German-English translation for "schwächen"

"schwächen" English translation

schwächen
[ˈʃvɛçən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • weaken
    schwächen Kräfte, Körper etc
    schwächen Kräfte, Körper etc
examples
  • impair
    schwächen Gesundheit
    undermine
    schwächen Gesundheit
    damage
    schwächen Gesundheit
    schwächen Gesundheit
  • weaken
    schwächen Spannkraft etc
    impair
    schwächen Spannkraft etc
    lessen
    schwächen Spannkraft etc
    diminish
    schwächen Spannkraft etc
    schwächen Spannkraft etc
  • weaken
    schwächen Ansehen, Einfluss, Macht etc
    lessen
    schwächen Ansehen, Einfluss, Macht etc
    undermine
    schwächen Ansehen, Einfluss, Macht etc
    schwächen Ansehen, Einfluss, Macht etc
  • weaken
    schwächen Widerstandskraft etc
    schwächen Widerstandskraft etc
  • weaken
    schwächen Feind, Gegner
    schwächen Feind, Gegner
  • dilute
    schwächen verdünnen
    schwächen verdünnen
  • debilitate
    schwächen Medizin | medicineMED
    schwächen Medizin | medicineMED
  • attenuate
    schwächen Medizin | medicineMED Sinnesempfindung etc
    schwächen Medizin | medicineMED Sinnesempfindung etc
  • weaken
    schwächen Medizin | medicineMED Puls
    schwächen Medizin | medicineMED Puls
  • weaken
    schwächen Technik | engineeringTECH Stahl
    schwächen Technik | engineeringTECH Stahl
  • attenuate
    schwächen Radio, Rundfunk | radioRADIO
    damp
    schwächen Radio, Rundfunk | radioRADIO
    schwächen Radio, Rundfunk | radioRADIO
  • weaken
    schwächen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Spannung etc
    schwächen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Spannung etc
  • tone (etwas | somethingsth) down, soften
    schwächen Farbe
    schwächen Farbe
schwächen
Neutrum | neuter n <Schwächens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

In fact it has strengthened his position, not weakened it.
Es ist sogar so, daß die Position dieser Person dadurch gefestigt und nicht geschwächt wurde.
Source: Europarl
That has undermined the case for fiscal consolidation, which is so heavily favored in Europe.
Das hat das Argument für die Finanzkonsolidierung geschwächt, das in Europa so beliebt ist.
Source: News-Commentary
In the end, internal demand is the only effective defense against external vulnerability.
Letztlich ist eine gesunde Binnennachfrage der einzig wirksame Schutz gegen externe Schwäche.
Source: News-Commentary
Another panel would serve only to undermine OLAF' s powers.
Ein zusätzliches Panel wird nur die Position von OLAF schwächen.
Source: Europarl
Attempts to compromise are always interpreted as weakness by bullies, and China is such a bully.
Die Kompromißsuche wird von Tyrannen immer als Schwäche ausgelegt, und China ist ein solcher Tyrann.
Source: Europarl
I don't want to be defined by my weakest moments.
Ich möchte nicht, dass meine Schwäche bestimmt, was mich ausmacht.
Source: GlobalVoices
Furthermore, trade tensions could weaken political ties.
Darüber hinaus könnten Handelsspannungen die politischen Beziehungen schwächen.
Source: News-Commentary
What is more likely to strengthen the West s security ’, and what runs the risk of weakening it?
Was wird die Sicherheit des Westens eher stärken und womit läuft man Gefahr, sie zu schwächen?
Source: News-Commentary
According to her, Luaty is seriously weak, he can't consume any food or liquids.
Sie berichtet, dass Luaty besorgniserregend geschwächt ist.
Source: GlobalVoices
It would weaken the control that they currently have over it.
Sie würde ihre Einflußnahme darauf schwächen.
Source: Europarl
But they were all ashamed of their weakness, and none was brave enough to speak his thought.
Aber sie schämten sich ihrer Schwäche, und niemand war tapfer genug, davon zu sprechen.
Source: Books
It may have been our weakness and lack of credibility which led to the war.
Vielleicht waren es unsere Schwäche und Unglaubwürdigkeit, die zum Krieg geführt haben.
Source: Europarl
A brain tumor has left him bedridden and weak.
Ein Gehirntumor schwächt ihn und zwingt ihn zu Bett.
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: