifen fine away, fine down, fine off become thinner sich klären fine be purified fine be purified
„fine“: noun fine [fain]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Geldstrafe, Strafsumme Abstandsgeld Ende Geldstrafefeminine | Femininum f, -bußefeminine | Femininum f fine money fine Strafsummefeminine | Femininum f fine money fine fine money fine examples you’ll get fined if you park here du bekommst einen Strafzettel, wenn du hier parkst you’ll get fined if you park here Abstandsgeldneuter | Neutrum n, -summefeminine | Femininum f fine legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST indemnity fine legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST indemnity Endeneuter | Neutrum n fine end obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fine end obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples in fine nur noch in endlich, kurz(um) in fine nur noch in „fine“: transitive verb fine [fain]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) strafen, mit einer Geldstrafe belegen strafen, mit einer Geldstrafe belegen fine fine examples he fined him forty shillings er verurteilte ihn zu 40 Shilling Geldstrafe he fined him forty shillings
„fineness“: noun fineness [ˈfainnis]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Fein-, Zart-, Schönheit, Eleganz, Vortrefflichkeit Feingehalt, Reinheit Schlankheit Schärfe Genauigkeit Fein-, Zart-, Schönheitfeminine | Femininum f fineness beauty, elegance Eleganzfeminine | Femininum f fineness beauty, elegance Vortrefflichkeitfeminine | Femininum f fineness beauty, elegance fineness beauty, elegance Feingehaltmasculine | Maskulinum m fineness purity: of goldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Reinheitfeminine | Femininum f fineness purity: of goldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc fineness purity: of goldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schlankheitfeminine | Femininum f fineness engineering | TechnikTECH slimness fineness engineering | TechnikTECH slimness Schärfefeminine | Femininum f fineness sharpness fineness sharpness Genauigkeitfeminine | Femininum f fineness precision fineness precision
„fines“: plural noun fines [fainz]plural noun | Substantiv Plural spl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fein gesiebtes Material, Abrieb, Grus fein gesiebtes Material, Abriebmasculine | Maskulinum m fines engineering | TechnikTECH Grusmasculine | Maskulinum m fines engineering | TechnikTECH fines engineering | TechnikTECH
„fining“: noun fining [ˈfainiŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Klären, Klärung, Läutern, Frischen Klärenneuter | Neutrum n fining engineering | TechnikTECH Klärungfeminine | Femininum f fining engineering | TechnikTECH Läuternneuter | Neutrum n fining engineering | TechnikTECH Frischenneuter | Neutrum n fining engineering | TechnikTECH fining engineering | TechnikTECH examples fining process Frischarbeit fining process fining slag Frischschlacke fining slag