English-German translation for "gloom"

"gloom" German translation


  • Düsternisfeminine | Femininum f
    gloom darkness
    Dunkel(heitfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    gloom darkness
    gloom darkness
  • Schwermutfeminine | Femininum f
    gloom melancholy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Trübsinnmasculine | Maskulinum m
    gloom melancholy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Düsterkeitfeminine | Femininum f
    gloom melancholy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Traurigkeitfeminine | Femininum f
    gloom melancholy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gloom melancholy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • düstereor | oder od gedrückte Stimmung
    gloom melancholy atmosphere figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gloom melancholy atmosphere figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • finsterer Blickor | oder od Gesichtsausdruck
    gloom grim look or expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gloom grim look or expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Miesepeter(in)
    gloom melancholy person American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Schwarzseher(in), trübsinniger Mensch
    gloom melancholy person American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    gloom melancholy person American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • gloom syn vgl. → see „sadness
    gloom syn vgl. → see „sadness
gloom
[gluːm]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (finster) brüten
    gloom brood
    gloom brood
gloom
[gluːm]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mit Düsterkeitor | oder od Schwermut erfüllen
    gloom rare | seltenselten (fill with melancholy) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gloom rare | seltenselten (fill with melancholy) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Sie fuhren erschreckt zusammen bei der vollkommenen Finsternis, die darauf folgte.
They clung together in terror, in the thick gloom that followed.
Source: Books
An einem typischen Tag, wachst du mit Hoffnung oder Trübsinn auf?
On a typical day, do you wake up with hope or gloom?
Source: TED
Seinerzeit herrschte in Europa Flautenstimmung; die Arbeitslosigkeit nahm zu.
At that time, an atmosphere of gloom hung over Europe and unemployment was on the increase.
Source: Europarl
Die Prognosen und die Diskussion über die Lage in Rußland bereiten auch mir Sorgen.
The outlook and debate on what is currently happening in Russia prompt a measure of gloom in me too.
Source: Europarl
Herr Präsident, endlich gibt es in der Katastrophenstimmung eine gute Nachricht.
Mr President, at last, amongst all the gloom and doom, we have a good news story.
Source: Europarl
Doch inmitten der Düsternis besteht vielleicht ein Hoffnungsschimmer.
But amid the gloom, there is, perhaps, a glimmer of hope.
Source: News-Commentary
Also sieht nicht alles so düster aus.
So it ’ s not all gloom and doom.
Source: News-Commentary
Es gibt jedoch nicht nur schlechte Nachrichten.
This is not all doom and gloom.
Source: Europarl
Die Jungen machten sich davon und verschwanden in der Dunkelheit.
The boys moved off and disappeared in the gloom.
Source: Books
Mir ist bei einer Reihe von Kollegen eine gewisse Resignation aufgefallen.
I have detected a bit of gloom among a number of colleagues.
Source: Europarl
Das wäre zumindest ein Hoffnungsschimmer in der Düsterkeit, die Japan heute umgibt.
That would cast at least one ray of light on the gloom that envelops Japan today.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: