„sap flow“: noun sap flownoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Saftstrom Saftstrommasculine | Maskulinum m sap flow biology | BiologieBIOL sap flow biology | BiologieBIOL
„descend“: intransitive verb descend [diˈsend]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sinken, sich senken, fallen... niedergehen, Höhe aufgeben, die Flughöhe verringern... hereinbrechen, kommen, befallen herabsinken eingehen, zu sprechen kommen zu sprechen kommen herkommen, ab-, herstammen übergehen, sich vererben sich herabwürdigen, sich erniedrigen, sich hergeben absteigen, sich dem Süden nähern, sinken, fallen... More translations... herab-, hinab-, herunter-, hinunter-, niedergehen, -kommen, -steigen, -fahren, -fließen, -sinken, sinken, sich senken, fallen descend go down descend go down examples the river descends from the mountains der Fluss kommtor | oder od fließt von den Bergen herab the river descends from the mountains to descend to hell zur Hölle niederfahren to descend to hell to descend into a mine einfahren, in die Grube fahren to descend into a mine niedergehen, Höhe aufgeben, die Flughöhe verringern descend aviation | LuftfahrtFLUG of airplane descend aviation | LuftfahrtFLUG of airplane (mit dem Fallschirm) abspringen descend aviation | LuftfahrtFLUG parachute descend aviation | LuftfahrtFLUG parachute examples descend (on, upon) attack, surprise herfallen (überaccusative (case) | Akkusativ akk) (sich) stürzen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) überfallen, -raschen (accusative (case) | Akkusativakk) einbrechen, einfallen (inaccusative (case) | Akkusativ akk) descend (on, upon) attack, surprise the in-laws descended on us at the weekend die Schwiegereltern haben uns am Wochenende überfallen the in-laws descended on us at the weekend thousands of fans are expected to descend on the city man erwartet, dass Tausende von Fans die Stadt überlaufen thousands of fans are expected to descend on the city hereinbrechen, kommen, befallen (on, upon [über]accusative (case) | Akkusativ akk) descend come: feelinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig descend come: feelinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (herab)sinken descend sink figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig descend sink figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples the country descended into civil war das Land versank in einen Bürgerkrieg the country descended into civil war to descend into chaos in Chaos versinken to descend into chaos eingehen, zu sprechen kommen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk) descend go into descend go into examples to descend to details auf Einzelheiten eingehenor | oder od zu sprechen kommen, zu den Einzelheiten kommenor | oder od übergehen to descend to details zu sprechen kommen descend move on descend move on examples we now descend to more recent events wir kommen jetzt zu den neueren Ereignissenor | oder od auf die neueren Ereignisse zu sprechen we now descend to more recent events herkommen, ab-, herstammen (from von) descend originate descend originate examples to descend from a noble family aus adliger Familie stammen to descend from a noble family übergehen, sich vererben (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk) descend be bequeathed descend be bequeathed sich herabwürdigen, sich erniedrigen, sich hergeben (to zu) descend demean oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig descend demean oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig absteigen, sich dem Süden nähern descend astronomy | AstronomieASTRON approach south descend astronomy | AstronomieASTRON approach south sinken, fallen, sich dem Horizont nähern descend astronomy | AstronomieASTRON approach horizon descend astronomy | AstronomieASTRON approach horizon examples the sun descends die Sonne geht unter the sun descends tiefer werden, absteigen descend musical term | MusikMUS descend musical term | MusikMUS „descend“: transitive verb descend [diˈsend]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hinunter-, abwärtsfahren herkommen, ab-, herstammen hinab-, hinunter-, herab-, heruntersteigen, -kommen, -gehen hinab-, hinunter-, herab-, heruntersteigen, -kommen, -gehen descend stepset cetera, and so on | etc., und so weiter etc descend stepset cetera, and so on | etc., und so weiter etc hinunter-, abwärtsfahren descend riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc descend riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc herkommen, ab-, herstammen (from von) descend originate from <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv> descend originate from <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv> examples to be descended from a noble family <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv> aus einer adligen Familie stammen to be descended from a noble family <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv>
„sap“: noun sap [sæp]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Saft LebensSaft, Blut, Mark Dussel, Nulpe, Dummkopf, Einfaltspinsel Saftmasculine | Maskulinum m sap in plants sap in plants (Lebens)Saftmasculine | Maskulinum m, (-)Kraftfeminine | Femininum f sap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Blutneuter | Neutrum n sap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Markneuter | Neutrum n sap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples the sap of youth die Kraft der Jugend the sap of youth examples also | aucha. sapwood Splint(holzneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m also | aucha. sapwood Dusselmasculine | Maskulinum m sap idiot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Nulpefeminine | Femininum f sap idiot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Dummkopfmasculine | Maskulinum m sap idiot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Einfaltspinselmasculine | Maskulinum m sap idiot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl sap idiot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „sap“: transitive verb sap [sæp]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) entsaften, Saft ableiten abziehen aus vermöbeln, vertrimmen entsaften, Saft ableitenor | oder od abziehen aus sap sap vermöbeln sap beat up American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sap beat up American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs vertrimmen sap sap
„flow“: intransitive verb flow [flou]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fließen, strömen, laufen, rinnen fluten, quellen, strömen, sich ergießen dahinfließen, -gleiten wallen, lose u. wellig herabhängen heftig bluten steigen fließen, strömen, laufen, rinnen flow stream, run flow stream, run examples to flow in herein-, hineinströmen to flow in to flow by heads engineering | TechnikTECH stoßweise fließen (Ölquelle) to flow by heads engineering | TechnikTECH to ensure that the work flows smoothly den Arbeitsfluss sicherstellen to ensure that the work flows smoothly examples flow (from) spring, arise entströmen (dative (case) | Dativdat) entspringen (dative (case) | Dativdat) fließen (aus) flow (from) spring, arise examples flow (from) spring, arise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig herrühren,-kommen (von), entspringen (dative (case) | Dativdat) entstehen (aus) flow (from) spring, arise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fluten, quellen, strömen, sich ergießen flow flood flow flood examples flow into strömen in (accusative (case) | Akkusativakk) flow into dahinfließen, -gleiten flow flow off or away flow flow off or away wallen, lose (and | undu. wellig) herabhängen flow of material: hang loosely flow of material: hang loosely examples flow (with) be filled, overflow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig überfließen,-quellen,-schäumen (von), gefüllt sein (mit) flow (with) be filled, overflow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig a land flowing with milk and honey ein Land, wo Milchand | und u. Honig fließt a land flowing with milk and honey heftig bluten flow medicine | MedizinMED bleed heavily flow medicine | MedizinMED bleed heavily steigen flow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rise: of high tide flow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rise: of high tide flow syn vgl. → see „spring“ flow syn vgl. → see „spring“ „flow“: transitive verb flow [flou]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) überfluten, -schwemmen fließen lassen ergießen spritzen, dick bestreichen in der Form hin her fließen lassen überfluten, -schwemmen flow rare | seltenselten (flood) flow rare | seltenselten (flood) fließen lassen flow rare | seltenselten (cause to stream) flow rare | seltenselten (cause to stream) ergießen flow rare | seltenselten (liquid: pour) flow rare | seltenselten (liquid: pour) spritzen, dick bestreichen flow engineering | TechnikTECH with paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; cover thickly flow engineering | TechnikTECH with paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; cover thickly in der Form hinand | und u. her fließen lassen flow engineering | TechnikTECH metal: move around in mould flow engineering | TechnikTECH metal: move around in mould „flow“: noun flow [flou]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) DahinFließen, Strömen Strom, Fluss Zu-, Abfluss Flut Überschwemmung Schwall, Erguss Überfluss sich ergebende Menge, Produktionsmenge, Leistung Monatsfluss, Menstruation Fluss, Durchfluss, Fließen, Strommenge, Flüssigkeit More translations... (Dahin)Fließenneuter | Neutrum n flow streaming Strömenneuter | Neutrum n flow streaming flow streaming Strommasculine | Maskulinum m flow streamalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Flussmasculine | Maskulinum m flow streamalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flow streamalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zu-, Abflussmasculine | Maskulinum m flow inflow, outflow flow inflow, outflow Flutfeminine | Femininum f flow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF high tide flow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF high tide Überschwemmungfeminine | Femininum f flow flood flow flood Schwallmasculine | Maskulinum m flow surge: of feelings figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ergussmasculine | Maskulinum m flow surge: of feelings figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flow surge: of feelings figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Überflussmasculine | Maskulinum m, -schäumenneuter | Neutrum n flow overflowing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flow overflowing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich ergebende Menge, Produktionsmengefeminine | Femininum f flow product Leistungfeminine | Femininum f flow product flow product Monatsflussmasculine | Maskulinum m flow medicine | MedizinMED menstruation Menstruationfeminine | Femininum f flow medicine | MedizinMED menstruation flow medicine | MedizinMED menstruation Flussmasculine | Maskulinum m flow engineering | TechnikTECH pottery flow engineering | TechnikTECH pottery Durchflussmasculine | Maskulinum m flow engineering | TechnikTECH through flow flow engineering | TechnikTECH through flow Fließenneuter | Neutrum n flow engineering | TechnikTECH distortion flow engineering | TechnikTECH distortion Strommengefeminine | Femininum f flow engineering | TechnikTECH electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of current flow engineering | TechnikTECH electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of current Flüssigkeitfeminine | Femininum f flow engineering | TechnikTECH liquid nature: of paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc flow engineering | TechnikTECH liquid nature: of paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Fließenneuter | Neutrum n flow physics | PhysikPHYS type of movement flow physics | PhysikPHYS type of movement
„sap“: noun sap [sæp]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Sappe Sappefeminine | Femininum f (aus der vordersten Grabenlinie ins Vorfeld vorgetriebener Graben) sap military term | Militär, militärischMIL sap military term | Militär, militärischMIL „sap“: transitive verb sap [sæp]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf sapped> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) unterwühlen, -höhlen untergraben, -minieren unterminieren, erschöpfen, schwächen unterwühlen, -höhlen sap sap untergraben, -minieren sap military term | Militär, militärischMIL sap military term | Militär, militärischMIL unterminieren, erschöpfen, schwächen sap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sap syn vgl. → see „weaken“ sap syn vgl. → see „weaken“ examples to sap sb’s energy jemanden schwächen to sap sb’s energy „sap“: intransitive verb sap [sæp]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sappieren, Sappen vorantreiben sappieren, Sappen vorantreiben sap military term | Militär, militärischMIL sap military term | Militär, militärischMIL
„descending“: adjective descending [diˈsendiŋ]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) absteigend herab-, hinabsteigend, -gehend abstammend absteigend descending range of notes, pipeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc descending range of notes, pipeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc herab-, hinabsteigend, -gehend descending making downward progress descending making downward progress abstammend descending originating from descending originating from
„descendible“: adjective descendibleadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vererbbar... examples (to) vererbbar (dative (case) | Dativdat) übertragbar (dative (case) | Dativdator | oder od aufaccusative (case) | Akkusativ akk) (to)
„descendant“: noun descendantnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Nachkomme, Abkömmling Nachkommemasculine | Maskulinum m descendant Abkömmlingmasculine | Maskulinum m descendant descendant „descendant“: adjective descendantadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) descendant → see „descendent“ descendant → see „descendent“
„ebb“: noun ebb [eb]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ebbe Ebbe, Tiefstand, Abnahme, Zurückfluten, Neige, Verfall Ebbefeminine | Femininum f ebb ebb examples ebb and flow Ebbeand | und u. Flut ebb and flow Ebbefeminine | Femininum f ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Tiefstandmasculine | Maskulinum m ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Abnahmefeminine | Femininum f ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zurückflutenneuter | Neutrum n ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Neigefeminine | Femininum f ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verfallmasculine | Maskulinum m ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to be at a low ebb traurig dastehen, heruntergekommen sein to be at a low ebb „ebb“: intransitive verb ebb [eb]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verebben, zurückgehen abnehmen, zurückgehen, dahinschwinden, versiegen verfallen, in Verfall geraten (ver)ebben, zurückgehen ebb ebb examples to ebb and flow steigenand | und u. sinken to ebb and flow abnehmen, zurückgehen, (dahin)schwinden, versiegen ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig verfallen, in Verfall geraten ebb decline ebb decline ebb syn vgl. → see „abate“ ebb syn vgl. → see „abate“ „ebb“: transitive verb ebb [eb]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verebben lassen selten (ver)ebben lassen ebb ebb
„streamline“: noun streamlinenoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Stromlinienform Strom-, Strömungslinie Stromlinie Stromlinienformfeminine | Femininum f streamline engineering | TechnikTECH streamline shape streamline engineering | TechnikTECH streamline shape Strom-, Strömungsliniefeminine | Femininum f streamline flow line streamline flow line Stromliniefeminine | Femininum f, -fadenmasculine | Maskulinum m streamline physics | PhysikPHYS of liquid, gas streamline physics | PhysikPHYS of liquid, gas examples streamline flow laminare Strömung streamline flow „streamline“: adjective streamlineadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) streamline → see „streamlined“ streamline → see „streamlined“ „streamline“: transitive verb streamlinetransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) in Stromlinienform bringen, stromlinienförmig konstruieren den modernen Verhältnissen anpassen, modernisieren von allem Ballast befreien, rationalisieren, verbessern wirkungsvoller zügiger reibungsloser machen in Stromlinienform bringen, stromlinienförmig konstruieren streamline make into streamlined shape streamline make into streamlined shape den modernen Verhältnissen anpassen, modernisieren streamline modernize figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig streamline modernize figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig von allem Ballast befreien, rationalisieren streamline free from ballast, rationalize figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig streamline free from ballast, rationalize figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig verbessern, wirkungsvolleror | oder od zügigeror | oder od reibungsloser machen streamline improve, make more effective figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig streamline improve, make more effective figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig