„explosion-proof“: adjective explosion-proofadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) explosionsgeschützt explosionsgeschützt explosion-proof explosion-proof
„Type“: Femininum Type [ˈtyːpə]Femininum | feminine f <Type; Typen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) type, printing letter type type, model odd character guy, bloke type, (printing) letter Type BUCHDRUCK Type BUCHDRUCK examples die TypenPlural | plural pl the letter (Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll) die TypenPlural | plural pl type Type der Schreibmaschine Type der Schreibmaschine type Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH model Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH odd character Type komischer Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej Type komischer Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej examples finstere Typen zwielichtige dodgy customers finstere Typen zwielichtige finstere Typen gewalttätige hooligans finstere Typen gewalttätige so ’ne Type what a character so ’ne Type du bist eine richtige Type you are a real character du bist eine richtige Type er ist eine komische Type he’s a strange fellow, he’s a funny (oder | orod strange) one er ist eine komische Type hide examplesshow examples guy Type Typ Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej Type Typ Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr Type Type
„explosive“: adjective explosive [iksˈplousiv]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) explosiv, sich entladend, Knall…, Schlag…, Spreng… Explosions aufbrausend explosiv, sich entladend, Knall…, Schlag…, Spreng… explosive explosive examples explosive rivet Sprengniete explosive rivet Explosions explosive relating to explosion explosive relating to explosion aufbrausend explosive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig explosive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples explosive situation explosiveor | oder od brisante Situation explosive situation „explosive“: noun explosive [iksˈplousiv]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Explosiv-, Sprengstoff Explosiv-, Verschlusslaut Munition Sprengstoffe Explosiv-, Sprengstoffmasculine | Maskulinum m, -mittelneuter | Neutrum n explosive explosive Explosiv-, Verschlusslautmasculine | Maskulinum m (k, p, t) explosive linguistics | SprachwissenschaftLING explosive linguistics | SprachwissenschaftLING Munitionfeminine | Femininum fand | und u. Sprengstoffeplural | Plural pl explosive military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl> explosive military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl>
„explosion“: noun explosion [iksˈplouʒən]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Explosion, Entladung, Schuss Knall, Erschütterung, Detonation Explosion Ausbruch Entladung Explosion Explosionfeminine | Femininum f explosion Entladungfeminine | Femininum f explosion Schussmasculine | Maskulinum m explosion explosion examples colliery explosion Grubenexplosion colliery explosion fire-damp explosion schlagende Wetter fire-damp explosion Knallmasculine | Maskulinum m explosion detonation Erschütterungfeminine | Femininum f explosion detonation Detonationfeminine | Femininum f explosion detonation explosion detonation Explosionfeminine | Femininum f explosion in population explosion in population Ausbruchmasculine | Maskulinum m explosion outburst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig explosion outburst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Entladungfeminine | Femininum f explosion medicine | MedizinMED of nerve explosion medicine | MedizinMED of nerve Explosionfeminine | Femininum f (Verschlusssprengung bei Verschlusslauten) explosion linguistics | SprachwissenschaftLING explosion linguistics | SprachwissenschaftLING
„paravane“: noun paravane [ˈpærəvein]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Minenschutzvorrichtung, Bugschutz-, Ottergerät Abwehrgerät gegen U-Boote Minenschutzvorrichtungfeminine | Femininum f paravane nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL used against mines Bugschutz-, Ottergerätneuter | Neutrum n paravane nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL used against mines paravane nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL used against mines Abwehrgerätneuter | Neutrum n gegen U-Boote paravane nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL used against submarines paravane nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL used against submarines examples explosive paravane Ottergerät explosive paravane
„Explosion“: Femininum Explosion [ɛksploˈzɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Explosion; Explosionen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) explosion, detonation spiralling, shooting up, explosion, explosion explosion explosion Explosion detonation Explosion Explosion examples zur Explosion bringen to explode, to detonate zur Explosion bringen die aufgestaute Volkswut entlud sich in einer gewaltigen Explosion figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the people’s pent-up fury exploded in one violent outburst die aufgestaute Volkswut entlud sich in einer gewaltigen Explosion figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig spiral(l)ing, shooting up Explosion gewaltige Zunahme, von Kosten, Preisen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Explosion gewaltige Zunahme, von Kosten, Preisen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig explosion Explosion gewaltige Zunahme, von Interesse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Explosion gewaltige Zunahme, von Interesse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig explosion Explosion gewaltige Zunahme, von Gewalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Explosion gewaltige Zunahme, von Gewalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig explosion Explosion Sprachwissenschaft | linguisticsLING Explosion Sprachwissenschaft | linguisticsLING
„proof“: adjective proof [pruːf]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) undurchlässig, -dringlich gefeit, gewappnet unzugänglich bewährt Probe…, Prüf… beständig Korrekturen… probehaltig, normalstark undurchlässig, -dringlich proof impervious proof impervious examples proof against bullets kugelsicher, -fest proof against bullets gefeit, gewappnet proof protected proof protected examples they are proof against such weather ein solches Wetter kann ihnen nichts anhaben they are proof against such weather unzugänglich proof inadmissible, unreceptive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigespecially | besonders besonders literary | literarischliter proof inadmissible, unreceptive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigespecially | besonders besonders literary | literarischliter examples proof against entreaties unerbittlich proof against entreaties bewährt proof proven proof proven Probe…, Prüf… proof test proof test examples proof load Probebelastung proof load proof stress Prüfspannung proof stress beständig proof reliable, constant proof reliable, constant Korrektur(en)… proof BUCHDRUCK proof BUCHDRUCK probehaltig, normalstark (alkoholische Flüssigkeit) proof chemistry | ChemieCHEM alcoholic fluid proof chemistry | ChemieCHEM alcoholic fluid Feingoldor | oder od -silber betreffend, das die Münzämter der USA als Standard benutzen proof gold or silver American English | amerikanisches EnglischUS proof gold or silver American English | amerikanisches EnglischUS „proof“: noun proof [pruːf]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Beweis, Nachweis Normalstärke Beweismittel, Beleg Beweis-, ZeugenAussage Probe, Prüfung Stichhaltigkeit Korrekturfahne, Probedruck Probeabzug Probeprägung Reagenzglas More translations... Beweismasculine | Maskulinum m proof Nachweismasculine | Maskulinum m proof proof examples in proof of… um… zu beweisen, zumor | oder od als Beweis (genitive (case) | Genitivgen) in proof of… proof to the contrary Gegenbeweis proof to the contrary to give proof of one’s good will (or | oderod faith) seinen guten Willen zeigenor | oder od unter Beweis stellen to give proof of one’s good will (or | oderod faith) proof positive eindeutiger Beweis proof positive by way of proof alsor | oder od zum Beweis by way of proof show me your proof was sind deine Beweise? show me your proof hide examplesshow examples Normalstärkefeminine | Femininum f proof of alcoholic drink proof of alcoholic drink examples 8% proof alcohol (mit einem) Alkoholgehalt von 8 Prozent 8% proof alcohol Beweismittelneuter | Neutrum nor | oder odplural | Plural pl, -grundmasculine | Maskulinum m, -gründeplural | Plural pl proof legal term, law | RechtswesenJUR evidence Beleg(eplural | Plural pl)masculine | Maskulinum m proof legal term, law | RechtswesenJUR evidence proof legal term, law | RechtswesenJUR evidence examples proof of identity Ausweis proof of identity proof of purchase Kaufbeleg proof of purchase (Beweis-, Zeugen)Aussagefeminine | Femininum f proof legal term, law | RechtswesenJUR statement proof legal term, law | RechtswesenJUR statement Probefeminine | Femininum f proof test Prüfungfeminine | Femininum f proof test proof test examples to put to (the) proof auf die Probe stellen to put to (the) proof the proof of the pudding is in the eating Probieren geht über Studieren the proof of the pudding is in the eating Stichhaltigkeitfeminine | Femininum f proof soundness, validity proof soundness, validity examples not capable of proof nicht beweiskräftigor | oder od stichhaltig not capable of proof Korrekturfahnefeminine | Femininum f, -bogenmasculine | Maskulinum m proof BUCHDRUCK galley proof BUCHDRUCK galley Probedruckmasculine | Maskulinum m, -abzugmasculine | Maskulinum m proof BUCHDRUCK proof BUCHDRUCK examples proof before letters Abzug vor der Schrift proof before letters clean proof Revisionsbogen clean proof to correct proofs Korrekturen lesen to correct proofs signed proof (hand)signierter Abzugor | oder od Druck signed proof artist’s proof, engraver’s proof Probeabzug des Künstlers artist’s proof, engraver’s proof hide examplesshow examples Probeabzugmasculine | Maskulinum m, -bildneuter | Neutrum n proof photography | FotografieFOTO proof photography | FotografieFOTO Probeprägungfeminine | Femininum f proof of coin proof of coin Reagenzglasneuter | Neutrum n proof chemistry | ChemieCHEM test tube proof chemistry | ChemieCHEM test tube Prüfstellefeminine | Femininum f proof military term | Militär, militärischMIL for weaponset cetera, and so on | etc., und so weiter etc proof military term | Militär, militärischMIL for weaponset cetera, and so on | etc., und so weiter etc die rohen unbeschnittenen Kanten der kürzeren Blätter eines beschnittenen Buches proof rare | seltenselten (in bookbinding) proof rare | seltenselten (in bookbinding) Festigkeitfeminine | Femininum f proof rare | seltenselten (solidity) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Härtefeminine | Femininum f proof rare | seltenselten (solidity) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig proof rare | seltenselten (solidity) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Undurchdringlichkeitfeminine | Femininum f proof impenetrability obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs proof impenetrability obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples armo(u)r of proof undurchdringliche Rüstung armo(u)r of proof „proof“: transitive verb proof [pruːf]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) prüfen undurchlässig wasser- dicht machen (wasser-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc) undurchlässig (or | oderod wasser-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc) dicht machen proof make impervious proof make impervious prüfen proof test proof test
„Typ“: Maskulinum Typ [tyːp]Maskulinum | masculine m <Typs; Typen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) type type, sort, kind guy, bloke man type type type, design, model type Typ Menschenschlag Typ Menschenschlag examples ein athletischer Typ an athletic type ein athletischer Typ er ist der Typ eines Wissenschaftlers he is a typical scientist er ist der Typ eines Wissenschaftlers bei Menschen seines Typs ist man besser vorsichtig it’s best to be careful with people like that bei Menschen seines Typs ist man besser vorsichtig type Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg sort Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg kind Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg examples er gehört zu dem Typ von Menschen, die … he’s the kind of person who … er gehört zu dem Typ von Menschen, die … sie mag dunkle Typen she likes dark types (oder | orod men) sie mag dunkle Typen er ist ein melancholischer Typ he is a melancholy type (oder | orod sort) (of man) er ist ein melancholischer Typ ein Mädchen von südländischem Typ a girl with Latin looks ein Mädchen von südländischem Typ sie ist ein blonder Typ she’s a blonde sie ist ein blonder Typ hide examplesshow examples examples sie ist genau mein Typ in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg she’s just my type (oder | orod kind of girl) sie ist genau mein Typ in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg Blond ist nicht sein Typ he isn’t into blondes, he doesn’t go for blondes Blond ist nicht sein Typ dein Typ wird verlangt you are wanted dein Typ wird verlangt hau ab, dein Typ wird hier nicht verlangt! clear off! we don’t want your sort here! hau ab, dein Typ wird hier nicht verlangt! hide examplesshow examples guy Typ Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej Typ Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr Typ Typ examples er ist ein ganz netter Typ he’s a nice guy (auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr ) er ist ein ganz netter Typ man Typ Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg Typ Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg type Typ Gepräge Typ Gepräge examples eine Gemeinschaft neuen Typs a new type of community eine Gemeinschaft neuen Typs type Typ Geologie | geologyGEOL Typ Geologie | geologyGEOL type Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell design Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell model Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell examples er hat einen Opel vom Typ Corsa he has an Opel Corsa er hat einen Opel vom Typ Corsa die Firma wird drei neue Typen herausbringen the firm is bringing out three new models die Firma wird drei neue Typen herausbringen Kamera Typ S 88 type S 88 camera Kamera Typ S 88
„muskelbepackt“: Adjektiv muskelbepacktAdjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) muscular, with bulging muscles, muscle-bound muscular (attributiv, beifügend | attributive useattr) muskelbepackt with bulging muscles muskelbepackt muscle-bound muskelbepackt muskelbepackt examples ein muskelbepackter Typ a muscleman ein muskelbepackter Typ
„abgeschlafft“: Adjektiv abgeschlafftAdjektiv | adjective adj <abgeschlaffter; abgeschlafftest> umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) shattered, whacked, wiped out shattered abgeschlafft whacked abgeschlafft wiped out abgeschlafft abgeschlafft examples ein abgeschlaffter Typ a real drip ein abgeschlaffter Typ